76 ผลลัพธ์ สำหรับ befreiend
หรือค้นหา: -befreiend-, *befreiend*, befreien
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *befreiend*

DING DE-EN Dictionary
befreiend; entlastendrelieving [Add to Longdo]
befreien (von) | befreiendto free (from) | freeing [Add to Longdo]
befreien (von) | befreiend | befreitto deliver (from) | delivering | delivered [Add to Longdo]
befreien; erlösen; freigeben; entbinden; entlasten | befreiend; erlösend; freigebend; entbindend; entlastendto release | releasing [Add to Longdo]
befreien; freistellen | von etw. befreit werden | befreiend; freistellendto exempt | to be exempted from sth. | exempting [Add to Longdo]
befreien | befreiend | befreitto enfranchise | enfranchising | enfranchised [Add to Longdo]
befreien | befreiend | befreitto extricate | extricating | extricated [Add to Longdo]
befreien | befreiend | befreitto liberate; to lib | liberating; libbing | liberated; libbed [Add to Longdo]
befreien | befreiend | befreitto rid | ridding | ridded [Add to Longdo]
befreien | befreiend | befreitto uncage | uncaging | uncaged [Add to Longdo]
befreien | befreiend | befreitto unshackle | unshackling | unshackled [Add to Longdo]
retten; befreien; bergen (aus) | rettend; befreiend; bergend | gerettet; befreit; geborgen | rettet | rettete | jdm. vorm Ertrinken rettento rescue (from) | rescuing | rescued | rescues | rescued | to rescue sb. from drowning [Add to Longdo]
wieder befreien | wieder befreiendto redeliver | redelivering [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So, how does it feel? Also, wie fühlt es sich an? Befreiend. Addiction (2014)
And somehow it felt liberating to be looked upon with sympathy and respect instead of hostility and suspicion. Und es war irgendwie befreiend, mit Sympathie und Respekt behandelt zu werden, statt mit Feindschaft und Misstrauen. The Garrison Commander (2014)
It's very freeing. Es ist sehr befreiend. The Garrison Commander (2014)
It was liberating. Es war befreiend! The Captain (2014)
Trust me. Es war befreiend, das mit anzusehen. Glauben Sie mir. ...Through Exposure (2014)
Liberating is what it was. Befreiend ist das richtige Wort dafür. Hibbing 911 (2014)
Having nothing to lose must be liberating. Nichts zu verlieren zu haben, das muss befreiend sein. Penguin's Umbrella (2014)
or convey in words, but not knowing what's going to happen the next day, the next hour, the next week, it's scary, but at the same time it's liberating. Man kann es schlecht beschreiben oder in Worte fassen, aber wenn man nicht weiß, was am nächsten Tag passiert Das ist beängstigend, aber gleichzeitig auch befreiend. Citizenfour (2014)
Making art is freeing and cathartic. Kunst zu machen ist befreiend und reinigend. The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
Well, I hear that murderers sometimes say killing people is pretty freeing and cathartic, too. Nun, manche Mörder sagen, Leute umzubringen sei auch ziemlich befreiend und reinigend. The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
Pain can be quite liberating. Schmerz kann recht befreiend sein. The Ecstasy of Agony (2014)
A transition into a liberating forward gallop terminates the effort without overtaxing the horse. Ein Übergang ins befreiende Vorwärts im Galopp beendet die Anstrengung ohne Überforderung des Pferdes. Ostwind 2 (2015)
But I have to say, this is very freeing. Aber ich muss sagen, das... ist wirklich befreiend. The Graduation Transmission (2015)
It's liberating', I think, pissin' someplace where you're not supposed to. Es ist befreiend, glaube ich, an einem Ort zu pinkeln, wo du es nicht tun sollst. The Castle (2015)
- No, it's cathartic. - Nein, es ist befreiend. Aftershocks (2015)
There was a kind of freedom to being under Kilgrave's control. Es hatte auch etwas Befreiendes, unter Kilgraves Kontrolle zu sein. AKA You're a Winner! (2015)
And to be in porn, and to be able to be naked and to be able to be free, and have that sexual autonomy, it is so incredibly freeing. Und Pornos zu machen, - CNN PORNO FÜR SEMESTERGEBÜHREN nackt und frei sein zu können, diese sexuelle Selbstbestimmung, das ist unglaublich befreiend. Hot Girls Wanted (2015)
Liberating, right? Befreiend, oder? Rise of the Villains: Damned If You Do... (2015)
It's very freeing. Das ist sehr befreiend. Whispers in the Dark (2015)
I agree with you, Andy, it's very liberating. Ganz richtig, Andy. Das ist sehr befreiend. Episode #6.2 (2015)
Learning to fly this thing, Morty, is gonna be really liberating. Zu lernen, wie man das Ding hier fliegt, wird sehr befreiend sein. Mortynight Run (2015)
Stupid-ass, fart-saving, carpet-store mother[ bleep ]. Du idiotischer, Fürze befreiender, Teppichgeschäft-Motherfucker. Mortynight Run (2015)
May the truth set you free. Möge die Wahrheit befreiend sein. Allegiant (2016)
Storytelling is cleansing. Geschichten erzählen ist befreiend. Champion (2016)
He thought it would liberate people to know for a fact that death is not an end. Er dachte, es wäre für Menschen befreiend, zu wissen, dass der Tod nicht das Ende sei. Away (2016)
Was that cathartic? War das befreiend? The Girl with All the Gifts (2016)
I'm genuinely curious because it must be wonderfully liberating to only see what you want to see. Ich bin echt neugierig, denn es muss wunderbar befreiend sein, nur das zu sehen, was du sehen willst. Hell Is Other People (2016)
So that was very liberating for me, too. Das war für mich sehr befreiend. Tony Robbins: I Am Not Your Guru (2016)
Normally I'd be quite concerned, but the truth is discovering one's life has already been predetermined is ironically liberating. I've already run through everything we know about the Oculus, and with the help of a few Normalerweise wäre ich darüber sehr besorgt, aber um die Wahrheit zu sagen, das Leben eines Menschen zu leben, dessen Schicksal bereits vorbestimmt ist, ist ironischerweise befreiend. Destiny (2016)
God, this is so freeing. It's, like... Mensch, das ist so befreiend. Knife Feelings (2016)
It's liberating to do the wrong thing sometimes. Manchmal ist es befreiend, das Falsche zu tun. Beauty and the Beast (2016)
You see, the truth won't set you free. Die Wahrheit ist nie befreiend. Lights Don't Run on Loyalty (2016)
I know how freeing it must seem to walk away from all of this, but running from your problems doesn't fix them. Ich kann mir vorstellen, wie befreiend es sein muss, all dem hier zu entfliehen, aber vor den Problemen wegzulaufen, wird diese nicht lösen. Rules in Defiance (2016)
It's liberating. Es ist befreiend. Smut (2016)
Man, this whole honesty thing -- it's really freeing. Mann, diese ganze Ehrlichkeits- Sache ist wirklich befreiend. Don't Call Me Shurley (2016)
This conversation is very freeing. Dieses Gespräch ist sehr befreiend. Friends Night Out (2017)
That sounds... liberating. Das klingt... befreiend. The Spoils of War (2017)
Yeah. Irgendwie befreiend. Episode #3.1 (2017)
God, it was so liberating. Gott, es war so befreiend. Kaleidoscope (2017)
[ cell phone buzzes ] Cathartic though it may be, it just makes us look angry. Das mag ja befreiend sein, aber wir wirken dadurch nur wütend. Chapter I (2017)
was both excruciating and liberating. "Ich habe dich nicht geliebt", war zugleich... unerträglich und befreiend. Neal Brennan: 3 Mics (2017)
That's what good design is, when it liberates you, and it allows you to do that, to help you feel something very powerful. Gutes Design ist befreiend. Es lässt einen etwas sehr Kraftvolles spüren. Platon: Photography (2017)
In 1954, Una was a very frail and weak 74 years old, but she couldn't resist taking the part of the deaf Scottish maid whose testimony provides comic relief in Agatha Christie's play Witness for the Prosecution. 1954 war Una 74 Jahre alt, und trotz starker Gebrechlichkeit nahm sie die Rolle des tauben schottischen Dienstmädchens an, das in Agatha Christies Stück Zeugin der Anklage für befreiende Komik sorgte. The Invisible Man (1933)
Often, just talking soothes one's mind Reden... kann befreiend sein. Seven Samurai (1954)
Why, you don't know what a relief it is to find a girl who thinks the way I do. Es ist sehr befreiend, ein Mädchen zu treffen, das so denkt wie ich. Love in the Afternoon (1957)
It's a freeing up, innit? Es ist befreiend, stimmt's? This Is Spinal Tap (1984)
- What a relief. - Wirklich befreiend. A Messenger, Nothing More (2004)
Because the truth shall set you free. Denn die Wahrheit... ..wirkt befreiend. Big Momma's House 2 (2006)
- I'll stop you, Estelle. Ein befreiendes Gefühl, wie nie zuvor... The Sorcerers (1967)
With the draft breathing' in my face, I figured I'd get me some of that deferred, preferred, draft-exempted, US government-inspected education. Da mir nun die Einberufung drohte, dachte ich mir, eine aufschiebende, beliebende, vom Militärdienst befreiende Ausbildung wäre nicht fehl am Platz. Alice's Restaurant (1969)

DING DE-EN Dictionary
befreien (von) | befreiendto free (from) | freeing [Add to Longdo]
befreien (von) | befreiend | befreitto deliver (from) | delivering | delivered [Add to Longdo]
befreien; erlösen; freigeben; entbinden; entlasten | befreiend; erlösend; freigebend; entbindend; entlastendto release | releasing [Add to Longdo]
befreien; freistellen | von etw. befreit werden | befreiend; freistellendto exempt | to be exempted from sth. | exempting [Add to Longdo]
befreien | befreiend | befreitto enfranchise | enfranchising | enfranchised [Add to Longdo]
befreien | befreiend | befreitto extricate | extricating | extricated [Add to Longdo]
befreien | befreiend | befreitto liberate; to lib | liberating; libbing | liberated; libbed [Add to Longdo]
befreien | befreiend | befreitto rid | ridding | ridded [Add to Longdo]
befreien | befreiend | befreitto uncage | uncaging | uncaged [Add to Longdo]
befreien | befreiend | befreitto unshackle | unshackling | unshackled [Add to Longdo]
befreiend; entlastendrelieving [Add to Longdo]
retten; befreien; bergen (aus) | rettend; befreiend; bergend | gerettet; befreit; geborgen | rettet | rettete | jdm. vorm Ertrinken rettento rescue (from) | rescuing | rescued | rescues | rescued | to rescue sb. from drowning [Add to Longdo]
wieder befreien | wieder befreiendto redeliver | redelivering [Add to Longdo]

Time: 0.04 seconds, cache age: 7.59 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/