Ask me for advice on anything, anything at all. | | Fragt mich, was ihr wollt. Me and You and Everyone We Know (2005) |
Is that all that you require? | | Ist das alles, was Ihr wollt? Casanova (2005) |
Tell him I'm sorry. You know what, tell him whatever you want. | | Wisst ihr was, sagt ihm, was ihr wollt. And the Wedding Cake Cake Cake (2014) |
Then I guess you both got what you wanted. | | Dann habt ihr wohl beide, was ihr wolltet. Disgrace (2014) |
Ya so David is in the shower, just do whatever | | Also, David ist unter der Dusche. Macht, was ihr wollt. Zombie Fight Club (2014) |
That is what you want... isn't it? | | Das ist es doch, was Ihr wollt, oder? Toy Soldiers (2014) |
You must be famished. I didn't know what you would wanted, so I had Cook make one of... everything. Oh. | | Ich wusste nicht, was ihr wollt, also ließ ich die Köchin von allem etwas machen. Bullseye (2014) |
I know exactly what you want. | | - Ich weiß genau, was ihr wollt. Orphans (2014) |
"'Who cares for you? ' said Alice. | | "Wen kümmert es, was ihr wollt?" sagte Alice. Care and Feeding (2014) |
- but clearly I don't. - You have choices. | | Ihr habt eine Wahl, aber bekommt nie, was Ihr wollt. No Exit (2014) |
You two stick with me and you can have anything... do anything you want, whenever you want. | | Wenn ihr bei mir bleibt, dann wird euch alles gehören, ihr werdet tun können, was ihr wollt, wann immer ihr es wollt. Girls, Girls, Girls (2014) |
Look, I don't know what you want, but my mother's in no condition to talk to anyone. | | Hört mal, ich weiss nicht was ihr wollt, aber meine Mutter ist nicht in der Verfassung, mit jemanden zu reden. Greensleeves (2014) |
We did what you said. | | Wir haben getan was ihr wolltet. Greensleeves (2014) |
Why don't you just tell me what you want? | | Warum sagst du mir nicht, was ihr wollt? Sisters of Mercy (2014) |
But there is an open bar... which you are all welcome to partake in as soon as I finish this toast, which I will be doing right... after one more quick anecdote. | | - Aber es gibt freie Getränke. was ihr wollt. Und den sage ich nach einer weiteren kleinen Anekdote. Horse Majeure (2014) |
We'll go to Suzhou, and you can have whatever you like. | | Wir gehen nach Suzhou und Ihr könnt alles haben, was Ihr wollt. Brotherhood of Blades (2014) |
It's what you needed, isn't it? | | Es ist das was Ihr wolltet, nicht wahr? The Prince of the Blood (2014) |
You fucking Americans think you can come into my place... and buy whatever you want. | | Ihr Amis denkt, ihr könnt hier aufkreuzen... und einfach kaufen was ihr wollt. The Equalizer (2014) |
I wanna give you guys what you want. | | Ich will euch bieten, was ihr wollt. Poltergeist (2015) |
So, whenever y'all figure out what y'all wanna do, just let me know. | | Also wenn ihr herausgefunden habt, was ihr wollt, sagt mir Bescheid. Straight Outta Compton (2015) |
You can do whatever you like | | Macht doch, was ihr wollt. Elser (2015) |
I don't know what you guys are talking about. | | Ich weiß nicht, was ihr wollt. Tomorrowland (2015) |
Say what you want, I think it's all beautiful. | | Sagt, was ihr wollt. Sie sind alle wunderschön. Inside Out (2015) |
I'll give you anything. | | Ich geb euch alles, was ihr wollt. Hell and Back (2015) |
Say what you like, that's not the way to happiness. | | Da könnt ihr behaupten, was ihr wollt, aber Glück findet man auf diese Weise nicht. Vivre sa vie... à quel prix? (2015) |
You can pull over and eat one another! | | Haltet doch gleich rechts an und macht, was ihr wollt. Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014) |
You can do, what you want. | | Ihr könnt machen, was ihr wollt. American Beach House (2015) |
Get in there, whatever you want. | | Nehmt euch, was ihr wollt. Staten Island Summer (2015) |
You guys can do as you please and no one dares to judge you. | | Kilian, ihr könnt tun, was ihr wollt, ohne, dass euch jemand dafür verurteilt. Palm Trees in the Snow (2015) |
Ask and I will do anything you want, ma'am. | | Ersucht, was Ihr wollt, und ich werde es tun, Milady. Richard the Lionheart: Rebellion (2015) |
Fine, have it your way. | | Super, macht, was ihr wollt. Criminal Activities (2015) |
Is this what you want? | | Ist es das, was ihr wollt? A Reckoning (2015) |
Is this really what you want? | | Ist das wirklich, was ihr wollt? A Reckoning (2015) |
After the funeral, you and yer companions, Ye can do whatever ye like. | | Nach der Beerdigung könnt ihr, du und deine Kumpane, tun und lassen, was ihr wollt. By the Pricking of My Thumbs (2015) |
Dioneo, I Want What you Want, vve all do. | | Dioneo, ich weiß, was Ihr wollt. Das wollen wir alle. Wondrous Boccaccio (2015) |
I'll do whatever you want. | | Ich mache alles, was ihr wollt. Knock Knock (2015) |
I'll do whatever you want. | | Ich mache alles, was ihr wollt. Knock Knock (2015) |
Eleanor, you need to ask yourself what you want, where your loyalties are... and whom do you trust? | | - Eleanor. Fragt Euch einmal selbst, was Ihr wollt. Wem Ihr die Treue haltet. XI. (2015) |
Help me find her and I will give you what you want. | | Helft mir, sie zu finden. Dann gebe ich Euch, was Ihr wollt: The Good Traitor (2015) |
A word to the King from me could secure you everything you want. | | Ein Wort von mir gegenüber dem König, und Ihr könntet alles bekommen, was Ihr wollt. Emilie (2015) |
No. We're always doing what you guys want. | | Nein, wir machen immer, was ihr wollt. The Space Probe Disintegration (2015) |
If you want to, do as you like. | | Macht, was ihr wollt. Part 6 (2015) |
You tell whoever you want whatever you want. | | Erzählt ruhig, was ihr wollt, wem ihr wollt. Green Room (2015) |
Then you can do whatever you want. | | Dann könnt ihr alles erreichen, was ihr wollt. Gruppen (2015) |
No. He did as you asked. | | Er hat getan, was ihr wolltet! Confession (2015) |
- Yes, I'm sure. | | Ihr könnt euch nehmen, was ihr wollt. Your Mother Should Know (2015) |
You saw what you'll see and heard what you'll hear. | | Ihr habt gesehen und gehört, was ihr wolltet. Telling Tales (2015) |
What's in the box? | | - Es ist das, was ihr wollt. Newer Elements of Our Defense (2015) |
If you succeed today, you'll get everything you want and more. | | Wenn ihr heute erfolgreich seid, bekommt ihr alles, was ihr wollt und noch viel mehr. A Hostile Witness (2015) |
They just let you boys take what you want, huh? | | Alles klar. Ihr könnt euch hier einfach nehmen, was ihr wollt, was? Cash Game (2015) |