53
ผลลัพธ์ สำหรับ
suizid
หรือค้นหา:
-suizid-
,
*suizid*
,
suizi
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น
*suizid*
Longdo Approved DE-TH
Suizid
(n) |der, pl.
Suizid
e| การฆ่าตัวตาย,
Syn.
Selbstmord
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm the crazy, unpredictable cop with a suicidal streak.
Ich mime den irren Cop mit
Suizid
tendenzen.
Father's Day (2014)
Strap on suicide bombs?
Suizid
westen anziehen?
Redux (2014)
- And this incident, this sex of fence, led you to lose your job, your home, your family and finally drove you to suicidal feelings.
Durch das Sexualdelikt hast du deine Arbeit, dein Zuhause, deine Familie verloren und hattest
Suizid
gedanken.
A Long Way Down (2014)
Suicidal thoughts are not uncommon.
Suizid
gedanken sind nicht unüblich.
Self/less (2015)
This can lead to memory loss, chronic depression, sometimes suicidal thoughts.
Es kann zu Gedächtnisverlust, chronischer Depression und
Suizid
gedanken führen.
The Gunman (2015)
More than all the suicides I've seen. It was his death that was the most... unnecessarily wasteful.
Mehr als alle
Suizid
e, die ich gesehen habe, war es sein Tod, der für mich der unnötigste und sinnloseste war.
Equals (2015)
Four weeks ago his doctor put him on antidepressants because he was having suicidal thoughts.
Vor vier Wochen bekam er Antidepressiva verschrieben. Wegen
Suizid
gedanken.
Episode #1.3 (2015)
Listen, the police... they ruled Mary's death a suicide, so there's not gonna be any more questions.
Die Polizei hat Marys Tod als
Suizid
eingestuft.
Savior (2015)
Because... suicide is too selfish.
Weil...
Suizid
zu egoistisch ist.
Chapter 32 (2015)
That body this morning, wife of the suicide, it had a scar, right?
- Die Leiche heute morgen. die Frau von dem
Suizid
hatte doch eine Narbe von einer Operation,
Episode #1.4 (2015)
But now, if Rachel didn't commit suicide...
Aber Rachel hat keinen
Suizid
begangen.
Hello, Emma. (2015)
And a suicide.
Und
Suizid
.
Fear, and Other Smells (2015)
Look, if I tried to make sense out of all the things my son said to me in the months before his suicide, I wouldn't be able to get out of bed in the morning.
Versuchte ich zu verstehen, was Brian vor seinem
Suizid
sagte, käme ich morgens nicht aus dem Bett.
A Cure (2015)
What I saw at that station was a group of brave cops who could all be kicked off the force as suicide risks if any of this should get out.
Ich sah auf diesem Revier einen Haufen tapferer Cops, die alle als
suizid
al entlassen würden, wenn das publik würde.
AKA Sin Bin (2015)
Driving him to suicide.
Um ihn zum
Suizid
zu treiben.
Q & A (2015)
by her suicidal boyfriend, very reassuring.
von ihrem
suizid
alen Freund, sehr beruhigend.
One Night in Yerevan (2015)
Never open a clinic for the suicidal, Ernst.
Du solltest niemals eine Klinik für
Suizid
gefährdete gründen, Ernst.
Incontinent mammoth (2015)
- He isn't suicidal.
- Er ist nicht
suizid
al.
The End of Everything (2015)
3 years for assault, 5 years for attempted murder and trying to stage a suicide, conspiracy to murder a police officer, at least 5!
Drei Jahre für Körperverletzung, fünf für Mordversuch und vorgetäuschten
Suizid
. Anstiftung zum Mord an einem Polizisten, weitere fünf.
Veteran (2015)
And you said there's no suicidal ideation?
Und Sie sagten, Sie haben keine
Suizid
gedanken? Nein.
Episode #2.2 (2015)
Was there already suicidal tendencies?
War das da auch schon
suizid
al?
Shed My Skin (2015)
They are the majority of suicides.
Die Mehrheit der
Suizid
e werden von Männern begangen.
The Red Pill (2016)
Roughly 78°/o of all suicides are men. If suicide prevention services only served men, wouldn't we see the gender discrimination immediately?
Etwa 78% aller
Suizid
e begehen Männer würden wir nicht sofort Geschlechter-Diskriminierung sehen?
The Red Pill (2016)
Suicide a street theatre, Murder by Corpse.
Suizid
als Straßentheater, eine mordende Leiche.
The Abominable Bride (2016)
Suicidal ideations?
Suizid
ale Gedanken?
A Dark Crate (2016)
Ideations?
Suizid
gedanken?
A Dark Crate (2016)
Accidental deaths, suicides.
Unfalltod,
Suizid
...
The Curse of Sleeping Beauty (2016)
Suicide would be the best option.
Suizid
wäre die bessere Wahl.
2307: Winter's Dream (2016)
Well, the practice of suicide has been an integral part of the Japanese culture, from the days of the samurai to the kamikaze pilots in World War II.
Die Praxis der
Suizid
s ist ein integraler Bestandteil der japanischen Kultur und reicht von der Zeit der Samurai bis zu den Kamikaze-Piloten im zweiten Weltkrieg.
Whispering Death (2016)
Which explains why six Japanese citizens commit suicide in Tokyo per day.
Das erklärt, warum jeden Tag sechs Einwohner von Tokio
Suizid
begehen.
Whispering Death (2016)
On average, there's only about five American suicides per year in all of Japan.
Im Durchschnitt gibt es nur rund fünf amerikanische
Suizid
e pro Jahr in ganz Japan.
Whispering Death (2016)
Aokigahara is the most popular destination for suicides in all of Japan, averaging more than one suicide per week.
Aokigahara ist der beliebteste Ort in ganz Japan, um Selbstmord zu begehen. Im Durchschnitt gibt es dort einen
Suizid
pro Woche.
Whispering Death (2016)
Sorry to crash your party line, Jack, but Tokyo police have discovered another suicide in your vicinity.
Tut mir leid, dass ich deine Partyleitung unterbrechen muss, Jack, aber die Polizei von Tokio ist auf einen weiteren
Suizid
in deiner Nähe gestoßen.
Whispering Death (2016)
So someone is using suicide as a cover for murder.
- Jemand benutzt also
Suizid
e, um Morde zu vertuschen.
Whispering Death (2016)
Why were you suicidal?
Warum warst du
suizid
al?
Tony Robbins: I Am Not Your Guru (2016)
- Suicidal, drugs, uh...
-
Suizid
al, Drogen...
Tony Robbins: I Am Not Your Guru (2016)
I'd really like to, sincerely, bring somebody up who is suicidal.
Ich möchte jemanden aufrufen, der
suizid
al ist.
Tony Robbins: I Am Not Your Guru (2016)
So, if you're suicidal, stand up.
Wenn ihr
suizid
al seid, steht auf.
Tony Robbins: I Am Not Your Guru (2016)
Okay, give these people a hand, they're suicidal, for God sakes.
Ok, Applaus für diese Menschen, sie sind
suizid
al, um Gottes Willen.
Tony Robbins: I Am Not Your Guru (2016)
"She's suicidal? No."
"Sie ist
suizid
al?
Tony Robbins: I Am Not Your Guru (2016)
Like... I'm not suicidal.
Ich bin nicht
suizid
gefährdet.
Tom Segura: Mostly Stories (2016)
Jai, what health-conscious fast food purveyor did you originally solicit to buy these chicken wings you've so lovingly reheated in a minor suicidal gesture?
Jai, aus welchem Bio-Fast-Food-Laden sind die Chicken Wings, die du in einem
Suizid
anfall so liebevoll aufgewärmt hast?
Split (2016)
Looks like a group suicide. Some kind of poison.
Sieht nach einem Gruppen
suizid
mit Gift aus.
Don't Tell Bill (2016)
Ms Konstanz will soon be out of work if you can't draw a happy caterpillar who caterpillars away without becoming anorexic or suicidal or having to take the tough decision of which of her two friends she'd save in a forest fire.
Die wird arbeitslos, wenn Sie keine lustige Raupe malen, die nicht anorektisch wird und nicht
suizid
al und die nicht entscheiden muss, welchen ihrer Freunde sie beim Waldbrand rettet.
SMS für Dich (2016)
Thought she was a suicide risk.
Dachten, Sie wäre
suizid
gefährdet.
The Texan (2016)
I would say suicide is a possibility if Jacob had an awareness of what he'd done.
Ich meine,
Suizid
ist eine Möglichkeit, sofern Jacob bewusst war, was er getan hatte.
Episode #1.1 (2016)
- A suicidal?
- Ein
Suizid
gefährdeter?
L'entreprise (2016)
The suicidal mail...
Die
Suizid
-Mail...
L'entreprise (2016)
Patrick: the suicide mail comes from inside!
Patrick: Die
Suizid
-Mail kommt von uns!
L'entreprise (2016)
The suicide mail was sent from Catherine's computer.
Die
Suizid
-Mail wurde von Catherines Computer verschickt.
L'entreprise (2016)
Longdo Approved DE-TH
Suizid
(n) |der, pl.
Suizid
e| การฆ่าตัวตาย,
Syn.
Selbstmord
DING DE-EN Dictionary
Freitod { m }; Selbstmord { m };
Suizid
{ m }
suicide
[Add to Longdo]
Time: 0.029 seconds
, cache age: 8.145 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/