56 ผลลัพธ์ สำหรับ aufrüsten
หรือค้นหา: -aufrüsten-, *aufrüsten*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *aufrüsten*

DING DE-EN Dictionary
aufrüsten | aufrüstend | aufgerüstetto rearm | rearming | rearmed [Add to Longdo]
aufrüstend; bewaffnendarming [Add to Longdo]
bewaffnen; mit Waffen ausrüsten; aufrüsten | bewaffnend; mit Waffen ausrüstend; aufrüstend | bewaffnet; mit Waffen ausgerüstet; aufgerüstetto arm | arming | armed [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm gonna need to upgrade my wireless antenna software to pick up the signal from the plane, so someone's gonna have to drive me there. I don't have my license, but... Ich muss die Software meiner WLAN-Antenne aufrüsten, um das Signal vom Flugzeug zu empfangen, also muss mich irgendjemand dahin fahren. Pilot (2014)
End of story. Das Aufrüsten eines alten Kernkraftwerks. Und Punkt. Plutonium Is Forever (2014)
Walter believes that the software should've been completely updated 15 years ago. Laut Walter hätte man die Software vor 15 Jahren aufrüsten müssen. Plutonium Is Forever (2014)
We need you to upgrade the security systems at the museum. I'll fill you in on the details on the way. Ihr sollt das Sicherheitssystem des Museums aufrüsten. True Colors (2014)
Let's switch out all the other pieces before the rest get upgraded. Wir tauschen die anderen aus, bevor sie aufrüsten. Paul Blart: Mall Cop 2 (2015)
You can triple down on your home security system. Du kannst deinen Hausalarm aufrüsten. AKA Take a Bloody Number (2015)
I had a war machine to operate. Ich musste meine Armee aufrüsten. Justice League: Gods and Monsters (2015)
I know NASA has funding issues, but you'd think they'd upgrade for a mission like this. Ich weiß, die NASA hat Finanzierungsprobleme, aber man würde denken, für so eine Mission würden sie aufrüsten. 4, 722 Hours (2015)
All right, let's gear up. Alles klar, lass uns aufrüsten. Form and Void (2015)
So you're saying I should really beef up my cybernetic components so I can then trust myself. Du sagst also, dass ich meine kybernetischen Komponenten aufrüsten soll, damit ich mir dann endlich trauen kann? Lego DC Super Heroes: Justice League - Attack of the Legion of Doom! (2015)
Just gotta gear up. Ich muss mich nur aufrüsten. Lego DC Super Heroes: Justice League - Attack of the Legion of Doom! (2015)
Okay, ladies, let's gear up and hit that Mercado. Ok, Ladys. Aufrüsten und ab ins Mercado. Ghostbusters (2016)
Gear up. Aufrüsten. Rogue One: A Star Wars Story (2016)
We need to arm our men and women in blue so that they can protect us. Wir müssen unsere Männer und Frauen, die Hüter des Gesetzes, aufrüsten, damit sie uns beschützen können. Take It Personal (2016)
We could weaponize the goggles... - Wir könnten die Brille aufrüsten. Versus Zoom (2016)
Not enough time to weaponize, Ramon. - Nicht genug Zeit zum Aufrüsten, Ramon. Versus Zoom (2016)
Seriously, upgrade, little bro. Du solltest aufrüsten, kleiner Bruder. El Valero (2016)
We should load up. Wir sollten aufrüsten. Toast Can't Never Be Bread Again (2016)
If they upgrade the environmental control systems and air and water recycling. Wenn sie das Umweltkontrollsystem aufrüsten können und Luft und Wasser recyceln. Novo Mundo (2016)
you gotta build up to the windmills. muss man zu den Windmühlen aufrüsten. Flirting with Disaster (2007)
Because your government and the United Nations have embargoed all arms shipments to us while the British can arm our enemies openly. Weil USA und UNO die Waffenlieferungen an uns blockieren und die Briten unsere Feinde aufrüsten. Cast a Giant Shadow (1966)
No. - Du musst ihn aufrüsten. Lesson Number One (2007)
- They think we're trying to arm Pakistan? Die denken, wir wollen Pakistan aufrüsten? Three Little Spies (1986)
And, princes, look you strongly armed to meet him. Und, Fürsten, lhr solltet stark aufrüsten unser Heer, ihm zu begegnen. Henry V (1989)
Now we have received intelligence that both sides are arming for war. Nun fand unser Geheimdienst heraus, dass beide Seiten aufrüsten. The Host (1991)
We just need $45, 000 to retool and get some new machinery. Wir brauchen nur 45.000 $ zum Aufrüsten und neue Maschinen. Beethoven's 2nd (1993)
1 0 years time, at the rate they're arming, who knows? Aber so schnell wie die aufrüsten, wer weiß wie lange noch. Murder at 1600 (1997)
We can upgrade your inertial dampers by the end of the day but to begin to overhaul your warp core would take at least a week. Ihre Trägheitsdämpfer können wir bis zum Tagesende aufrüsten, aber für die Überholung Ihres Warpkerns brauchen wir mindestens eine Woche. Take Me Out to the Holosuite (1998)
If we do nothing, the Dominion could sit behind that perimeter for the next five years rearming themselves. Wenn wir nichts tun, könnte das Dominion hinter diesem Perimeter sitzen und die nächsten fünf Jahre lang aufrüsten. The Dogs of War (1999)
We might be able to upgrade your hull plating, your weapons. Wir könnten Ihre Hüllenpanzerung und Ihre Waffen aufrüsten. Fortunate Son (2001)
I can help upgrade the guidance and warp systems. Ich kann das Leit- und das Warpsystem aufrüsten. Horizon (2003)
Tall man says to tell you all to soldier up. Der Große meinte, ihr sollt alle aufrüsten. Mission Accomplished (2004)
Snatch the real estate, load up... and just wait for some shit to happen, right? Einfach das Territorium einnehmen, aufrüsten und warten, bis irgendwelcher Scheiß passiert, hm? Time After Time (2004)
We should take steps to arm the others, just in case. Wir sollten auch die anderen aufrüsten. Home: Part 1 (2005)
So... tooling up for the race riot, are we? So... Aufrüsten für den Rassen Aufruhr, oder was? Allen (2005)
We have to update the station's computer system before we can synch with Lundy's equipment. Wir müssen das Computer System des Revier´s aufrüsten bevor wir es mit Lundy's High-Tech Ausrüstung synchronisieren können. Dex, Lies, and Videotape (2007)
Oh yeah, I know, we're gonna have to upgrade the server 'cause we're getting so much traffic. - Oh, ja! Wir müssen den Server aufrüsten, - weil wir so viel Datenverkehr haben. Legend in the Making (2007)
You really need to upgrade. Du musst unbedingt aufrüsten. Everybody Hates Cake (2008)
Uh, I'm gonna need to upgrade your system. Äh, ich werde Ihr System aufrüsten müssen. Seek and Destroy (2009)
Jump drive upgrades is a military decision outside the authority of the quorum. Das Aufrüsten der Sprungantriebe ist eine militärische Entscheidung und entzieht sich der Zuständigkeit des Rates. A Disquiet Follows My Soul (2009)
Jump drive upgrades is a military decision. Das Aufrüsten der Sprungantriebe ist eine militärische Entscheidung. The Oath (2009)
We have to shoot up every ship we go into, you can kiss this alliance goodbye. Wenn wir jedes Schiff mit Gewalt aufrüsten wollen, ist das das Ende von diesem Bündnis. The Oath (2009)
The coded SIM cards to arm the missiles were where Tracy said they would be. Die verschlüsselten Simkarten, mit denen man die Raketen aufrüsten kann, - waren dort, wo Tracy gesagt hat. - Beeindrucken. Stand-off (2010)
We should be gearing up for tonight. Wir sollten uns für heute Abend aufrüsten. Una Venta (2011)
All right, now, my guy on the inside, he said that they were upgrading their security. Mein Kumpel in der Bank hat erzählt, dass sie ihre Sicherheit aufrüsten. Cockneys vs Zombies (2012)
What, you looking to beef up? Wollen Sie aufrüsten? Legacy (2012)
Mmm... that's why I need to upgrade. deshalb muss ich aufrüsten. The Fifth Man (2012)
I made some modifications to it. Ich hatte es aufrüsten lassen. Big Ass Spider! (2013)
So, what happens, of course, is that just as we up our game, the villains up theirs. Aber wenn wir aufrüsten, rüsten auch die Verbrecher auf. Trance (2013)
We require up to 32 amps. Wir müssen auf 32 Ampere aufrüsten. Episode #2.6 (2014)

DING DE-EN Dictionary
aufrüsten | aufrüstend | aufgerüstetto rearm | rearming | rearmed [Add to Longdo]
aufrüstend; bewaffnendarming [Add to Longdo]
bewaffnen; mit Waffen ausrüsten; aufrüsten | bewaffnend; mit Waffen ausrüstend; aufrüstend | bewaffnet; mit Waffen ausgerüstet; aufgerüstetto arm | arming | armed [Add to Longdo]

Time: 0.0588 seconds, cache age: 8.88 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/