I'm gonna need to upgrade my wireless antenna software to pick up the signal from the plane, so someone's gonna have to drive me there. I don't have my license, but... | | Ich muss die Software meiner WLAN-Antenne aufrüsten, um das Signal vom Flugzeug zu empfangen, also muss mich irgendjemand dahin fahren. Pilot (2014) |
End of story. | | Das Aufrüsten eines alten Kernkraftwerks. Und Punkt. Plutonium Is Forever (2014) |
Walter believes that the software should've been completely updated 15 years ago. | | Laut Walter hätte man die Software vor 15 Jahren aufrüsten müssen. Plutonium Is Forever (2014) |
We need you to upgrade the security systems at the museum. I'll fill you in on the details on the way. | | Ihr sollt das Sicherheitssystem des Museums aufrüsten. True Colors (2014) |
Let's switch out all the other pieces before the rest get upgraded. | | Wir tauschen die anderen aus, bevor sie aufrüsten. Paul Blart: Mall Cop 2 (2015) |
You can triple down on your home security system. | | Du kannst deinen Hausalarm aufrüsten. AKA Take a Bloody Number (2015) |
I had a war machine to operate. | | Ich musste meine Armee aufrüsten. Justice League: Gods and Monsters (2015) |
I know NASA has funding issues, but you'd think they'd upgrade for a mission like this. | | Ich weiß, die NASA hat Finanzierungsprobleme, aber man würde denken, für so eine Mission würden sie aufrüsten. 4, 722 Hours (2015) |
All right, let's gear up. | | Alles klar, lass uns aufrüsten. Form and Void (2015) |
So you're saying I should really beef up my cybernetic components so I can then trust myself. | | Du sagst also, dass ich meine kybernetischen Komponenten aufrüsten soll, damit ich mir dann endlich trauen kann? Lego DC Super Heroes: Justice League - Attack of the Legion of Doom! (2015) |
Just gotta gear up. | | Ich muss mich nur aufrüsten. Lego DC Super Heroes: Justice League - Attack of the Legion of Doom! (2015) |
Okay, ladies, let's gear up and hit that Mercado. | | Ok, Ladys. Aufrüsten und ab ins Mercado. Ghostbusters (2016) |
Gear up. | | Aufrüsten. Rogue One: A Star Wars Story (2016) |
We need to arm our men and women in blue so that they can protect us. | | Wir müssen unsere Männer und Frauen, die Hüter des Gesetzes, aufrüsten, damit sie uns beschützen können. Take It Personal (2016) |
We could weaponize the goggles... | | - Wir könnten die Brille aufrüsten. Versus Zoom (2016) |
Not enough time to weaponize, Ramon. | | - Nicht genug Zeit zum Aufrüsten, Ramon. Versus Zoom (2016) |
Seriously, upgrade, little bro. | | Du solltest aufrüsten, kleiner Bruder. El Valero (2016) |
We should load up. | | Wir sollten aufrüsten. Toast Can't Never Be Bread Again (2016) |
If they upgrade the environmental control systems and air and water recycling. | | Wenn sie das Umweltkontrollsystem aufrüsten können und Luft und Wasser recyceln. Novo Mundo (2016) |
you gotta build up to the windmills. | | muss man zu den Windmühlen aufrüsten. Flirting with Disaster (2007) |
Because your government and the United Nations have embargoed all arms shipments to us while the British can arm our enemies openly. | | Weil USA und UNO die Waffenlieferungen an uns blockieren und die Briten unsere Feinde aufrüsten. Cast a Giant Shadow (1966) |
No. | | - Du musst ihn aufrüsten. Lesson Number One (2007) |
- They think we're trying to arm Pakistan? | | Die denken, wir wollen Pakistan aufrüsten? Three Little Spies (1986) |
And, princes, look you strongly armed to meet him. | | Und, Fürsten, lhr solltet stark aufrüsten unser Heer, ihm zu begegnen. Henry V (1989) |
Now we have received intelligence that both sides are arming for war. | | Nun fand unser Geheimdienst heraus, dass beide Seiten aufrüsten. The Host (1991) |
We just need $45, 000 to retool and get some new machinery. | | Wir brauchen nur 45.000 $ zum Aufrüsten und neue Maschinen. Beethoven's 2nd (1993) |
1 0 years time, at the rate they're arming, who knows? | | Aber so schnell wie die aufrüsten, wer weiß wie lange noch. Murder at 1600 (1997) |
We can upgrade your inertial dampers by the end of the day but to begin to overhaul your warp core would take at least a week. | | Ihre Trägheitsdämpfer können wir bis zum Tagesende aufrüsten, aber für die Überholung Ihres Warpkerns brauchen wir mindestens eine Woche. Take Me Out to the Holosuite (1998) |
If we do nothing, the Dominion could sit behind that perimeter for the next five years rearming themselves. | | Wenn wir nichts tun, könnte das Dominion hinter diesem Perimeter sitzen und die nächsten fünf Jahre lang aufrüsten. The Dogs of War (1999) |
We might be able to upgrade your hull plating, your weapons. | | Wir könnten Ihre Hüllenpanzerung und Ihre Waffen aufrüsten. Fortunate Son (2001) |
I can help upgrade the guidance and warp systems. | | Ich kann das Leit- und das Warpsystem aufrüsten. Horizon (2003) |
Tall man says to tell you all to soldier up. | | Der Große meinte, ihr sollt alle aufrüsten. Mission Accomplished (2004) |
Snatch the real estate, load up... and just wait for some shit to happen, right? | | Einfach das Territorium einnehmen, aufrüsten und warten, bis irgendwelcher Scheiß passiert, hm? Time After Time (2004) |
We should take steps to arm the others, just in case. | | Wir sollten auch die anderen aufrüsten. Home: Part 1 (2005) |
So... tooling up for the race riot, are we? | | So... Aufrüsten für den Rassen Aufruhr, oder was? Allen (2005) |
We have to update the station's computer system before we can synch with Lundy's equipment. | | Wir müssen das Computer System des Revier´s aufrüsten bevor wir es mit Lundy's High-Tech Ausrüstung synchronisieren können. Dex, Lies, and Videotape (2007) |
Oh yeah, I know, we're gonna have to upgrade the server 'cause we're getting so much traffic. | | - Oh, ja! Wir müssen den Server aufrüsten, - weil wir so viel Datenverkehr haben. Legend in the Making (2007) |
You really need to upgrade. | | Du musst unbedingt aufrüsten. Everybody Hates Cake (2008) |
Uh, I'm gonna need to upgrade your system. | | Äh, ich werde Ihr System aufrüsten müssen. Seek and Destroy (2009) |
Jump drive upgrades is a military decision outside the authority of the quorum. | | Das Aufrüsten der Sprungantriebe ist eine militärische Entscheidung und entzieht sich der Zuständigkeit des Rates. A Disquiet Follows My Soul (2009) |
Jump drive upgrades is a military decision. | | Das Aufrüsten der Sprungantriebe ist eine militärische Entscheidung. The Oath (2009) |
We have to shoot up every ship we go into, you can kiss this alliance goodbye. | | Wenn wir jedes Schiff mit Gewalt aufrüsten wollen, ist das das Ende von diesem Bündnis. The Oath (2009) |
The coded SIM cards to arm the missiles were where Tracy said they would be. | | Die verschlüsselten Simkarten, mit denen man die Raketen aufrüsten kann, - waren dort, wo Tracy gesagt hat. - Beeindrucken. Stand-off (2010) |
We should be gearing up for tonight. | | Wir sollten uns für heute Abend aufrüsten. Una Venta (2011) |
All right, now, my guy on the inside, he said that they were upgrading their security. | | Mein Kumpel in der Bank hat erzählt, dass sie ihre Sicherheit aufrüsten. Cockneys vs Zombies (2012) |
What, you looking to beef up? | | Wollen Sie aufrüsten? Legacy (2012) |
Mmm... that's why I need to upgrade. | | deshalb muss ich aufrüsten. The Fifth Man (2012) |
I made some modifications to it. | | Ich hatte es aufrüsten lassen. Big Ass Spider! (2013) |
So, what happens, of course, is that just as we up our game, the villains up theirs. | | Aber wenn wir aufrüsten, rüsten auch die Verbrecher auf. Trance (2013) |
We require up to 32 amps. | | Wir müssen auf 32 Ampere aufrüsten. Episode #2.6 (2014) |