53 ผลลัพธ์ สำหรับ tibit
หรือค้นหา: -tibit-, *tibit*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *tibit*

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's a former associate of ours who had an unfortunate proclivity for the pilfering of silverware. Der Mann hat mal bei uns gearbeitet, hatte aber leider die Neigung, das Tafelsilber zu stibitzen. Jane Got a Gun (2015)
Dude, it was so easy. It was like stealing pussy from a baby. Es war so leicht, wie einem Baby den Schnuller zu stibitzen. Muck (2015)
Maybe they forgot to deliver it. Maybe some kids grabbed it. Vielleicht wurde es nicht geliefert oder Kinder haben es stibitzt. Hero (2015)
Remember that bag you pilfered from my house when you left? - Ja, eine meiner Taschen, die von dir kürzlich aus meinem Haus stibitzt wurde. Death at the Grand (2015)
Borrowed, darling. 'Pilfered' is such an ugly word. Geborgt, Kind. Stibitzt ist so ein hässliches Wort. Death at the Grand (2015)
The apology that I owe is for my craven attempt to pilfer that which rightfully belongs to you. Die Entschuldigung, die ich Ihnen schulde, gilt für meinen felgen Versuch, zu stibitzen, was rechtmäßig das Ihre ist. Noblesse Oblige (2015)
- belonging to Henry Knox. - von Henry Knox stibitzt. Kali Yuga (2015)
Ooh. You think we could sneak one before the party? Denkst du, wir können uns schon vor der Party einen stibitzen? The Day I Tried to Live (2015)
I was just pilfering some of these... adorable little bottles that haven't grown up yet. Ich habe gerade einige dieser kleinen, bezaubernden Flaschen, die noch nicht ausgewachsen sind, stibitzt. Eats, Shoots and Leaves (2015)
Hi. I was just pilfering some of these... Adorable little bottles that haven't grown up yet. Ich habe gerade einige dieser kleinen, bezaubernden Flaschen, die noch nicht ausgewachsen sind, stibitzt. Wild Things (2015)
- Someone's jacking my plane! - Jemand stibitzt mein Flugzeug! Open Season: Scared Silly (2015)
- Who's Jack? - Wer ist Stibitzt? Open Season: Scared Silly (2015)
I 'II leave you my slippers. You always pinched them anyway. And the piano too. Ich vermache dir meine Hausschuhe, die hast du sowieso dauernd stibitzt, und das Klavier. The Student and Mister Henri (2015)
A taste, a glimpse, a few pilfered grains from Strategist Wang's supply of black powder. Nur eine Kostprobe, ein paar stibitzte Körnchen von Stratege Wangs Vorrat an Schwarzpulver. The Great Wall (2016)
Thought they could swipe her land for $25, 000. Dachten, sie könnten ihr Land für $ 25.000 stibitzen. Hell or High Water (2016)
Why did you steal all this? Wieso hast du diese Dinge stibitzt? The Visitors: Bastille Day (2016)
I will not let you rob. Du stibitzt nichts aus der Speisekammer. The Visitors: Bastille Day (2016)
Anything else you wish to pilfer? Or do we sail? Noch was, das ihr stibitzen wollt, oder streichen wir die Segel? No Wolves in Whitechapel (2016)
Medical bills and insurance claims. Pilfered from the office of Dr. Jonas Kiel, neurologist with a private practice uptown. Stibitzt aus dem Büro von Dr. Jonas Kiel, einem Neurologen mit einer Privatpraxis Downtown. Render, and Then Seize Her (2016)
So I got the smack pit out without having to kiss the dog. Also stibitzte ich es ihm direkt aus der Tasche. The Longest Day (2017)
You steal the chickens. Sie können die Hühner stibitzen. Captain from Castile (1947)
What's to prevent anyone from smashing the glass and pinching it? Was hält einen davon ab, das Glas zu zerschlagen und sie zu stibitzen? The Pearl of Death (1944)
He's been taking things. Er stibitzt Sachen. Houseboat (1958)
He even kept the change. Er hat sogar das Kleingeld stibitzt. Hitch-Hike (1962)
I suppose the ghost stole the key and got into the locker. Ich schätze der Geist hat die Schlüssel stibitzt und den Schrank aufgeschlossen. Matango (1963)
The squirrels get it? Haben ihn die Eichhörnchen stibitzt? The Outrage (1964)
- I stole 60 million from you. Ich hab Ihnen 600.000 Francs stibitzt. Ich weiß! Oscar (1967)
Cash, from the register, at the bank... Das Wort "stibitzt" ist wörtlich gemeint. Direkt von lhrem Bankkonto abgehoben. Oscar (1967)
She has been poaching bananas from the fruit bowl. Ich hab sie erwischt, wie sie Bananen vom Tisch stibitzt hat. Judy and the Astro-Chimp (1967)
♪ There's pockets left undone On many a behind "Du spitzt es, stibitzt es immer diskret, mein Kind Oliver! (1968)
What d'you mean that one there! - Der stibitzt sie immer. Lulu the Tool (1971)
When I caught you eating my rabbit I should've got me a rock, busted you upside your head and left you for dead. Als du mein Kaninchen stibitzt hast... hãtte ich dir eins überziehen und dich sterben lassen sollen. Buck and the Preacher (1972)
You're getting eight years and a dishonourable discharge for stealing $40? Du bekommst acht Jahre... und wirst unehrenhaft entlassen, weil du $40 stibitzt hast? The Last Detail (1973)
Had I known it I wouldn't have needed to steal. Hätte ich gewusst, dass du schon ein Kleid hast hätte ich der Herzogin keins stibitzen müssen. Celestine, Maid at Your Service (1974)
So now he steals. Stibitzen tut er auch noch! Love and Cool Water (1976)
He's got a whole pocketful of hair ribbons he's snitched from girls. Seine Taschen sind voller Haarschleifen, die er Mädchen stibitzt hat. The Burnout (1976)
While I take confessions he takes the horses. Während ich die Beichte abnehme... stibitzt er die Pferde. Robin and Marian (1976)
I swiped a sour pickle once. Ich habe mal 'ne saure Gurke stibitzt. The Prodigals (1980)
- All of our routines. Miss Red hat unsre Nummern von den East Compton Clovers stibitzt. Bring It On (2000)
Kleptomaniacs simply cannot control their cravings to pilfer. Kleptomanen haben keine Kontrolle über ihr Stibitzen. The Hostage (1981)
I swiped it from the old lady's liquor cabinet. Habe ich aus Mutters Hausbar stibitzt. Back to the Future (1985)
- Swiped a vial of promazepam. - Promazepam stibitzt. Unfinished Business (1986)
A dash of rosemary, a smidgen of thyme, a pinch of marjoram. Ich fand erst später heraus... dass ich unbewusst einen Witz aus Harvard Lampoon stibitzt hatte. Itchy and Scratchy and Marge (1990)
Just parts of it, though because I had to sneak it off my parents' shelf, you know? Aber nur Teile davon, weil ich es vom Regal meiner Eltern stibitzen musste. Cape Fear (1991)
Mr. Lohse, you want to steal my shoe! Herr Lohse, Sie wollen mir meinen Schuh stibitzen! Attention, Papa Arrives! (1991)
Actually, I was a couple tickets short so I copped a few from a kid in a stroller who was too young to tell on me. Eigentlich fehlten mir dazu ein paar Gutscheine, aber ich habe welche... von einem Kleinkind stibitzt, das zu jung war, um mich zu verpetzen. Teacher Pets (1992)
Quark has reason to feel guilty, but he usually doesn't resort to petty theft to fleece his clients. Quark hat guten Grund, sich schuldig zu fühlen, aber normalerweise nimmt er Gäste nicht durch Stibitzen von Gegenständen aus. The Forsaken (1993)
What will you do with it, that you've been so earnest to have me filch it? Was willst du damit machen, da du so darauf gedrängt hast, dass ich es stibitze? Othello (1995)
Stealin' from the dead, huh? Von den Toten stibitzen, was? Bordello of Blood (1996)
I tell myself she robbed a cat. Ich glaub gar... sie sind von 'ner Katze stibitzt. Hoodlum (1997)

WordNet (3.0)
tebibit(n) a unit of information equal to 1024 gibibits or 2^40 (1, 099, 511, 627, 776) bits, Syn. Tibit

DING DE-EN Dictionary
Dreiexzesscode { m }; Stibitzcode { m }exess-three code [Add to Longdo]
stibitzen; mausen; klauen; stehlen | stibitzend; mausend; klauend; stehlend | stibitzt; gemaust; geklaut; gestohlen | stibitzt | stibitzteto pilfer; to snarf | pilferng; snarfing | pilfered | pilfers | pilfered [Add to Longdo]

Time: 0.0388 seconds, cache age: 28.645 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/