Either that man or his superior or his superior's superior... ordered that these people be used as scapegoats... by a nation that was baying for blood... in return for the innocent blood spilled on the streets of Guildford! | | ไม่ว่าเขาคนนั้นหรือดีกว่า หรือเหนือกว่าของดีกว่าเข? คำสั่งว่าคนเหล่านี้ ใช้เป็น scapegoats ... โดยประเทศ ที่ได้รับการเห่าสำหรับเลือด ... In the Name of the Father (1993) |
Chief, Polly sent me to tell you that there's a bunch of Boy Scouts out in Avril Bay doing the mile swim for their merit badges. | | สารวัตร พอลลี่ส่งผมมาบอกคุณว่า มีพวกลูกเรืออยู่ในอ่าวเอฟริล... กําลังว่ายนํ้าเพื่อติดบังกั้น Jaws (1975) |
There's nothing in Lincolnville but some payphones and the ferry and Pen Bay hospital is only a few miles from here. | | ไม่มีอะไรในลินคอล์นวิล นอกจาก ตู้โทรศัพท์ กับท่าเรือเฟอร์รี่ แล้วก็โรงพยาบาลเพน เบย์ \ ที่อยู่ห่างจากที่นี้ไม่กี่ไมล์ Dark Harbor (1998) |
It's safer in the cockpit than the cargo bay. What an idiot. | | ที่นั่งคนขับปลอดภัยมากกว่าที่เก็บของนะ จะบ้าตาย Toy Story (1995) |
It is by far the longest voyage she has yet undertaken and its completion will signal that she's ready for our great journey to Bristol Bay whose unspoiled walrus habitat will yield an abundance of... | | มันเป็นการเดินทางที่ยาวที่สุดเท่าที่เรือลำนี้เคยล่องมา และถ้าการเดินทางนี้สำเร็จนั่นหมายถึง อสรพิษทะเลลำนี้พร้อมแล้ว สำหรับการเดินทางมุ่งสู่อ่าวบริสตอล 50 First Dates (2004) |
Welcome to the start of tonight's game between the South Bay Lancers and the North Valley Fighting Frogs! | | ขอต้อนรับสู่การแข่งขันฟุตบอลในคืนนี้ ระหว่าง ทีม เซาท์ เบย์ แลนเซอร์ ..กับทีม นอร์ท วัลเล่ย์ A Cinderella Story (2004) |
, honoring the memory of antonio bay's founding fathers, so get on down to the town hall and check out the monument, ...to those four brave men, one of whom was my great-great-grandfather, | | เพื่อเป็นเกียรติและการรำลึก ของเหล่าผู้ที่ค้นพบอ่าวแอนโตนิโอ ฉะนั้นถ้าหากมีเวลาเชิญคุณแวะที่ ศาลากลางเมืองและเยี่ยมชมอนุสาวรีย์ ของ 4 วีรชน The Fog (2005) |
She's in sick bay in B-Wing. | | เธออยู่ในห้องพยาบาล ปีกอาคาร บี Riots, Drills and the Devil: Part 1 (2005) |
Sir, it's impossible for anyone from A-Wing to get into sick bay. | | ท่านครับ เป็นไปไม่ได้ที่จะมีใคร จากอาคารปีกเอ เข้าไปยังอาคารพยาบาลได้ Riots, Drills and the Devil: Part 1 (2005) |
It's me. I'm the Bay Harbor Butcher. | | ฉันเอง ฉันคือจอมสับอ่าวท่าเรือ Left Turn Ahead (2007) |
Because I find out he's the Bay Harbord Butcher! | | เพราะผมรู้ว่ามันคือจอมสับอ่าวท่าเรือ The British Invasion (2007) |
So, let's get a jump start on the Bay Harbor Butcher. | | งั้นเรามาเริ่มกันเลย ในคดี จอมสับอ่าวท่าเรือ Waiting to Exhale (2007) |