Right lower leg is tense and swollen. | | Rechtes Bein ist verkrampft und angeschwollen. Could We Start Again, Please? (2014) |
My ankles are swollen, my back hurts, and forget about my breasts. | | Meine Knöchel sind angeschwollen, mein Rücken tut weh, und vergesst meine Brüste. Thirty-Eight, Sixty-Two, Thirty-Eight (2014) |
It's swollen. | | Stark angeschwollen. Béatrice trop petite (2014) |
You've been this swollen for how long? | | Und ist das schon länger so angeschwollen? Béatrice et la thérapie (2014) |
That flight made my ankles swell. | | Durch den Flug sind meine Füße angeschwollen. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015) |
The knee's swollen again. | | Das Knie ist weiter angeschwollen. My King (2015) |
On Friday evening he was worried because his face was all swollen. | | Freitagabend machte er sich Sorgen, weil sein Gesicht angeschwollen war. Hitting the Apex (2015) |
Has she started to bloat? | | Ist sie schon angeschwollen ? The Red Woman (2016) |
Your mouth is all... puffed up like a baboon's ass. | | Dein Mund ist... angeschwollen wie ein Pavianarsch. The Cell (2016) |
And when she was no longer a young girl, curved and billowed like the swell of the green sea, it was she who kept alive the old practice, and she who told the tales. | | Und als sie kein kleines Mädchen mehr war, gerundet und angeschwollen wie die Flut der grünen See, hielt sie die alten Praktiken am Leben und erzählte die Geschichten. A Prayer for Mad Sweeney (2017) |
I'm a little bit bloated, so what? Ow! | | Es ist etwas angeschwollen, na und? The Final Chapter: The Brain in the Bot (2017) |
Her follicles have swollen. | | Ihre Follikel sind angeschwollen. Gag or Throttle (2017) |
Engorged. | | Angeschwollen. Not for Attribution (2008) |
It's swelling. | | - Sie ist angeschwollen. A Personal Matter (1959) |
mr. Belpit... your great legs is all swollen!" | | Mr. Belpit, Ihre tollen Beine... sind ja ganz angeschwollen. Deja Vu (1970) |
Your legs are so swollen. ' | | Ihre Beine sind so angeschwollen Live from the Grill-o-Mat (1970) |
With one bite | | Dann wäre ihr Gesicht angeschwollen. Black Magic (1975) |
Go on, chief, let's do it, my clitoris is fully engorged, it won't go further. | | Los, Chef, lass es uns tun, meine Klitoris ist voll angeschwollen, weiter geht es nicht. Femmes Fatales (1976) |
She would be speechless with joy and my face would be marked by desire. | | Sie, atemlos vor Sinneslust, ich, mit meinem vor Begierde angeschwollenem Gesicht. Pardon Mon Affaire (1976) |
He's dying of lack of breath, his whole throat is swollen. | | Er stirbt, weil er nicht atmen kann. Seine Kehle ist angeschwollen. Lucrezia's Gambit (2013) |
What? | | Wieso ist das hier angeschwollen? No Stone Unturned (2015) |
it never hurts to ask | | Auf das Doppelte angeschwollen. Etched in Steele (1982) |
I don't know where he goes, but... Once he came back, he had a... black eye and his jaw was all swollen there. | | Keine Ahnung, wo er hingeht, aber einmal kam er zurück und hatte ein blaues Auge und sein Kiefer war angeschwollen. Sophie's Choice (1982) |
It's swollen. | | - Ist ja ganz schön angeschwollen. The Lift (1983) |
They stung me till I swelled up. | | Dann haben sie mich so gestochen, dass ich ganz angeschwollen war. I Love, You Love (1989) |
You're swollen because you drink. | | Du bist angeschwollen, weil du trinkst. I Love, You Love (1989) |
My legs are swollen. | | Meine Beine sind angeschwollen. Mountains of the Moon (1990) |
Mylegsareback badlyswollenagain. | | Meine Beine sind wieder angeschwollen. Mountains of the Moon (1990) |
A haven for the mongrel scum of the Earth an engorged parasite on the underbelly of the West. | | Zufluchtsort für den Abschaum der Erde. Ein angeschwollener Parasit auf dem weichen Unterleib des Westens. Naked Lunch (1991) |
And there's no "j" in "engorged. " | | Und "angeschwollen" schreibt sich übrigens mit Doppel-"L". The One with Mrs. Bing (1995) |
Is your tongue swelling up? | | Ross, ist deine Zunge angeschwollen? The One with the Baby on the Bus (1995) |
Well, I'm afraid your testicles have swollen to the size of Florida oranges. | | Ich fürchte, Ihre Hoden sind auf die Größe von reifen Florida-Orangen angeschwollen. Orgazmo (1997) |
Her entire body was jaundiced, skin stretched paper-thin over a fluid-filled abdomen, swollen five times normal size. | | Ihr Körper war ganz gelb. Ihre papierdünne Haut dehnte sich über ihren Bauch, der ums Fünffache angeschwollen war. Goodbye Charlie (1998) |
Has it swelled up or been sore? | | Ist es angeschwollen oder entzündet gewesen? Ancient Tribes (1998) |
Hers are swollen very large. | | Ja, aber ihre sind... angeschwollen. Völlig unverhältnismäßig. Gamera 3: Revenge of Iris (1999) |
My feet are swollen. I had to take them off. | | Meine Füße sind angeschwollen und da musste ich sie ausziehen. Where the Heart Is (2000) |
But it is not a scorpion, though, or it would be already swollen. | | Das war kein Skorpion, sonst wäre es schon angeschwollen. Murder in Mesopotamia (2001) |
I don't know. | | -Meine Füße sind angeschwollen. Robbery Alla Turca (2005) |
Well, my mother has developed a condition... makes her knees enormous. | | - Ja. Meine Mutter ist kränklich. Beide Knie sind angeschwollen. Haunted Leg (2002) |
He broke the barriers of war and through the swollen river swiftly took his standards. | | Dann ließ er dem Krieg seinen Lauf und zog rasch mit seinen Standarten durch den angeschwollenen Strom. Gods and Generals (2003) |
And within an hour of having it done, my nose swelled up to four times its normal size, blocking all nasal passage, making it impossible to breathe. | | Und nach einer Stunde war meine Nase auf ihre vierfache Größe angeschwollen, die Nebenhöhlen waren so verengt, dass ich kaum atmen konnte. Happy Birthday, Baby (2003) |
Yes, I'm swollen. | | - Ja, ich bin angeschwollen. Pick-a-Little, Talk-a-Little (2003) |
After he was buried here, his body was swollen and... transformed into his anthill. | | Er liegt hier begraben. Sein Körper ist angeschwollen... und hat sich in diesen Termitenhügel verwandelt. Moolaadé (2004) |
I was having trouble with swelling. | | Ich war immer so angeschwollen. Pilot (2004) |
I've made so many mental notes in my head of things to get... that I think my head has actually gotten bigger. | | Ich habe mir so viele Sachen gemerkt, die ich kaufen will, dass mein Kopf total angeschwollen ist. Scene in a Mall (2004) |
Her whole face just got swollen like this overnight. | | Ihr ganzes Gesicht ist über Nacht angeschwollen. Paternity (2004) |
- Lauren's cloaca is fully engorged! | | - Lauren's Kloake ist völlig angeschwollen! Safety Canary (2004) |
I wanna see an engorged cloaca. | | Ich wollte eine angeschwollene Kloake sehen. Safety Canary (2004) |
Finger's swelled over the years. | | Die Finger sind über die Jahre ganz schön angeschwollen. Refugees (2006) |
DEREK JUST FINISHED A CRANIOTOMY ON THE WIFE--BUT THE HUSBAND, HE'S GOT SEVERE FLU SYTOMS- - SWOLLEN LYMPH NODS, BUBOES. | | Derek beendet gerade eine craniotomy bei der Frau, aber der Ehemann, er hat starke Grippe Symptome - angeschwollene Lymphknoten, Schwellungen. Time Has Come Today (2006) |