It's looking like Dunbar's got it by 11 or 12 points by the time everything's counted. | | Dunbar hat mit elf oder zwölf Punkten gewonnen, wenn alles ausgezählt ist. Chapter 40 (2016) |
I have counted all of your votes, and I'm sorry to say, but, Tiffany, your journey ends here tonight. | | Ladys, ich habe eure Stimmen ausgezählt und muss leider sagen: Tiffany, deine Reise ist beendet. Fugitive (2016) |
We need to wait for all the votes to be counted. | | Wir müssen ohnehin warten, bis alle Wahllokale ausgezählt wurden. Liberté, Egalité, sans Pitié (2016) |
Yes, the final votes are being counted and we already know it's going to be very close. | | Die letzten Stimmen werden ausgezählt. Und man kann bereits sagen, dass es sehr eng werden wird. La Lutte Finale (2016) |
We may be down, but we're not out. | | Wir liegen am Boden, sind aber noch nicht ausgezählt. The Liberal Chokehold (2017) |
Quite a lot of little niggers have gone out, haven't they, one way or another? | | Ziemlich viele wurden auf die eine oder andere Art ausgezählt. Kind Hearts and Coronets (1949) |
After all, I could always decide afterwards which of these two little niggers would finally have to go. | | Ich konnte später entscheiden, welche ausgezählt werden sollte. Kind Hearts and Coronets (1949) |
Stay down till the referee counts you out. | | Bleib liegen, bis der Richter dich ausgezählt hat. The Harder They Fall (1956) |
- Down, but never for the full count, Dr Kate. | | - Bin am Boden, aber nicht ausgezählt! The Black Hole (1979) |
Out for the count. | | Ausgezählt. Kalahari (2013) |
We just counted the last vote. | | Die letzte Stimme ist ausgezählt. Labor Pains (1983) |
Knocked down and counted out too. | | K.o. geschlagen und ausgezählt. Suitable for Framing (1987) |
With 53% of the precincts reporting, Sen. Kennedy has a 48% to 41% lead over Sen. McCarthy. | | 53% der Wahlbezirke sind ausgezählt, und Senator Kennedy führt mit 48 zu 41% über Senator McCarthy. JFK (1991) |
Crazy Eddie moving in, all too aware of Dent's massive rocket punch that floored him for the count in their previous bout. | | Crazy Eddie kommt näher, im Wissen um Dents patentiertem Rocketschlag, durch die er bei ihrem vorherigen Treffen ausgezählt wurde. Split Decision (1991) |
Children, we've tabulated your votes. | | Wir haben eure Stimmen ausgezählt. The Way We Was (1991) |
While we are waiting for the results... They are still counting... the last votes. | | Während wir auf die Ergebnisse warten, meine Herren, werden die letzten Stimmen ausgezählt. The House of the Spirits (1993) |
In the lightweight division, in the right corner, wearing the blue trunks, weighing in at 210 pounds, | | Wilson wurde ausgezählt! Pulp Fiction (1994) |
Counting the syllables per minute It could be faster, couldn't it? | | Ach, ich habe nur grad die Silben ausgezählt, pro Minute. Character (1997) |
Give that order and you'll be out for the count-- the whole lot of you. Lower your weapons. | | Geben Sie den Befehl, und Sie alle werden ausgezählt. The Fight (1999) |
Actually, the final vote has been tallied. | | Eigentlich ist die endgültige Stimme wurde ausgezählt. The One with the Nap Partners (2000) |
With at least 270 electoral votes and support of almost 70 percent of votes tallied tonight. | | Mit mindestens 270 Wahlstimmen und beinahe 70 Prozent der ausgezählten Stimmen. The Manchurian Candidate (2004) |
Ladies and gentleman, the ref is in for the count. And Big Willie Jones is the new champion of the world. | | Der Ringrichter hat ihn ausgezählt, Big Willie Jones ist neuer Weltmeister! Million Dollar Baby (2004) |
Well, maybe someone ought to count to 10. | | Die wurden ausgezählt. Million Dollar Baby (2004) |
You're down for the count. | | Sie werden ausgezählt. Forget Me Not (2004) |
First things first, I counted the ballots and someone voted twice. | | Ich hab die Wahlzettel ausgezählt, und jemand hat zwei Stimmen abgegeben. My First Kill (2004) |
With just over half of the city's 316 precincts reporting, Councilman Thomas J. Carcetti has a narrow lead of 2%. | | Nachdem erst die Hälfte der 316 Wahlbezirke ausgezählt wurde, ... liegt Stadrat Thomas J. Carcetti mit einer knappen Führung von 2% vorn. Margin of Error (2006) |
Traditionally, those precincts that report latest tend to be from West Baltimore, which is expected to favor Mayor Royce in the late going. | | Traditionell werden die Bezirke in West Baltimore zuletzt ausgezählt, ... von denen angenommen wird, dass sie zu Gunsten von Bürgermeister Royce ausfallen. Margin of Error (2006) |
There are no hanging chads, Bill. Give us the count. | | Die Stimmen sind ausgezählt, Bill. You've Been Gilmored (2006) |
Now, he's down for the count. | | Und jetzt liegt er ausgezählt am Boden. Farewell, My Pet (2007) |
Eighty eight hundred sixty nine against repeal. | | - 10 % der Stimmen sind ausgezählt. Milk (2008) |
San Bernadino is coming in. | | San Bernardino ist ausgezählt. Milk (2008) |
So, in a vacuum of leadership, I acted to the world know that america was down but not out. | | In diesem Machtvakuum habe ich gehandelt, damit die Welt weiß, ... dass Amerika am Boden liegt, aber nicht ausgezählt ist. Condor (2008) |
When are you due? | | Für wann bist Du ausgezählt? Gray Matter (2008) |
Votes have now been counted and verified in our constituency. After counting 8000 votes, the results are as follows. | | Die Stimmen wurden ausgezählt, überprüft und ausgewertet, und nach 8000 abgegebenen Stimmen lauten die Ergebnisse wie folgt... Heiðin (2008) |
At this time, with 85% of the votes counted, Mike sullivan has 49, 837 votes. | | in diesem Moment, wo 85 % der Stimmen ausgezählt sind, hat Mike Sullivan 49.837 Stimmen. The Grandfather: Part II (2009) |
That is right. With 96% of the votes counted... | | - Das ist richtig. 96 % der Stimmen sind ausgezählt ... The Grandfather: Part II (2009) |
We've tallied the votes. It was a clear result. | | Wir haben die Stimmen ausgezählt. Episode #1.4 (2009) |
Looks like the ballots are in, and it'll be Texas taking on Michigan in the rose bowl. | | Es sieht so aus, als ob die Stimmen ausgezählt sind, und es wird Texas gegen Michigan um den Rosen-Pokal spielen. Bowl Game (2010) |
Third ward results are in. | | Der dritte Bezirk ist ausgezählt. A Return to Normalcy (2010) |
You are all pricks. | | Ihr seid alle ausgezählt... Gauragangur (2010) |
But I tell you what. Even look at the commentators. They started to take their headsets off before he was even counted out. | | Die Kommentatoren nahmen ihre Headsets ab, ehe er ausgezählt war. The Fighter (2010) |
His number was called from the, uh, the restaurant phone just before she clocked out. | | Seine Nummer wurde vom Telefon des Restaurants angerufen, bevor sie ausgezählt wurde. All That Glitters (2011) |
He touched him enough to put him on the canvas and the official counted him out, which means you officially owe me 50 bucks. | | Er hat ihn genug berührt um ihn auf die Matte zu schicken und er wurde ausgezählt, was bedeutet, du schuldest mir offiziell... 50 Mäuse. The Fix (2011) |
With 75% of precincts reporting, we are close to declaring a winner in the gubernatorial primary. | | Mittlerweile sind 75 Prozent der Wahlbezirke ausgezählt, und wir sind nahe dran, einen Sieger in der Gouverneursvorwahl erkennen zu können. Choose (2011) |
Oh, and it looks like Frank is down for the count. | | Sieht so aus, als würde Frank ausgezählt werden. El Gran Cañon (2013) |
Ok, the ballots have been tallied, which means it's time to announce this year's prom king and queen. | | Also, wir haben die Stimmzettel ausgezählt und werden jetzt das diesjährige Königspaar des Abschlussballs bekannt geben. Pictures of You (2013) |
Nothing's over till the last ballot is counted. | | Nichts ist vorbei bis die letzten Stimmzettel ausgezählt sind. Can of Worms (2013) |
K.O. with a full ten-count. | | K.O., komplett ausgezählt. Whiskey Tango Foxtrot (2013) |
The voting period has ended. The clerks have tabulated the results. | | Die Abstimmung ist beendet Die Ergebnisse sind ausgezählt. RoboCop (2014) |
He has been counted out. | | Nein. Er wird ausgezählt. Manny (2014) |