56 ผลลัพธ์ สำหรับ bewaffnen
หรือค้นหา: -bewaffnen-, *bewaffnen*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *bewaffnen*

DING DE-EN Dictionary
bewaffnen; mit Waffen ausrüsten; aufrüsten | bewaffnend; mit Waffen ausrüstend; aufrüstend | bewaffnet; mit Waffen ausgerüstet; aufgerüstetto arm | arming | armed [Add to Longdo]
aufrüstend; bewaffnendarming [Add to Longdo]
wieder bewaffnen; wiederbewaffnento rearm [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Another way: arm the villagers and wait for reinforcement Oder, sie müssen sich bewaffnen und auf Verstärkung warten. The Taking of Tiger Mountain (2014)
Arming them. Sie zu bewaffnen. Reapercussions (2014)
Mary, you're not even armed... Mary, Ihr werdet nicht sogar bewaffnen.... Mercy (2014)
If we don't arm them, we can't win. Wenn wir sie nicht bewaffnen, können wir nicht gewinnen. Survival of the Fittest (2015)
We're saturation bombing. We're killing children. Wir bewaffnen Wahnsinnige und zerstören eine ganze Zivilisation. A Change Is Gonna Come (2015)
Isn't it our responsibility to at least arm ourselves against him? Ist es nicht unsere Pflicht, uns zumindest gegen ihn zu bewaffnen? The Dirty Half Dozen (2015)
OK -- they now appear to be arming themselves. Okay, nun scheinen sie sich zu bewaffnen. Under the Lake (2015)
We arm ourselves to the teeth. Stage a full-frontal assault. Wir bewaffnen uns und greifen frontal an. Awakening (2015)
Right now, all I can do is I can gear up, I can head out, and I can save that freaking baby, which is exactly what I'm gonna do. Momentan kann ich mich nur bewaffnen, losziehen, und dieses verdammte Baby retten, was genau das ist, was ich tun werde. Out of the Darkness, Into the Fire (2015)
He's sitting on enough ordnance to arm a third-world country. - Bevor wir wussten, dass er auf genug Wehrmaterial sitzt, - um ein Dritte Welt Land zu bewaffnen. The Kenyon Family (No. 71) (2015)
Arm yourselves. - Bewaffnen. Equinox: Part II (1999)
We need to arm up. Wir müssen uns bewaffnen. Lem? The Killer of Killers (2015)
We have to get guns. Wir müssen uns bewaffnen. PC Principal Final Justice (2015)
Without our shields, you better put a blaster in every able bodied hand... and get them ready to shoot some aliens. Ohne unsere Schilde bewaffnen Sie lieber jeden mit einem Blaster, damit sie ein paar Aliens abknallen können. Independence Day: Resurgence (2016)
So, where do you go to arm an entire country? Und? Wo geht man hin, wenn man ein ganzes Land bewaffnen will? War Dogs (2016)
They are supposed to arm themselves. Die sollen sich bewaffnen. Das Geheimnis der Hebamme (2016)
I encourage the NYPD to effectively arm themselves to protect the public, not to harass young brothers and sisters, hermanas y hermanos, who are the lifeblood and the future of our community. Ich fordere das NYPD auf, sich schwer zu bewaffnen, um die Öffentlichkeit zu schützen, statt junge Brüder und Schwestern zu belästigen, hermanas y hermanos, die das Lebenselixier und die Zukunft unserer Community sind. Take It Personal (2016)
Re-assemble and prepare. Neubewaffnen und bereitmachen. 2307: Winter's Dream (2016)
I think we should arm the entire unit. Ich denke, wir sollten die gesamte Einheit bewaffnen. Wanheda: Part 1 (2016)
H-He definitely knows enough about the new beast to make a sensor and a weapon. Er weiß genug über die Bestie, um sich zu bewaffnen. Meet the New Beast (2016)
We arm our agents with Kryptonite darts and we take down this Bizarro the next time she shows her face. Wir bewaffnen unsere Agenten mit Kryptonit-Pfeilen und schalten diese Bizarro aus, sobald sie das nächste Mal auftaucht. Bizarro (2016)
If we attack it, what better way to prepare than a real dose of His power? Wenn wir sie bekämpfen wollen, dann womit besser bewaffnen als mit einer Dosis von seiner Macht? The Vessel (2016)
- If you'd just let us arm ourselves. -Wir müssten uns bewaffnen. -Keine Waffen! Fall (2016)
Men the hbc wouldn't have to feed or arm. Männer, die die HBC weder ernähren noch bewaffnen müsste. The Gallows (2016)
You think I'm dumb enough to arm my own slaves? Du denkst, ich bin dumm genug, meine eigenen Sklaven zu bewaffnen? Abominations (2016)
Tell 'em to load up. Sie sollen sich bewaffnen. Monster (2016)
The idea is that you never arm your enemy. Die Idee ist, dass Sie niemals ihren Feind bewaffnen. Chrysalis (2016)
I'm not gonna arm you up so you can go and do something stupid. Nein, ich werde dich dich nicht bewaffnen lassen, damit du etwas dummes Anstellen kannst. The Cord (2017)
But if the bad guys got guns, then I'm strapping up, too. Aber wenn die bösen Jungs Waffen bekommen, dann will ich mich auch bewaffnen. Spectre of the Gun (2017)
All right, we gotta arm up. Alles klar, wir müssen uns bewaffnen. The Raid (2017)
Let's weapon up. - Bewaffnen wir uns. Zerstörer Shrugged (2017)
Wanna arm up, man up? Willst du dich bewaffnen und deinen Mann stehen? The Unveiling (2017)
Everything is going quite smoothly. We're building up arms at full pace. Ach Mutter, alles lauft wie am Schnurchen, wir bewaffnen uns mit Volldampf! Skeleton on Horseback (1937)
If I was you... I'd get them rifles into the hands of some men and clean it up, whatever it is. An deiner Stelle würde ich ein paar Männer bewaffnen und aufräumen, was immer da ist. It Came from Outer Space (1953)
Arm them... Bewaffnen... Tarantula (1955)
Arm yourselves. Bewaffnen Sie sich. Equinox: Part I (1999)
The Ori are now arming their followers. Die Ori bewaffnen ihre Anhänger. Ethon (2006)
Tell him I said to arm all the Judeans. Sag ihm, dass er alle Judäer bewaffnen soll. Esther and the King (1960)
Tobiah, I'm here on the king's order to arm our people. Tobias! Ich habe vom König den Befehl, das Volk zu bewaffnen. Esther and the King (1960)
Seek them out and send them to the temple. Good. Die bewaffnen wir auch, und schick jeden von Ihnen zum Tempel. Esther and the King (1960)
No way to win but to take up arms and fight Alle bewaffnen sich. Night and Fog in Japan (1960)
So you want to take up arms, do you? Ihr wollt euch bewaffnen. Interessant. Nackt unter Wölfen (1963)
They're just using the time to get their missiles ready and fly their bombers into position. Sie nutzen die Zeit, um ihre Raketen zu bewaffnen und ihre Bomber in Position zu fliegen. Fail-Safe (1964)
What about arming the prisoners, Klink? ( laughing ): - Sollen wir die Gefangenen bewaffnen? The Battle of Stalag 13 (1966)
'All crew members are to arm themselves. Alle Crewmitglieder müssen sich bewaffnen. The Enemy Within (1966)
Mr. Latimer, Mr. Gaetano, you'll arm yourselves, scout out the area, keeping in visual contact with the ship. Latimer, Gaetano, bewaffnen Sie sich und erkunden Sie das Gelände. Bleiben Sie in Sichtweite der Raumfähre. The Galileo Seven (1967)
And all of you should be armed. Und Sie sollten sich unbedingt bewaffnen. Destroy All Monsters (1968)
And we're gonna have even more trouble if we go off halfcocked and get this whole town up in arms. Wir werden noch mehr Ärger haben, wenn wir die Stadt voreilig bewaffnen. The Good Guys and the Bad Guys (1969)
We'll pass out guns, arm the men. Wir teilen Waffen aus und bewaffnen die Männer. The Good Guys and the Bad Guys (1969)
Do you always arm yourself for a rendezvous? Bewaffnen Sie sich immer für ein Rendezvous? On Her Majesty's Secret Service (1969)

DING DE-EN Dictionary
aufrüstend; bewaffnendarming [Add to Longdo]
bewaffnen; mit Waffen ausrüsten; aufrüsten | bewaffnend; mit Waffen ausrüstend; aufrüstend | bewaffnet; mit Waffen ausgerüstet; aufgerüstetto arm | arming | armed [Add to Longdo]
wieder bewaffnen; wiederbewaffnento rearm [Add to Longdo]

Time: 0.0385 seconds, cache age: 2.807 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/