This is my Amistad. | | Das ist meine Amistad. Staten Island Summer (2015) |
Oh, you pullin' out the Amistad, now. | | Jetzt kommst du mit Amistad. Ching Chong Chang (2015) |
Stanley, here, is on the Amistad. Dawn is on one of the lifeboats from the Titanic. | | Stanley hier ist auf der Amistad. Party Lobster Gym Sale (2016) |
Sulttaani vaatii siskonsa ruumiin luovuttamista, - vastuullisten päitä ja Jerusalemin antautumista. | | สุลต่านขอให้คืนศพพี่สาวของพระองค์. หัวของผู้รับผิดชอบเรื่องนี้. Kingdom of Heaven (2005) |
- I am talking about, so you can not hear pissaamistani. - I came to bail you demoneilta. | | ฉันกำลังพูดกับคุณนะ ออกไปซะ ผมจะมาลักพาตัวคุณ.. Paranormal Activity (2007) |
But I want to return to Kamistan. | | แต่ฉันต้องการที่จะกลับคามิสถาน Day 8: 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2010) |
corruption and promiscuity over our country and bringing back foreign domination over the Islamic Republic of Kamistan. | | โกงและความไม่แน่นอนในประเทศของเรา และนําต่างประเทศมาไว้ในอํานาจอีก ภายใต้ สาธารณรัฐอิสลามคาร์มิสถาน Day 8: 7:00 a.m.-8:00 a.m. (2010) |
Welcome to Hamistagan. | | ยินดีต้องรับสู่ฮามิสตากัน Original Skin (2011) |
Hamistagan, and I did not bring you here. | | ฮามิสตากัน และฉันไม่ได่พาเธอมา Original Skin (2011) |
What did you see in Hamistagan, Bo? | | เห็นอะไรในฮามิสตากันอีก Original Skin (2011) |
♪ And the chains of Amistad couldn't hold us ♪ | | # และโซ่ก็ไม่อาจ พันธนาการเราไว้ได้ # Dance with Somebody (2012) |
♪ For there's love now, baby ♪ ♪ The chains of Amistad couldn't hold us ♪ | | # สำหรับรักครั้งนี้ ที่รัก # # โซ่ก็ไม่อาจพันธนาการเราไว้ได้ # Dance with Somebody (2012) |
♪ And the chains of Amistad couldn't hold us ♪ | | # และโซ่ก็ไม่อาจ พันธนาการเราไว้ได้ # Dance with Somebody (2012) |
"of the Spanish ship La Amistad and all her cargo." | | La Amistad, und seine gesamte Fracht. Amistad (1997) |
The system is controlled by three primary main-processor cores cross-linked with a redundant melacortz ramistat, 14 kiloquad interface modules. | | Das System wird von drei primären Hauptprozessorkernen kontrolliert, verbunden mit einem redundanten Melakorzt-Ramistat und 14 Kiloquad Interface-Modulen. Rascals (1992) |
It controls the ramistat core, and keeps the ontarian manifold at 40, 000 KRGs. | | Sie kontrolliert den Ramistat-Kern und hält das ontarianische Ansaugrohr auf 40.000 KRGs. Rascals (1992) |
The ramistat kiloquad capacity is a function, square root of the intermix ratio times the sum of the plasma quotient. | | Die Ramistat-Kiloquad-Kapazität ist die Querwurzel der Intermixratio mal der Summe des Plasmaquotienten. Rascals (1992) |
The ship is the Amistad. | | Das Schiff heißt Amistad. Amistad (1997) |
But for the bravery of Señors Ruiz and Montes, who fought their way to the stern and steered the Amistad to these shores, under constant threat of like fate, we might never have heard of this massacre, | | Die tapferen Señores Ruiz und Montes kämpften sich zum Ruder durch und steuerten die Amistad an unsere Küste. Weil sie ihr Leben riskierten, erfuhren wir von dem Massaker. Amistad (1997) |
The Amistad. | | Die Amistad. Amistad (1997) |
I retrieved from the Amistad yesterday eve. | | Ich fand das Schiffsmanifest gestern auf der Amistad. Amistad (1997) |
But, no, this is not the manifest of the Amistad at all. | | Aber das ist ja gar nicht das Manifest der Amistad. Amistad (1997) |
I've been reading in the papers the continuing saga of the Amistad. | | Ich lese in den Zeitungen alle Berichte über die Amistad. Amistad (1997) |
The Amistad, Cinque. The insurrection. | | Die Amistad, die Revolte. Amistad (1997) |
"I have understood from Mr. Joadson" "that you are acquainted with the plight of the Amistad Africans." | | Ich hörte von Mr Joadson, dass Sie vertraut sind mit der Notlage der Amistad-Afrikaner. Amistad (1997) |
In the case of The United States of America v. The Amistad Africans, it is the opinion of this court that our treaty of 1795 with Spain, on which the prosecution has primarily based its arguments, is inapplicable. | | Im Verfahren Vereinigte Staaten von Amerika gegen die Amistad-Afrikaner vertritt das Gericht folgende Meinung: Unser Abkommen von 1795 mit Spanien, auf das die Anklage hauptsächlich ihre Argumente stützt, ist nicht anwendbar. Amistad (1997) |
Queen Isabella of Spain continued to argue the Amistad matter with seven more American Presidents. | | Königin Isabella von Spanien setzte den Streit um die Amistad mit sieben weiteren US-Präsidenten fort. Amistad (1997) |
And the gehoxtahagen is framed up by the ramistan. | | Und die "Geogedose" ist scheinbar mein "Ramistan". Calling All Cars (2002) |
That's it. I'm jumping off the "Amistad." | | Das war's, ich springe von der Amistad. Tick, Tick, Tick, Boom! (2004) |
He's saying the framus intersects with ramistan Approximately at the paternoster. | | Er sagt, die Framus kreuzt sich mit der Ramistan ungefähr am Paternoster. Made in America (2007) |
- This ain't Amistad. | | - Das ist nicht die Amistad. Zack and Miri Make a Porno (2008) |