I'll get Forensics to look at Cassia Beckworth's Fiesta. | | Die SpuSi soll sich Beckworths Fiesta angucken. Episode #1.4 (2016) |
Cassia Beckworth's confirmed she did pick him up at the Heath and they had sex. | | Beckworth hat gesagt, sie hat ihn im Park abgeholt und sie hatten Sex. Episode #1.4 (2016) |
- George Beckworth, Chronicle-Herald. | | - George Beckworth, News Chronical. (Muldoon) Danke, Sir. The Green Berets (1968) |
No, sir, Mr. Beckworth. | | Oh nein, Mr. Beckworth. The Green Berets (1968) |
- George... | | - Beckworth... The Green Berets (1968) |
It's a newspaperman. | | (ruft) Mr. Beckworth. (leiser) So ein Reporter. The Green Berets (1968) |
Mr. Beckworth is with the Chronicle-Herald. | | Mr. Beckworth vom News Chronical. - Freut mich. The Green Berets (1968) |
Take Mr. Beckworth here to my hooch. Get him squared away. | | - Mr. Beckworth kommt zu mir. The Green Berets (1968) |
This way, Mr. Beckworth. | | Hier lang, Mr. Beckworth. The Green Berets (1968) |
Mr. Beckworth showed him 3 aces. | | (Soldat) Mr. Beckworth verdient sich eine goldene Nase. The Green Berets (1968) |
We better get out of the way. | | Gehen Sie dem Hubschrauber lieber aus dem Weg, Mr. Beckworth. The Green Berets (1968) |
Mr. Beckworth, I have V.C. In my own strike force. | | Mr. Beckworth. Sogar in der eigenen Truppe hab ich Vietkong. The Green Berets (1968) |
Mr. Beckworth? BECKWORTH: | | - Mr. Beckworth. The Green Berets (1968) |
- That's right. | | Sind Sie Beckworth? The Green Berets (1968) |
This time with a Cassia Beckworth. | | Diesmal mit Cassia Beckworth. Episode #1.4 (2016) |
That's what it's all about! | | Jetzt sehen Sie, worum es hier geht, Mr. Beckworth. The Green Berets (1968) |
Those kids are still missing from the Beckworth School. | | Diese Kinder von der Beckworth Schule werden noch vermisst. Smart Kids (1993) |
Three of the four kids who escaped from the Beckworth School last week. | | 3 der 4 Kinder, die letzte Woche aus der Beckworth Schule wegliefen. Smart Kids (1993) |
"The Beckworth State School, founded in 1953... "is dedicated to fulfilling the educational needs of orphaned children... "who require the individual attention... | | "Die Beckworth State Schule wurde 1953 gegründet und widmet sich der Erziehung und Ausbildung von verwaisten Kindern, die besondere Aufmerksamkeit und Anleitung in einer kontrollieren Umgebung brauchen." Smart Kids (1993) |
Now Audrey Rose Beckworth. | | Jetzt Audrey Rose-Beckworth. There Goes the Bride (2003) |
As in Rose and Beckworth auction house? | | Vom "Rose and Beckworth Auktionshaus"? There Goes the Bride (2003) |
If there's a ransom note, it's coming the Beckworths' way. | | 'ne Lösegeldforderung würde bei den Beckworth' landen. There Goes the Bride (2003) |
Look, I know this sounds frightening... but we want this call to come in, Mr. Beckworth. | | Ich weiß natürlich, dass so was immer beängstigend klingt. Aber, ähm, wir sind froh, wenn so ein Anruf kommt, Mr. Beckworth. There Goes the Bride (2003) |
Charles Beckworth? | | Charles Beckworth? There Goes the Bride (2003) |
Are you just saying that, Mr. Beckworth? | | Sagen Sie das jetzt nur, Mr. Beckworth? There Goes the Bride (2003) |
If there's anyone you don't recognize, Mrs. Beckworth ... | | War irgendjemand bei der Hochzeit, den Sie nicht kannten, Mrs. Beckworth? There Goes the Bride (2003) |
I can certainly give you the broad strokes. Mr. Rose and Mr. Beckworth drafted a standard trust agreement when they founded the company. | | Mr. Rose und Mr. Beckworth haben einen Treuhandvertrag abgeschlossen, als sie die Firma gründeten. There Goes the Bride (2003) |
Well, I'm sorry, Audrey, but for a loan that size, I'd have to talk to Mr. Beckworth. | | - müsste ich mit Mr. Beckworth reden. - Nein! There Goes the Bride (2003) |
- About ten days ago. And you didn't tell Mr. Beckworth about it? | | Und haben Sie mit Mr. Beckworth gesprochen? There Goes the Bride (2003) |
Nobody at the Beckworth house has ever heard of Ray Yates. | | Niemand der Beckworth hat je von Ray Yates gehört. There Goes the Bride (2003) |
- This guy's Tom Walsh, ...deputy chief of security for Rose and Beckworth auction house. | | Stellvertretender Sicherheitschef vom Auktionshaus Rose und Beckworth. There Goes the Bride (2003) |
Then Beckworth turns around and hires him to kidnap her at the wedding? | | Und dann engagiert Beckworth ihn, um sie zu entführen? Während der Hochzeit? There Goes the Bride (2003) |
Well, Beckworth wanted her out of the picture for some reason. | | Tja, aus irgend'nem Grund wollte Beckworth sie aus dem Weg haben. There Goes the Bride (2003) |
No, we can't arrest Beckworth yet. We don't have enough | | Nein, wir können Beckworth noch nicht verhaften. There Goes the Bride (2003) |
Beckworth just left the auction house, made a stop at the bank and left with a suitcase. On his way to Rio. | | Beckworth hat das Auktionshaus verlassen, war bei der Bank und hat jetzt einen Koffer. There Goes the Bride (2003) |
Is there any chance that Mrs. Beckworth knows what her husband's up to? | | Er ist auf dem Weg nach Rio. Denkst du, Mrs. Beckworth weiß über ihren Mann Bescheid? There Goes the Bride (2003) |
Because something in this family isn't right, Mrs. Beckworth. | | Weil irgendetwas in dieser Familie nicht stimmt, Mrs. Beckworth. There Goes the Bride (2003) |
Tell me, Mrs. Beckworth. | | Sagen Sie's mir, Mrs. Beckworth. There Goes the Bride (2003) |
Mrs. Beckworth, we're going to arrest your husband. | | Mrs. Beckworth, wir werden Ihren Mann verhaften. There Goes the Bride (2003) |
Preston Beckworth died a few months ago. | | Preston Beckworth ist vor ein paar Monaten gestorben. Bear Audition (2013) |