The old frying pan bullet trick. | | Oh, das war der altbewährte Bratpfannentrick. American Ultra (2015) |
I guess old Cleary hasn't read the legend of John Henry. | | Cleary sollte lieber auf Altbewährtes setzen. You're No Rose (2015) |
No. The old-fashioned sort: a man and a woman. | | Nein, die klassische, altmodische, altbewährte: ein Mann, eine Frau. Love at First Child (2015) |
You, you're tried and true. | | Du, du bist altbewährt. Down the Mississippi (2015) |
Tried and true, battle-tested. | | Altbewährt, im Einsatz erprobt. Gloves Off (2016) |
Dodging the deep questions, a long-standing Bennett tradition. | | Den ernsten Fragen ausweichen, eine altbewährte Bennett-Tradition. Some People Change (2016) |
Now look, Cathy, I know you have well-earned relationships out there. Long-standing. | | Ich weiß, dass Sie weltweit gute Beziehungen pflegen... die altbewährt sind. Chapter 53 (2017) |
Well, I think it's time we give the noobs the old Supergirl welcome. | | Nun, ich denke, es ist Zeit, den Neulingen die altbewährte Supergirl-Begrüßung zu geben. Star-Crossed (2017) |
What about the old sock-on-the-door trick? | | Wie wär's mit dem altbewährten Strumpf an der Tür? The Dusty Spur (2017) |
Whiteside's old fashioned methods weren't exactly successful. | | Whitesides altbewährte Methoden waren nicht gerade erfolgreich. The Devil's Daffodil (1961) |
Even a objector to old fashioned methods needs sleep. | | - Auch ein Gegner... der altbewährten Methoden braucht Schlaf. The Devil's Daffodil (1961) |
What are your tried and true methods? | | Was sind denn Ihre altbewährten Methoden? Back There (1961) |
You want the craftsmanship that comes with age the dependability of proven performers the dignity of traditional transportation. | | Sie wollen die gute alte Handwerkskunst, die Zuverlässigkeit von altbewährten Klassikern und die Erhabenheit einer traditionellen Beförderung. The Whole Truth (1961) |
And you and me we're going to climb them well-worn stairs. | | Und wir beide gehen die altbewährten Stufen hinauf. Who's Afraid of Virginia Woolf? (1966) |
An old rule of thumb is to always look for those who benefit from a crime. | | Das ist eine altbewährte Faustregel: Wem nützt ein Verbrechen? Z (1969) |
For a brief time, his presence stirred the Walton household and threatened the time-honored traditions of our quiet community. | | Für kurze Zeit versetzte er das Haus der Waltons in Aufruhr und bedrohte die altbewährten Traditionen unserer ruhigen Gemeinde. The Boondoggle (1975) |
Tried and true. | | Das Altbewährte. Death and the Maiden (2013) |
Old-fashioned, homespun entertainment. | | Altbewährte, solide unterhaltung. Used Cars (1980) |
Go on, Danton. Listen. | | Ein altbewährtes Mittel, verbessert für die moderne Zeit. Danton (1983) |
Personally, I prefer old-fashioned torture. | | Ich persönlich bevorzuge altbewährte Folter. The Deception (1984) |
But when it comes to disposing of old things, the old ways are still best. | | Doch alter Dinge entledigt man sich am besten auf altbewährte Weise. Ghost in the Machine (1990) |
The old ways. | | Altbewährte Weise. Ghost in the Machine (1990) |
Linus used the traditional tried-and-true method of writing one program that does the job, and he got it to work. | | Linus verwendete die traditionelle altbewährte Methode ein Programm zu schreiben, das die Aufgabe erledigte, und er brachte es zum Funktionieren. Revolution OS (2001) |
No, no ... I'll tell you what we'll do. We'll use tried and tested methods. | | Nein, es gibt altbewährte Methoden. The Pianist (2002) |
Well, me, I'm just gonna stick to good, old-fashioned scrying to find him. | | Ich bleibe trotzdem lieber beim altbewährten Pendeln. Nymphs Just Wanna Have Fun (2003) |
Sometimes it sticks to what it knows. | | Manchmal hält es sich an Altbewährtes. Reapercussions (2003) |
36. Good job. | | Mit dieser altbewährten Übung misst man Muskelkraft und Ausdauer. Super Size Me (2004) |
Classic techniques, tried and true. | | Klassische Techniken. Altbewährt. Full Disclosure (2004) |
I serve a completely original menu. | | - Udon-Süßigkeiten? Ich serviere nur altbewährte und originale Udongerichte. Udon (2006) |
Those, uh, those motions are tried and true. | | Diese Bewegungen sind altbewährt. Meander to Your Dander (2008) |
Call it whatever you want-- tried and true, dull and listless... | | Nenn es, was auch immer du willst. altbewährt, geistlos ohne Bewegung... Meander to Your Dander (2008) |
I want to call it tried and true. | | Ich will es altbewährt nennen. Meander to Your Dander (2008) |
You know, Stump, there are several time-tested methods for diverting the defence from the ball carrier. | | Weißt du, Stump, es gibt einige altbewährte Methoden, um die Verteidigung vom Ballträger abzulenken. Leatherheads (2008) |
Oh, hey, don't forget the old standby, the condom. | | Vergiss nicht das altbewährte Kondom! Wild Cherry (2009) |
The old tried-and-true male way -- cum, sleep. | | Die altbewährte männliche Art, abspritzen, schlafen. Suck 'n' Spit (2009) |
And then it's a total bait and switch. | | Das ist eine altbewährte Lockvogeltaktik. The Obama Deception (2009) |
Military leaders since the city-states of early greece Have known that a tried and tested method For getting rid of an adversary Is to provoke him to attack a more powerful enemy. | | Militärische Führer wissen seit den Stadtstaaten der alten Griechen, dass eine altbewährte Methode einen Gegner los zu werden, ist, ihn dazu zu bringen, einen noch stärkeren Gegner anzugreifen. Made Man (2010) |
Best stick with what you know, eh? | | Altbewährtes ist eben einfach. Episode #1.3 (2010) |
He hired us to write songs for other artists -- | | Er stellte uns an, um Lieder für andere Künstler zuschreiben. Für seine altbewährten Künstler. The Studio Job (2010) |
Got a concealed hammer so it doesn't catch on your belt when you draw. | | Altbewährt, kein Witz. Thirty-Eight Snub (2011) |
So why don't we settle this old-school? Toe-to-toe. | | Also warum klären wir das nicht auf altbewährte Art? Chuck Versus the Cat Squad (2011) |
Sometimes the old ways are the best. | | Altbewährtes ist manchmal das Beste. Skyfall (2012) |
But if all else fails, sometimes the old ways are the best. | | Aber wenn es nicht anders geht, greift man manchmal auf Altbewährtes zurück. Skyfall (2012) |
No, you're messing with tried-and-true storytelling. It's been focus-grouped and it works. | | Du greifst in die altbewährte Erzählweise ein. Mirror Mirror (2012) |
Here's a tried and true one from my human days. | | Hier habe ich ein altbewährtes Gebet, noch aus meinen menschlichen Tagen. Everybody Wants to Rule the World (2012) |
Sure, I've tried some old reliables. | | Klar, ich habe es mit einigen altbewährten Nummern probiert. Nannies (2012) |
Let's go with the tried and true. | | Wir bleiben beim Altbewährten. Sollen wir abstimmen? Welcome to the Jungle (2013) |
Tried and true. | | Altbewährt. Na also. Welcome to the Jungle (2013) |
Old-fashioned robbery in broad daylight. | | Altbewährte Halsabschneiderei. Dark by Noon (2013) |
Our old phishing methods | | Auch unsere altbewährte Phishing-Methode biss nicht an. Who Am I (2014) |