44 ผลลัพธ์ สำหรับ service hat
/เซ้อ (ร) เฝอะ สึ แฮ ถึ/     /sˈɜːʴvəs hˈæt/
หรือค้นหา: -service hat-, *service hat*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *service hat*

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Service hat

{ or }. (Mil.) A cap or hat worn by officers or enlisted men when full-dress uniform, or dress uniform, is not worn. In the United States army the service cap is round, about 31/2 inches high, flat-topped, with a visor. The service hat is of soft felt of khaki color, with broad brim and high crown, creased down the middle. [ Webster 1913 Suppl. ]

Variants: Service cap

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Marshal service lost contact seven years ago. Der Marshal Service hat den Kontakt vor sieben Jahren verloren. Monarch Douglas Bank (No. 112) (2014)
The fucking caterer has the flu, except I know it's fucking bullshit because we share a client and he told me that he took a higher-paying job. Der Partyservice hat Grippe, nur ich weiß, dass es gelogen ist, weil er laut einem unserer beider Kunden woanders mehr bezahlt wird. No Way Jose (2015)
And why did they do that? The valet had no permit. - Der Parkservice hatte keine Erlaubnis. Who's Lucky Now? (2016)
Kyle's so excited about us going away together, the only question he's asking is, "Does the hotel have room service?" Kyle interessiert nur unseren Trip und die Frage, ob das Hotel Zimmerservice hat. Beast of Times, Worst of Times (2016)
Secret Service has raised security for you and the kids across the board. Der Secret Service hat die Sicherheit für euch erhöht. The Interrogation (2016)
I think that the room service guy, you know... I think he makes a very good point. Aber der Typ vom Zimmerservice hatte recht mit seiner Frage. T2 Trainspotting (2017)
Room service forgot ketchup. Der Zimmerservice hat den Ketchup vergessen. Welcome to Pixie Swallow (2017)
The caterer had to go back for the hors d'oeuvres. Voilà! Der Partyservice hat die Vorspeisen vergessen. All About Eve (1950)
The caterer forgot them. The varnish wasn't dry or something. Of course. Der Partyservice hatte sie vergessen. All About Eve (1950)
The monitor says that service hatch beta was manually sealed before the launch from our side. จอมอนิเตอร์บอกว่าห้องเซอร์วิส ปิดผนึกเองจากฝั่งเราก่อนยานจะถูกปล่อย The Calm (2014)
Now, breakfast is at 7:00, but room service is closed for the night, I'm afraid. Frühstück ist um 7 Uhr. Aber der Zimmerservice hat für heute Schluss gemacht. The Defector (1969)
- Secret Service are under orders to stay with the president no matter what happens. - Der Secret Service hat Befehle, beim Präsidenten zu bleiben, was auch passiert. Executive Action (1973)
What? Secret Service hat einen Umleitungsbefehl auf dieses Krankenhaus verhängt. Mayhem (2008)
And Pappas- She was in the office... when we learned he operated the Dome Limousine Service. Und sie war im Büro, als wir erfuhren, dass Pappas einen Limoservice hat. Elementary Steele (1984)
I hate to give up room service, but it is nice to be home. DOTTY: Zimmerservice hat mir gefallen, aber es ist schön, wieder daheim zu sein. Odds on a Dead Pigeon (1985)
Look, Amanda, the valet saw him, and the elevator operator. Amanda, der Mann vom Parkservice hat ihn gesehen und der Liftboy auch. Wrong Number (1986)
- The Secret Service have grabbed him. - Der Secret Service hat ihn erwischt. - Wo bin ich? Amazon Women on the Moon (1987)
Oh, by the way, your caterer called. Ach übrigens, der Partyservice hat angerufen. It's My Party (1989)
We went out to get the limousine and the driver was gone cos the guy who owned the service had locked his keys in his car so I had to wait. Wir sind zur Limousine gegangen, und der Fahrer war weg. Der Chef des Limousinen-Service hatte sich aus seinem Auto ausgesperrt. Madonna: Truth or Dare (1991)
- The service has counsellors. - Der Secret Service hat Psychologen. In the Line of Fire (1993)
Secret Service is taking over surveillance. Der Secret Service hat die Wache übernommen. Absolute Power (1997)
The Secret Service gave a direct order not to storm that bridge! Der Secret Service hatte befohlen, die Brücke nicht zu stürmen. Exit Wounds (2001)
The caterers have totally screwed up. Der Partyservice hat total Mist gebaut. Bridget Jones's Diary (2001)
The head of the U.S. Marshal Service was wearing one. Der Leiter des U.S. Marshals Service hat einen v on ihnen getragen. Charlie's Angels: Full Throttle (2003)
The U.S. Secret Service, in 30 years of guarding the president, used weapons only once. Der U.S. Secret Service hatte beim Beschützen des Präsidenten in 30 Jahren nur einen Waffeneinsatz. Netto (2005)
The Secret Service has used weapons only once in 30 years. Der Secret Service hat in 30 Jahren nur einen Waffeneinsatz gehabt. Netto (2005)
No, no, no, no. Customer Service sent me to you. Nein, nein, der Privatkundenservice hat mich an Sie verwiesen. Hi, School (2005)
I don't know. I think the Secret Service got to her. Ich bin nicht sicher, aber ich glaube der Secret Service hat sie. Cute Poison (2005)
So who were the room service attendants on duty then ? Wer vom Zimmerservice hatte zu der Zeit Dienst? Without You (2007)
Service left in the middle of the night. Service hat uns mitten in der Nacht verlassen. Circus, Circus (2008)
Secret service has lost all communication with their men on the ground. Der Secret Service hat jegliche Kommunikation mit ihren Männern am Boden verloren. Sacrifice (2008)
Even the valet's backed up. - You should try further out. Selbst der Parkservice hat es aufgegeben. While She Was Out (2008)
Well, no, it's just that I have this policy that I usually don't see a client unless they've been with an escort. Nein, es ist nur ein Grundsatz, an den ich mich halte, eigentlich treffe ich keinen Kunden, der noch keine Erfahrung mit einem Hostessenservice hat. The Girlfriend Experience (2009)
The service called me this morning. Der Service hat mich heute morgen angerufen. Shelf Life (2009)
Room service sent a gift for us. Der Zimmerservice hat uns ein Geschenk gebracht. Timebomb (2009)
Nigel the valet used to supply, but he's on strike. Nigel vom Parkservice hat uns versorgt, aber er streikt. A Yippity Sippity (2010)
Nigel the valet used to supply, but he's on strike. Nigel vom Parkservice hat uns versorgt, aber er streikt. Bliss (2010)
A parking valet at the hotel recognized that woman from the picture I composited. Ein Mann vom Hotelparkservice hat die Frau auf dem Bild wieder erkannt, das ich zusammengesetzt habe. Po'ipu (2010)
Secret service asked me not to talk about it. Der Secret Service hat mir gesagt, dass ich darüber nicht reden darf. Fun Facts (2011)
Okay, there's like a four-hour wait at the valet stand. Okay, der Parkservice hat eine etwa vierstündige Wartezeit. The Magician's Code: Part 1 (2012)
I talked to John over at repairs, and he took care of it. John vom Reparaturservice hat sich um die Sache gekümmert. The Purge (2013)
The Secret Service has an excellent record of marksmanship. Der Secret Service hat exzellente Schießergebnisse. If You Are Watching This I Am Dead (2014)

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Service hat

{ or }. (Mil.) A cap or hat worn by officers or enlisted men when full-dress uniform, or dress uniform, is not worn. In the United States army the service cap is round, about 31/2 inches high, flat-topped, with a visor. The service hat is of soft felt of khaki color, with broad brim and high crown, creased down the middle. [ Webster 1913 Suppl. ]

Variants: Service cap

Time: 0.0229 seconds, cache age: 19.15 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/