59 ผลลัพธ์ สำหรับ alister
/แอ๊ หลิ สึ เต่อ (ร)/     /AE1 L IH0 S T ER0/     /ˈælɪstɜːʴ/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: -alister-, *alister*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *alister*

CMU Pronouncing Dictionary
alister
 /AE1 L IH0 S T ER0/
/แอ๊ หลิ สึ เต่อ (ร)/
/ˈælɪstɜːʴ/
mcalister
 /M AH0 K AE1 L AH0 S T ER0/
/เหมอะ แค้ เหลอะ สึ เต่อ (ร)/
/məkˈæləstɜːʴ/
mccalister
 /M AH0 K AE1 L AH0 S T ER0/
/เหมอะ แค้ เหลอะ สึ เต่อ (ร)/
/məkˈæləstɜːʴ/

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Where were you the night that Angie McAlister died? Wo warst du in der Nacht, als Angie McAlister starb? In the Dark (2014)
He killed Angie McAlister. Er tötete Angie McAlister. The Red Door (2014)
And you're Joe McAlister, Vlog Master, and @neithernorrie, slaying the world a hundred and forty characters at a time. Und du bist Joe McAlister, Vlog-Master, und @neithernorrie, die die Welt mit 140 Zeichen auf einmal quält. Okay. The Fall (2014)
I got no problem adding Joe McAlister to it. Ich habe kein Problem damit, Joe McAlister hinzuzufügen. The Fall (2014)
Look. Thane and I may have our rivalries. And the gods know I wanted a couple of times to die,  Gut, zwischen Thane und mir gab es Reibereien, und das ein oder andere Mal hab ich ihm den Tod gewünscht, aber Peregus Malister ist ein sadistischer Freund der Folter, und Thane wird unvorstellbares Leid erfahren, bis ihn jemand befreit oder der Tod ihn holt. Mythica: The Necromancer (2015)
We can make a deal, Mallister. Wir machen einen Handel, Malister. Mythica: The Necromancer (2015)
My only concern is the cargo. It is the only thing that saved her precious Armgo. Mich interessiert nur die Ladung für Malister, die über das Leben eures Freundes entscheidet. Mythica: The Necromancer (2015)
You killed Angie McAlister. Du hast Angie McAlister getötet. Move On (2015)
Uh, I wasn't planning on saying anything today, but a lot of you knew my sister, Angie McAlister. Es war nicht geplant, dass ich heute etwas sage, aber viele von euch kannten meine Schwester, Angie McAlister. Move On (2015)
You killed Angie McAlister. Sie haben Angie McAlister getötet. Redux (2015)
Joe McAlister... do solemnly swear to look out for Norrie Calvert-Hill... Joe McAlister... schwöre feierlich, auf Norrie Calvert-Hill aufzupassen... Alaska (2015)
Joe McAlister... do solemnly swear to look out for Norrie Calvert-Hill to keep the freaks with glazed eyes away... Joe McAlister... schwöre feierlich, auf Norrie Calvert-Hill aufzupassen... Und die Freaks mit den glasigen Augen fernzuhalten... Alaska (2015)
Angie McAlister? Angie McAlister? Breaking Point (2015)
Then they kidnapped Joe McAlister. Ich weiß es nicht. Dann haben sie Joe McAlister entführt. Legacy (2015)
They conscripted Joe McAlister. Die haben Joe McAlister rangezogen. Incandescence (2015)
And now back to you, McKeyla McAlister. Jetzt aber zu dir, McKeyla McAlister. The New Girl (2015)
I found out at school that her last name's McAlister. Ich fand raus, dass ihr Nachname McAlister ist. The New Girl (2015)
Then I guess we're gonna have to catch this McKeyla McAlister in the act of doing something worth catching. Dann müssen wir McKeyla McAlister wohl auf frischer Tat ertappen. The New Girl (2015)
I'm McKeyla McAlister. Ich bin McKeyla McAlister. The New Girl (2015)
McKeyla McAlister. McKeyla McAlister. The New Girl (2015)
Agent McAlister. Agent McAlister. The New Girl (2015)
You're aware of Agent McAlister accessing the laptop? Ihr wisst, dass Agent McAlister auf den Laptop zugriff? The New Girl (2015)
I will tell you that once NOV-Eight received inside intel that the prince's mission may be in danger, we sent Agent McAlister to find out whatever she could first, then protect the prince once he arrives and ensure he safely gets on that spacecraft. Agent McAlister losschickten, um herauszufinden, was sie konnte, und nach der Ankunft des Prinzen dafür zu sorgen, dass er sicher im Raumschiff ankommt. The New Girl (2015)
If you're interested, I'd like to test you out in the field under the leadership of Agent McAlister. Wenn ihr interessiert seid, möchte ich euch im Einsatz testen, unter der Leitung von Agent McAlister. Was? The New Girl (2015)
-[ McKeyla chuckles ] [ the Quail ] Good morning, Agent McAlister. Sie kann mich recyceln. Guten Morgen, Agent McAlister. Secret Agenting (2015)
Is that understood, Agent McAlister? Verstanden, Agent McAlister? Secret Agenting (2015)
Sir, I'm Agent McAlister, and I've been assigned to watch over the Prince and ensure that he safely boards his spaceflight. Sir, ich bin Agent McAlister und habe den Auftrag, den Prinzen sicher an Bord seines Raumschiffs zu bringen. Secret Agenting (2015)
[ A.D.I.S.N. ] Agent McAlister, NOV-Eight has uncovered information regarding the Prince's flight trajectory. What... Agent McAlister, NOV-Eight hat Informationen über die Flugbahn des Prinzen eingeholt. Secret Agenting (2015)
Can't. Agent McAlister sent me out here to keep an eye on you and make sure you don't drown before your big spaceflight. Agent McAlister will, dass ich auf Sie aufpasse und dafür sorge, dass Sie nicht kurz vorm Start ertrinken. Secret Agenting (2015)
-No, sweetie. [ chuckles ] [ clears throat ] I mean, no, Agent McAlister, you were not born that way. - Nein, Liebes. Ich meine, nein, Agent McAlister, Sie kamen nicht so zur Welt. Smart Is the New Cool (2015)
But I won't forget this or you, Agent McAlister. Aber das werde ich nicht vergessen, Agent McAlister. Smart Is the New Cool (2015)
Congratulations, Agent McAlister, on closing the case of Prince Xander. Gratulation, Agent McAlister, dass Sie den Fall Prinz Xander erledigt haben. Smart Is the New Cool (2015)
Thank you, Ser Alliser. Danke Euch, Ser Alister. The Red Woman (2016)
I'm McKeyla McAlister. Ich bin McKeyla McAlister. Trashed (2016)
I'm just saying. McKEYLA McALISTER NICHT ANFASSEN! Back to Basics (2016)
It's Mrs. McAlister outside the lab. Außerhalb des Labors, Mrs. McAlister. Back to Basics (2016)
Well done, McAlister. Sehr gut, McAlister. No Laughing Matter (2016)
There's no place to run, McAlister! Es gibt keinen Ausweg, McAlister. Mission Totally Possible (2016)
So did Kate McCalister. เคท แมคอลิสเตอร์ก็มี Bicentennial Man (1999)
I'm Tyler McAlister. I'm the first scout. ผม เทเลอร์ แมคอลิสเตอร์ ผมเป็นนักสำรวจถ้ำ The Cave (2005)
Kate. Alex. This is Jack McAlister. เคท , อเลกซ์ นี่คุณ แจคส์ แมคอลิสเตอร์ The Cave (2005)
Sean McAlister at interpol was the second. He's the one that brought the JTF in to work the Doyle case. เป็นรายที่สอง เขาคือคนที่ Lauren (2011)
Brad MacCalister. แบร๊ด แมคคาลิสเตอร์ Pain & Gain (2013)
Come on. I insist. McAlister. มาเถอะ ฉันยืนกราน แมคอัลลิสเตอร์ Pilot (2013)
Yo, McAlister! โย่ ไมค์แคร์ริสเตอร์! Blue on Blue (2013)
Angie McAlister. เเองจี้ เเม็คอลิสเตอร์ The Endless Thirst (2013)
Is that Angie McAlister? What happened? นี่แองจี้ แมคอลิสเตอร์ใช่มั้ย เกิดอะไรขึ้น The Endless Thirst (2013)
It was at Joe McAlister's barn. มันอยู่ที่โรงนาของ โจ แมคอลิสเตอร์ Exigent Circumstances (2013)
But Angie McAlister took off with Julia. แต่แองจี้พาจูเลียหนีไปได้ Exigent Circumstances (2013)
Last seen in an ambulance being driven by Angie McAlister away from the clinic. เห็นครั้งสุดท้ายอยู่ในรถพยาบาล ขับโดย แองจี้ มิอลิสเตอร์ ออกจากคลินิก Exigent Circumstances (2013)

CMU Pronouncing Dictionary
alister
 /AE1 L IH0 S T ER0/
/แอ๊ หลิ สึ เต่อ (ร)/
/ˈælɪstɜːʴ/
mcalister
 /M AH0 K AE1 L AH0 S T ER0/
/เหมอะ แค้ เหลอะ สึ เต่อ (ร)/
/məkˈæləstɜːʴ/
mccalister
 /M AH0 K AE1 L AH0 S T ER0/
/เหมอะ แค้ เหลอะ สึ เต่อ (ร)/
/məkˈæləstɜːʴ/

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Arbalister

{ } n. [ OF. arblastere, OF. arbalestier. See Arbalest. ] A crossbowman. [ Obs. ] Speed. [ 1913 Webster ]

Variants: Arbalester
Arcubalister

n. [ L. arcuballistarius. Cf. Arbalister. ] A crossbowman; one who used the arcubalist. Camden. [ 1913 Webster ]

Balister

n. [ OF. balestre. See Ballista. ] A crossbow. [ Obs. ] Blount. [ 1913 Webster ]


Time: 0.2661 seconds, cache age: 31.317 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/