33 ผลลัพธ์ สำหรับ abschleifen
หรือค้นหา: -abschleifen-, *abschleifen*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *abschleifen*

DING DE-EN Dictionary
abschleifen | abschleifend | abgeschliffen | er/sie schleift ab | ich/er/sie schliff ab | er/sie hat/hatte abgeschliffento sand off; to grind off | sanding off; grindig off | sanded off; ground off | he/she sands off | I/he/she sanded off | he/she has/had sanded off [Add to Longdo]
abschleifen; glättento sand down; to grind down; to smooth down [Add to Longdo]
abreiben; abschleifen; abschaben; verschleißen; abschleifen | abreibend; abschleifend; abschabend; verschleißend; abschleifendto abrade | abrading [Add to Longdo]
abziehen; abkratzen; abschleifen; abbeizen | abziehend; abkratzend; abschleifend; abbeizend | abgezogen; abgekratzt; abgeschliffen; abgebeiztto strip | stripping | stripped [Add to Longdo]
polieren; abschleifen; glätten | polierend; abschleifend; glättend | poliert; abgeschliffen; geglättet | er/sie poliert | ich/er/sie polierte | er/sie hat/hatte poliertto polish | polishing | polished | he/she polishes | I/he/she polished | he/she has/had polished [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They're just trying to sand down your edges, make you all the same shade. Die wollen nur deine Kanten abschleifen, damit du eintönig und stumpf wirst. The Tightening (2017)
What I could do is take a valve from that old Chevy and grind it down to fit. Vielleicht kann ich ein Ventil aus dem Chevy nehmen und es abschleifen. Kiss Me, Stupid (1964)
I'm supposed to be grinding that valve. Ich muss das Ventil abschleifen. Kiss Me, Stupid (1964)
- Good idea. - Oh, and while you're there, have your head blocked. Und wenn du schon da bist, lass doch auch deinen Kopf abschleifen. Family Portrait (1964)
Now that we've finished the construction of our trestle table. Let's begin the finish and sanding. Jetzt, wo der Aufbau fertig ist, können wir mit dem Abschleifen beginnen. Reach Out and Teach Someone (1991)
All right, we're going to finish sanding that table now. Dann wollen wir mal den Tisch abschleifen. Reach Out and Teach Someone (1991)
Then sand them smooth and touch them up with paint. The walls will be like new. Dann abschleifen, etwas Farbe drauf und die Wand sieht aus wie neu. What About Bob? (1992)
Color sanding between each coat. Abschleifen zwischen jeder Schicht. Don't Tell Momma (1994)
- You gotta shave these door handles. Und Sie müssen diese Türgriffe abschleifen. Burnin' Love (1996)
While we're shaving the door handles, I'll talk Randy up big time, do a couple of my jokes. Bing, bang, boom. Während wir die Türgriffe abschleifen, lobe ich Randy in den Himmel und erzähle einige meiner Witze. Burnin' Love (1996)
Lightly sand and clean it right up. Leicht abschleifen und abputzen. Workshop 'Til You Drop (1996)
All we gotta do is sand and paint the cabin. Wir müssen nur das Blockhaus abschleifen und streichen. Life as a House (2001)
And I'm also not cutting off the water supply and I'm not sanding down all the edges of my furniture. Und ich werd auch auf keinen Fall das Wasser abstellen und genauso wenig werd ich die Ecken der Möbel abschleifen. The Big One (2003)
Yeah, Tom wanted me to sand some doors down... they were getting a little warped. Ja, ich sollte einige Türen abschleifen. Sie hatten sich verzogen. We Got Us a Pippi Virgin (2004)
Okay, let's think- maybe if you stripped the wood. Ok. Überlegen wir uns was. - Vielleicht hilft abschleifen. The Prodigal Daughter Returns (2005)
Too low, and the pavement will grind you to a pulp. Ist man zu tief, wird der Asphalt einen bis auf die Knochen abschleifen. Good Soldier (2008)
The teeth that grind into the cogs. Die Zahnräder, die sich immer weiter abschleifen. Franklyn (2008)
- Sanding off the rough edges, if you will. - Spitze Kanten abschleifen, wenn du so willst. The Gothowitz Deviation (2009)
We can dig it out today, do an impression so you have a temp... Easy peasy, extra cheesy. Wir können ihn heute oben abschleifen, du kriegst ein Provisorium, kommst Ende der Woche wieder, dann ist dein Zahn fertig. Charity Case (2011)
They told us to grind them down. Die sagten, wir sollten sie abschleifen. Varg Veum - De døde har det godt (2012)
Who told you to grind down your fingertips? Wer hat gesagt, du sollst dir die Fingerkuppen abschleifen? Varg Veum - De døde har det godt (2012)
Or maybe I should sand the floorboards first. Oder sollte ich vielleicht doch erst mal die Dielen abschleifen? Move (2012)
Plane it. Just a few inches. Ein paar Zentimeter abschleifen. It Happened in Saint-Tropez (2013)

DING DE-EN Dictionary
abreiben; abschleifen; abschaben; verschleißen; abschleifen | abreibend; abschleifend; abschabend; verschleißend; abschleifendto abrade | abrading [Add to Longdo]
abschleifen | abschleifend | abgeschliffen | er/sie schleift ab | ich/er/sie schliff ab | er/sie hat/hatte abgeschliffento sand off; to grind off | sanding off; grindig off | sanded off; ground off | he/she sands off | I/he/she sanded off | he/she has/had sanded off [Add to Longdo]
abschleifen; glättento sand down; to grind down; to smooth down [Add to Longdo]
abziehen; abkratzen; abschleifen; abbeizen | abziehend; abkratzend; abschleifend; abbeizend | abgezogen; abgekratzt; abgeschliffen; abgebeiztto strip | stripping | stripped [Add to Longdo]
polieren; abschleifen; glätten | polierend; abschleifend; glättend | poliert; abgeschliffen; geglättet | er/sie poliert | ich/er/sie polierte | er/sie hat/hatte poliertto polish | polishing | polished | he/she polishes | I/he/she polished | he/she has/had polished [Add to Longdo]

Time: 0.029 seconds, cache age: 2.74 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/