I'm trying to call Washington, DC and I can't seem to get a long-distance line. | | ฉันต้องการที่จะโทรไป Washington, DC... ..แล้วฉันรู้สึกว่า โทรทางไกลไม่ได้ Squeeze (1993) |
My childhood upbringing was a little unusual in the sense that I spent eight months of each year in Washington DC in a small little hotel apartment. | | การยกเรื่องวัยเด็กของผมขึ้นมา ออกจะแปลกสักหน่อยในแง่ที่ว่า ผมใช้เวลา 8 เดือนในแต่ละปีในวอชิงตัน ดีซี ในห้องพักของโรงแรมเล็กๆ An Inconvenient Truth (2006) |
Because the phone call came from Washington, DC. | | เพราะโทรศัพท์สายนั้นต่อมาจากวอชิงตัน ดีซี Riots, Drills and the Devil: Part 2 (2005) |
We are making our final approach into Washington, DC. | | ขอให้ทุกท่านกรุณากลับไปยังที่นั่งและคาดเข็มขัด เรากำลังบินเข้าสู่วอชิงตัน ดีซี Riots, Drills and the Devil: Part 2 (2005) |
Hey, there's a guy from Washington, DC in the evidence tent. | | เฮ้, มีคนจาก วอชิงตัน, ดีซี อยู่ในเต๊นท์เก็บหลักฐาน Resurrection (2008) |
Are you currently a Federal Bank of Washington DC customer? | | คุณเป็นลูกค้าของ Federal Bank ใช่มั้ย ? Chapter Seven 'Cold Snap' (2009) |
Get free checking, online banking, and more with Federal Bank of Washington DC. | | ได้สิทธิ์ตรวจยอดฟรี ธุรกรรมออนไลน์ และอื่นๆ กับ Federal Bank Chapter Seven 'Cold Snap' (2009) |
The 20th Neo-Viper is already set up in Washington, DC and awaiting your signal. | | นีโอ ไวเปอร์ ตัวที่ 20 ถูกส่งไปที่ วอชิงตันดีซีแล้ว รอสัญญาณจากคุณเท่านั้น G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009) |
Nathan Petrelli's Senate Office, Washington DC. | | สำนักงานวุฒิสภาของเนธาน , วอชิงตัน ดี ซี Chapter Twelve 'An Invisible Thread' (2009) |
The Capitol Washington DC. | | ศาลากลาง วอชิงตัน ดี ซี Chapter Twelve 'An Invisible Thread' (2009) |
Building 26, Washington DC. | | ณ ตึก 26 วอชิงตัน ดี ซี Chapter Twelve 'An Invisible Thread' (2009) |
Stanton Hotel Washington, DC. | | ณ. โรงแรมแสตนตัน วอชิงตัน ดี ซี Chapter Twelve 'An Invisible Thread' (2009) |