Now it's your problem. You be quiet ! | | - ทีนี้ปัญหาของแกแน่ Schindler's List (1993) |
Scandal! Let's not be too hasty | | มา ใจเย็นกันดีกว่า Aladdin (1992) |
Oh, it's wonderful. I wonder what it would be like to live there, to have servants and valets... | | ฉันได้แต่คิดว่า คงจะดีถ้าได้อยู่ที่นั่น มีบริวาร Aladdin (1992) |
I'm--your master? That's right! He can be taught! | | ถูกต้อง ข้าสอนเขาได้ด้วย ท่านหวังอะไรจากข้าล่ะ Aladdin (1992) |
Hey, clear the way in the old bazaar, Hey you, let us through, it's a bright new star, Oh, come, be the first on your block to meet his eye! | | เฮ้ เปิดทางในตลาด เฮ้ เจ้าน่ะ ให้เราผ่านด้วย นี่คืนดาราคนใหม่ โอ้ มา เป็นคนแรกที่จะได้สบตาเขา Aladdin (1992) |
That's where we'll be | | ที่ซึ่งเราจะอยู่ด้วยกัน Aladdin (1992) |
Al, all joking aside, you really oughtta be yourself. -Hey, that's the last thing I want to be. | | อัล เลิกล้อเล่นได้แล้ว ท่านต้องเป็นตัวของตัวเอง เฮ้ นั่นเป็นสิ่งสุดท้ายที่ข้าอยากจะเป็น Aladdin (1992) |
Boy, Jafar's gonna be happy to see you! | | แน่นอน จาฟา จะต้องดีใจที่พบเจ้า ทำงานได้ดีมาก อิอาโก้ Aladdin (1992) |
That's got to be any shrink's worst nightmare. | | มันต้องเป็นเรื่อง ฝันร้ายแน่ๆ Basic Instinct (1992) |
Franks was first. Towers second. There's bound to be a third. | | แฟร๊งค์เป็นรายแรก ทาวเวอร์รายที่สอง ต้องมีรายที่ 3 แน่ๆ Basic Instinct (1992) |
She could be a murderer twice over and you're acting like she's a princess you have to rescue. | | เธออาจจะเป็นฆาตกรได้ทั้ง 2 คดี... ...และคุณก็ปฏิบัติเหมือนกับเธอ เป็นเจ้าหญิงที่คุณต้องคอยปกป้อง Basic Instinct (1992) |
Do you think it's possible that you want me to be the killer? | | คุณคิดว่าจะเป็นไปได้ไหม ว่าคุณอยากให้ฉันเป็นฆาตกร? Basic Instinct (1992) |