No, we're full. | | Wir sind ausgebucht. La vie à l'envers (2014) |
Well, I've got nothing before 9:00. | | Wir sind voll ausgebucht. Tut mir leid, Walter Wallen ist schuld. Stuck (2014) |
I'm sorry, we're fully booked. | | Wir sind ausgebucht. Up Helly Aa (2014) |
But it's booked. | | Es ist ausgebucht. Up Helly Aa (2014) |
What about Mosquito Cove? | | - Was ist mit der Moskito-Bucht? - Ausgebucht. Blazed and Confused (2014) |
Booked every year since 2003. | | - Jedes Jahr seit 2003 ausgebucht. Blazed and Confused (2014) |
Looks like all of our standard rooms are booked. | | Die Standard-Zimmer sind ausgebucht. Episode #1.9 (2014) |
Flight was full. | | Der Flieger war ausgebucht. Run All Night (2015) |
I'm so sorry, we're full up. | | Es tut mir leid, wir sind ausgebucht. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015) |
Burger King was booked up. | | Bürger King war ausgebucht. Spy (2015) |
- Sorry. We're booked months in advance. | | Tut mir leid, wir sind Monate im Voraus ausgebucht. Focus (2015) |
It is also taken for tomorrow and the day after, | | Morgen und übermorgen ist er auch ausgebucht. Demons (2015) |
Shit! Chinese New Year! | | Alle Flüge ausgebucht! Hollywood Adventures (2015) |
This was just a distraction. Are you just chickening out again? | | Der Flug nach Buffalo ist leider ausgebucht. Pilot (2015) |
The church is booked. | | Die Kirche ist ausgebucht. Cold Storage (2015) |
But they're all booked too. | | -Aber die sind auch alle ausgebucht. Cold Storage (2015) |
They were fully booked. | | Sie waren ausgebucht. Love Boat (2015) |
It's fully booked. But we can create a vacancy. | | Es ist ausgebucht, aber wir schaffen freie Plätze. Love Boat (2015) |
The resort's only half-done, so all the hotels are overbooked. | | Das Resort ist erst halbfertig, darum sich alle Hotels ausgebucht. Four Arrows (2015) |
Hotel's booked, and we can't find his reservation. | | Das Hotel ist ausgebucht, und wir können seine Reservierung nicht finden. One Day in the Life of Anton Baklanov (2015) |
Hurry, the schedule's full until January. | | Ich bin bis Januar ausgebucht. Presque comme les autres (2015) |
They're booked for the next five years. | | Sie sind für die nächsten fünf Jahre ausgebucht. Woher weißt du das? Privilege (2015) |
We're booked on that date. | | Wir sind an dem Tag ausgebucht. Privilege (2015) |
Next week we are busy, but thank you for your time tonight. | | Nächste Woche sind wir ausgebucht. Danke, dass Sie gekommen sind. Truth (2015) |
- You said the angio suite was booked. | | - Sie sagten, die Angio-Suite sei ausgebucht. Walking Tall (2015) |
- Yeah, we're swamped. | | - Ja, wir sind ausgebucht. Cool Boys (2015) |
- Completely swamped. | | - Völlig ausgebucht. Cool Boys (2015) |
May and June book up first. | | Mai und Juni sind als Erstes ausgebucht. Queen of Martyrs (2016) |
I know. I am booked solid for the next few months. | | Ich weiß, ich bin für die nächsten Monate ausgebucht. Our Very First Show, Again (2016) |
After Dad leaves, this D.J. Tanner is booked solid, too. | | Wenn Dad weg ist, ist diese DJ Tanner auch ausgebucht. Our Very First Show, Again (2016) |
we're fully booked today. | | wir sind heute völlig ausgebucht. A Free Ranger (2016) |
But he's all booked right now, so, I'm going to have to go tonight. | | Aber er ist vollkommen ausgebucht, also muss ich heute Abend gehen. War of the Roses (2016) |
I'm sorry, we're fully occupied. | | - Bedaure, wir sind komplett ausgebucht. The King and I (2016) |
I'm just slammed. | | Ich bin ausgebucht. Crossing the Line (2016) |
We're full tonight. | | Wir sind heute Abend ausgebucht. So You're Not an English Teacher (2016) |
But Karen Grisham's booked. | | Aber Karen ist ausgebucht. Pilot (2016) |
Oh, I heard they approached him, but his corpse was booked solid. | | Wurde angefragt, aber seine Leiche war schon ausgebucht. We'll Always Have Baltimore (2016) |
They're booked through next year. | | Ein Jahr ausgebucht. Mein Ramp (2016) |
Mr. Ward, I am so sorry, but tonight we are completely booked up. | | Mr. Ward, es tut mir leid, aber heute sind wir total ausgebucht. Part 18 (2016) |
We're booked up for six months. | | Wir sind auf sechs Monate ausgebucht. Skin Deep (2016) |
I've been tryin' to get reservations down there for weeks, but it's all booked up. | | Ich will da schon seit Wochen was reservieren, aber es ist ausgebucht. Bunny, Skull, Bunny, Skull (2016) |
The place has been booked solid since you opened. | | -Wie? Ihr seid ausgebucht, seit du eröffnet hast. Spring (2016) |
Well, the only thing I know about his schedule lately is that he is crazy busy with some big development deal. | | Über seinen derzeitigen Terminplan weiß ich nur, dass er schrecklich ausgebucht ist, wegen einigen großen Entwicklungsgeschäften. Folie a Deux (2016) |
Um... I'm so sorry, but, uh, we only have 18 rooms, and we are fully booked for the duration of your stay. | | Es tut mir leid, aber, wir haben nur 18 Zimmer, und die sind für die Dauer Ihres Aufenthaltes ausgebucht. Only the Best for Mrs. Diaz (2016) |
I'm afraid so, the restaurant is fully booked. | | Ja, leider. Das Restaurant ist ausgebucht. Episode #1.4 (2016) |
We've gone from empty to almost 50% booked. | | Toll. Wir waren erst leer und sind nun fast 50 % ausgebucht. In Lies the Truth (2016) |
You know, Thirio's getting booked. | | Das Thirio wird ausgebucht. In Lies the Truth (2016) |
-So, yeah, it's a good turnout. | | - Ja, gut ausgebucht. Art and Life (2016) |
I'm pretty slammed. | | Ziemlich ausgebucht. Kein Problem, Kumpel! Oh Captain! My Captain! Pt.1 (2016) |
The fancy hotels are all booked for the anti-terrorism summit. | | Die schönen Hotels sind alle ausgebucht für den Antiterrorismus-Gipfel. The Saint (2017) |