61 Results for benennen
หรือค้นหา: -benennen-, *benennen*
Possible hiragana form: べねんねん
Too few results, automatically try *benennen*

DING DE-EN Dictionary
benennen (nach); mit einem Namen versehen | benennend | benannt (nach) | er/sie benennt | ich/er/sie benannte | er/sie hat/hatte benanntto name (after) | naming | named (after) | he/she names | I/he/she named | he/she has/had named [Add to Longdo]
benennen; bezeichnento denominate [Add to Longdo]
falsch benennen | falsch benennend | falsch benannt | er/sie benennt falschto misname | misnaming | misnames | he/she misnames [Add to Longdo]
umbenennento redefine [Add to Longdo]
umbenennen | umbenennend | umbenannt | benennt um | benannte umto rename | renaming | renamed | renames | renamed [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That mother has some nerve, naming a kid who's probably never even read a book "Kindle." Diese Mutter hat Nerven ein Kind zu benennen, welches wahrscheinlich nie ein "Kindle" -Buch gelesen hat. And the Reality Problem (2014)
But I say we name the target, and I have an idea. Aber ich sage, wir benennen das Ziel und ich habe eine Idee. Deus Ex Machina (2014)
Captain, did you come here solely to pronounce on the self-evident, or is there another purpose to your visit? Sind Sie lediglich hergekommen, um das Offensichtliche zu benennen? Your Father. My Friend (2014)
There is another they may look to for their directing. Dass sie einen anderen benennen müssen, der sie anführt. Heavy Boots (2014)
He's the new one Henry brought it to replace Laval when he refused to rename the Fifth Army "God's Gauls." Der Neue, den Henry holte, als Laval sich weigerte, die fünfte Armee umzubenennen, in "Gottes Gallier". Toy Soldiers (2014)
Do something good and name it after me. Tun Sie etwas Gutes und benennen Sie es nach mir. Into the Dalek (2014)
And we hope you can share in it as we name him for a hero. Nehmt alle daran teil, wenn wir ihn nach einem Helden benennen. There's No Place Like Home (2014)
I suck at naming stuff. Ich bin schlecht darin Dinge zu benennen. I Did Not See That Coming (2014)
Oh, well, I love "Star Wars," so I figured what better way to pay honor to it than to name our garbage truck after it? Oh, nun ja, ich liebe "Star Wars", also dachte ich mir, was gebe es Besseres, das entsprechend zu würdigen und ein Müllauto so zu benennen? Charlie Gets Trashed (2014)
It has exacerbated many different types of neurological disorders, but we don't actually name what the cause is, which is the sugar that's in the diet. Es häufen sich neurologische Störungen, doch die wahre Ursache benennen wir nie, nämlich den Zucker im Essen. That Sugar Film (2014)
There's talk of naming it after Raul. Man spricht darüber, ihn nach Raul zu benennen. The Pugilist Break (2014)
Dr. Marks, you're under arrest for conspiracy to commit murder coercion and a few things we'll probably have to name after you. Doktor Marks, Sie sind verhaftet, wegen Verschwörung von Mord, Nötigung und wahrscheinlich noch ein paar Dingen, die wir nach Ihnen benennen müssen. Spirit of the Goat (2014)
There are promises out there waiting for us, if we only have the courage to name them and claim them. Es gibt Verheißungen da draußen, die auf uns warten, wenn wir nur den Mut haben, sie zu benennen und zu beanspruchen. The Devil's Vinyl (2014)
Intelligence, integrity, courage and one I can name, but ... Intelligenz, Integrität, Mut, und die, die ich nur benennen kann: The Giver (2014)
Nice of you to name it after me. Nett von Ihnen, sie nach mir zu benennen. Interstellar (2014)
Honor requires more than admission, so I offer a full confession and the whole truth. Ehre verlangt mehr als einen Kompromiss, also werde ich ein Geständnis ablegen und die Wahrheit benennen. Last Knights (2015)
We must proclaim a new lord. Wir müssen einen neuen Fürsten benennen. The Shamer's Daughter (2015)
Why not just go the distance, Claire, and just let these corporations name the dinosaurs? Warum ziehen Sie's nicht ganz durch und lassen diese Firmen die Saurier nach sich benennen? Jurassic World (2015)
You offered to re-name remedial German. Sie wollten Deutschförder umbenennen. Suck Me Shakespeer 2 (2015)
I know better than to give it a name, Jim Joe. Ich bin nicht so dumm, es zu benennen. Boogie Dark (2015)
I can't put my finger on it. Ich kann es nicht konkret benennen. Boogie Dark (2015)
No, I hear they're naming the south pier after your old man. Sie benennen den Südpier nach deinem Pa. Part 1 (2015)
A threat to which we can now give a name. Es ist eine Bedrohung, die wir jetzt benennen können. Evil Spirits in Heavenly Places (2015)
Ye must name Randall's bastard after me, to be a reproach as long as I live? Musst du Randalls Bastard auch noch nach mir benennen, damit ich mir immer Vorwürfe mache, solange ich lebe? Lallybroch (2015)
They start naming everything in sight after him. Sie fangen an, alles nach ihm zu benennen. Marco (2015)
After careful consideration, we are pleased to nominate for the job Mr. Raphael Warren of the firm Tate, Warren, and Bond. Wir freuen uns, nach reifer Überlegung Mr. Raphael Warren dafür zu benennen, von der Firma Tate, Warren und Bond. Not Well at All (2015)
There will be a new captain soon. Nun... Man wird bald einen neuen Hauptmann benennen. Through a Glass Darkly (2015)
- OK, I took myself to a strip club. I begged a Thai chick to stick a mango up me derriére and call me a cocktail. - Ok, ich war in einem Stripclub, ließ mir eine Mango hinten reinstecken und einen Cocktail nach mir benennen. Episode #1.7 (2015)
A career in professional cheerleading is five years tops. Which gives me five years to re-brand myself as a Life Coach. Eine Karriere im professionellen Cheerleading hält fünf Jahre, was mir fünf Jahre gibt, mich in einen Life-Coach umzubenennen. Clear Eyes, Fae Hearts (2015)
I just wish my ladies could be here, if only to hear their queen use such a word to name them. Ich bedauere nur, dass meine Ladys nicht hier sein konnten, wenn sie nur ihre Königin hören, die solch ein Wort benutzt, um sie zu benennen. Burn (2015)
Yeah, we should rename that the Alan. Wir sollten ihn in Alan umbenennen. A Beer-Battered Rip-Off (2015)
Possible, but at this point, to name the weapon would be pure supposition. Möglich, aber es wäre reine Spekulation an dieser Stelle eine Tatwaffe zu benennen. The Murder in the Middle East (2015)
No, you don't get to name things. Du wirst die Dinger nicht benennen. Sleep No More (2015)
She did, however, let me name a lipstick color-- Sie hat mich jedoch eine Lippenstiftfarbe benennen lassen: Karakurt (No. 55) (2015)
We'll name the baby after him. Wir benennen das Baby nach ihm. The Reckoning (2015)
We should name our other body parts. Benennen wir weitere Körperteile. Mornings (2015)
Maybe they'll name the crater after us(! Vielleicht benennen sie den Krater nach uns. The Husbands of River Song (2015)
We have to be swift in naming a replacement CTO. Daher sollten wir zügig einen Nachfolger als CTO benennen. eps1.2_d3bug.mkv (2015)
Really? You want to name it now? - Du willst es jetzt benennen?
Hey, I saw him first, so I get to name him. No! Hey, ich habe sie zuerst gesehen, ich darf sie benennen.
- Well I think, we should name it later and focus on not getting killed by it now. Wir sollten ihn nachher benennen und nun versuchen, zu überleben. Quake, Rattle and Roll (2015)
This marriage you are embarked upon, not only will it put an end to your hopes of happiness it will fund evils such as this and others I dare not name. Diese Ehe, die Sie eingehen wollen, sie beendet nicht bloß Ihre Hoffnung auf ein glückliches Leben, sie finanziert Gräueltaten wie diese und Dinge, die ich nicht zu benennen wage. Lost and Found (2015)
Renaming Starling Star City is nice, but then take a look to what's happened to the place. Starling in Star City umzubenennen, ist nett, aber sieh dir an, was mit der Stadt passiert ist. Brotherhood (2015)
'Tis my thinking, Lord, that if on his death bed your father were to name you as his successor, the Witan would find it difficult to go against him. Herr, wenn Euer Vater auf seinem Sterbebett Euch als Nachfolger benennen würde, könnte der Witan kaum etwas gegen ihn unternehmen. Episode #1.3 (2015)
Instead of Dead Bear Gulch, they're gonna have to call it... Dead Everything Gulch by the time we're through. Wenn wir fertig sind, wird man die Schlucht umbenennen müssen... in Totes-Viehzeug-Schlucht. Open Season: Scared Silly (2015)
When a senator dies while in office, it falls to the governor to appoint a replacement for the remainder of the term. Wenn ein Senator während seiner Amtszeit stirbt, muss der Gouverneur für die restliche Amtszeit einen Ersatz benennen. The Senator in the Street Sweeper (2015)
He's gonna appoint her now? Er wird sie jetzt benennen? Heute? The Senator in the Street Sweeper (2015)
Do they know who they're going to appoint? Weißt du, wen sie benennen? The Senator in the Street Sweeper (2015)
Once the daddy Lemur finds a baby with a tail that exactly matches his own tail, the birthing process is complete. Ihr wollt was? Ich will mich im Kleinformat mit passenden Schwanzringen zum Liebhaben und Benennen. Daddy Julien (2015)
But I bet you can name everyone in the Justice League, can't you? Aber ich wette, Sie können jeden in der Justice League benennen, nicht wahr? Cape Town (2015)

DING DE-EN Dictionary
benennen (nach); mit einem Namen versehen | benennend | benannt (nach) | er/sie benennt | ich/er/sie benannte | er/sie hat/hatte benanntto name (after) | naming | named (after) | he/she names | I/he/she named | he/she has/had named [Add to Longdo]
benennen; bezeichnento denominate [Add to Longdo]
falsch benennen | falsch benennend | falsch benannt | er/sie benennt falschto misname | misnaming | misnames | he/she misnames [Add to Longdo]
umbenennento redefine [Add to Longdo]
umbenennen | umbenennend | umbenannt | benennt um | benannte umto rename | renaming | renamed | renames | renamed [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
呼ぶ[よぶ, yobu] -rufen, zu_sich_rufen, einladen, nennen, benennen [Add to Longdo]

Time: 0.041 seconds, cache age: 7.6 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/