And you should get someone to assist you, too. | | Und Sie sollten sich jemanden besorgen, der assistiert. Throwing It All Away (2014) |
Our guest here, assisted his brother during the first heart transplant in the World. | | Wissen Sie, Herr Kollege, unser Gast hat seinem Bruder beider weltweit ersten Herztransplantation assistiert. Gods (2014) |
And someone who was smaller and fasterjoined in with a 6 mm assault rifle. | | Jemand Kleineres und Schnelleres... hat mit einem Sechs-Millimeter-Sturmgewehr assistiert. Appleseed Alpha (2014) |
Graham is assisting on this one. | | Graham assistiert dieses Mal. Sehen Sie zu. Bend & Break (2014) |
The London called, about booking in Mrs Robbins. | | Nicht zu vergessen Schwester Monica Joan, die Mrs. Turner so gut assistiert hat. Episode #4.4 (2015) |
...and will be performed by Dr. Schoenweiss and Klein with Dr. Haas assisting. | | Sie wird von Dr. Schoenweiss und Dr. Klein durchgeführt. Dr. Haas assistiert. The Best with the Best to Get the Best (2015) |
- Yes, she assisted the Swedes. | | - Ja, sie hat den Schweden assistiert. Episode #3.1 (2015) |
I assisted in a Previa surgery the other day, with Bertie and Dr. Edwards. | | "Ich assistierte Bertie und Dr. Edwards bei einer Praevia-Operation." Ten Knots (2015) |
Whose assisting you with the turburcu*** patient? | | Wer assistiert mir bei der tuberkulösen Osteomyelitis? Ten Knots (2015) |
He's gonna go to the press and say he's consulting on the case. | | Er würde direkt zur Presse rennen und sagen, dass er in dem Fall assistiert, The Blind Fortune Teller (2015) |
She's not playing this week. She's just the maestro's assistant. | | Hailey spielt diese Woche nicht, sie assistiert dem Maestro. Stern Papa (2015) |
I want a clown that helps me. | | Einen Clown, der mir assistiert. Chocolat (2016) |
She assists me sometimes. | | Sie assistiert mir gelegentlich. Assassins (2016) |
Blake's assisting? | | - Ich werde... Blake assistiert? I Wear the Face (2016) |
I've got to hold hands with a hot rock star while Blake assists with his brain surgery. Ooh, wait. | | Ich muss mit einem heißen Rockstar Händchen halten, während Blake bei seiner Hirn-OP assistiert. I Wear the Face (2016) |
I assisted with a caesarean. | | Ich assistierte bei einem Kaiserschnitt. Dead Weight (2016) |
I assisted Ruth El-Saadawi in drafting the initial charter and guidelines for research into sensacity. | | Ich assistierte Ruth El-Saadawi beim Entwurf der ursprünglichen Satzung und Richtlinien zur Sensitiven Erwachtheit. Isolated Above, Connected Below (2017) |
- several emergency C-sections. - You'll take my lead. | | - Notkaiserschnitten assistiert. Jukebox Hero (2017) |
Now, none of us will know what this incident is except the one man who will assist the major. | | Also, keiner von uns wird wissen, um was genau es sich handelt mit Ausnahme eines Mannes, der dem Major assistiert. Air Raid Wardens (1943) |
Yes, sir. | | Er assistiert. Hangmen Also Die! (1943) |
Inspector Alois Gruber, Gestapo. | | Sie waren es, der damals assistiert hat, während er Heydrich umgebracht hat! Hangmen Also Die! (1943) |
But my brother, who assisted him, learned his secrets and before he died, he passed them on to me. | | Aber mein Bruder, der ihm assistierte, lernte seine Geheimnisse, und bevor er starb, gab er sie an mich weiter. House of Frankenstein (1944) |
I've never even assisted in an amputation. | | Ich habe noch nicht einmal bei so was assistiert. Lifeboat (1944) |
My wife has been my assistant for almost eight years now, Lieutenant. | | Meine Frau assistiert mir schon seit ungefähr acht Jahren. And So Died Riabouchinska (1956) |
He's assisting Dr. Uhl. | | Er assistiert Dr. Uhl. 20 Million Miles to Earth (1957) |
Oh, my god... I scrubbed in. | | Oh, mein Gott, ich habe assistiert. Didn't We Almost Have It All? (2007) |
Last week, I PAed at a Fischerspooner video. | | Letzte Woche hab ich bei 'nem Video von Fischerspooner assistiert. Life, Loss, Leaving (2005) |
- Who worked up the slides for you? | | - Wer assistierte Ihnen dabei? Anatomy of a Murder (1959) |
Yes, he is assistant to Cardinal Giacobbi. | | - Er assistiert Kardinal Giacobbi. The Cardinal (1963) |
You have a secretary? | | Dir assistiert jemand? G.I. Jeannie (1965) |
You've always assisted Dad. | | Ihr habt nur assistiert. The Will to Live (1968) |
I'll slash my side if you could assist me. | | Ich werde meinen Bauch aufschlitzen. So assistiert mir doch. Lone Wolf and Cub: Sword of Vengeance (1972) |
When she's not assisting me, yes. | | Wenn sie mir nicht gerade assistiert, ja. Frankenstein and the Monster from Hell (1974) |
Go and assist Riff Raff. | | Assistiert Riff Raff. The Rocky Horror Picture Show (1975) |
He's assisting. | | Er assistiert. Oh, Brother (2008) |
She's assisting Dr. Kramer in a very delicate operation. | | Sie assistiert Prof. Kramer bei einer schwierigen Operation. Nightmare City (1980) |
Long before anyone of you had joined the Foundation... while KITT's systems were still being conceptualized... Marco Berio worked under Doctor Albert as a CPU specialist. | | Bevor ihr zur Foundation kamt, als K.I.T.T.s fantastische Systeme noch konzipiert wurden, assistierte Marco Berio bei Dr. Albert als Computerspezialist. Killer K.I.T.T. (1986) |
Well, partner who scrubs and who assists? | | Eine Frage. Wer verbrennt sich die Finger und wer assistiert? Nenn mir eine Zahl, Mac. Countdown (1986) |
I was assisting Dr Pretorious with his experiments, yes. | | Ich habe Dr. Pretorius bei seinen Experimenten assistiert, ja. From Beyond (1986) |
Would like to see you before... He assisted the surgeons and is still waiting. | | Er assistierte den Chirurgen und ich glaube er ist immer noch hier, und wartet. My Name Is Bill W. (1989) |
He did the work, I assisted. | | Er machte die Autopsie, ich assistierte. Episode #1.2 (1990) |
I've had a lot of experience with it in ER. I've even assisted in surgery to correct. | | Ich habe in der Notaufnahme gearbeitet und bei solchen OPs assistiert. Doc Hollywood (1991) |
He assists me. | | Er assistiert mir. Bubble, Bubble, Toil and Trouble (1991) |
He assists me. | | Er assistiert mir. Satellite on a Hot Tim's Roof (1991) |
He assists me. - Yeah. | | Er assistiert mir. Satellite on a Hot Tim's Roof (1991) |
They assist Santa. like AI assists me. | | Sie assistieren dem Weihnachtsmann, so wie Al mir assistiert. Yule Better Watch Out (1991) |
No. I took the Starfleet Emergency Medical course. In a computer simulation, I assisted in the delivery of a human baby. | | Bei einem Erste-Hilfe-Kurs assistierte ich in einer Computersimulation bei der Geburt eines menschlichen Babys. Disaster (1991) |
He assists me. | | Er assistiert mir. Birds of a Feather Flock to Taylor (1992) |
Oh, you're the one who assists AI on his show. | | Ach, Sie sind der, der Al bei seiner Sendung assistiert. Roomie for Improvement (1992) |
I was only assisting. | | - Ich assistierte nur. Lifesigns (1996) |