54 ผลลัพธ์ สำหรับ blutarm
หรือค้นหา: -blutarm-, *blutarm*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *blutarm*

DING DE-EN Dictionary
blutarm; kraftlos; saftlosanemic [ Am. ]; anaemic [ Br. ] [Add to Longdo]
Anämie { f }; Blutarmut { f } [ med. ]anemia [ Am. ]; anaemia [ Br. ] [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You have anemia. Sie haben Blutarmut. Pilot (2014)
She's anemic, and her L.F.Ts are high. Sie ist blutarm und ihre Leberfunktion ist erhöht. I Did Not See That Coming (2014)
Maybe you're anemic. Vielleicht bist du blutarm. Episode #1.7 (2014)
Do you think he's anemic? Denken Sie, er ist blutarm? Episode #1.7 (2014)
- Do you think he's anemic? Denken Sie, er ist blutarm? Episode #1.8 (2014)
Anaemia, circulatory conditions... arthritis and... Blutarmut, Kreislauferkrankungen, Mr. Holmes (2015)
I wrote that line and then had a sudden attack of anemia. Jetzt weiß ich's wieder. Nach dem Schreiben dieser Zeile wurde ich blutarm. Assassination (2015)
I'm a little anaemic myself. Ich bin manchmal etwas blutarm. Episode #1.1 (2015)
But you cannot tempt me. Du scheinst keine Blutarmut mehr zu haben. Und das nach nur neun Monaten. Episode #5.6 (2016)
- Anemia. - Sometimes. Blutarmut? Rupture (2016)
You're a little anemic, Dr. Wilkes. - Sie haben etwas Blutarmut, Dr. Wilkes. Hollywood Ending (2016)
Jabas Starling ran away. Zur Behandlung von Blutarmut. Eisensulfate. Ein riesiger Schrank voll. Some Conscience Lost (2016)
Why, you anemic pack of bloodhounds, there's been a murder. Ihr blutarmen Bluthunde, es hat einen Mord gegeben. Shadow of the Thin Man (1941)
Sunken chests, eyes tired from reading, anaemia, even twisted sex lives... Eingefallene Brustkörbe, die Augen müde vom Lesen, Blutarmut, selbst verkorkste Sexualmuster... Torment (1944)
Your blood's too thin. Du bist blutarm. Giant (1956)
Or do you think the world spirit would give these bloodless creatures a peek under her skirts? Oder glaubst du, der Weltgeist lässt sich von den blutarmen Kreaturen unter die Röcke schauen? Young Törless (1966)
- And feeble. - Blutarm. Barbara the Fair with the Silken Hair (1970)
I bet you're anaemic. Sie sind sicher blutarm. The Reivers (1969)
Half normal. Severely anemic. Ziemlich blutarm. The Andromeda Strain (1971)
When the human body has suffered a dehydration of between 6 to 10% it experiences dizzines, difficulty in breathing decreased blood volume, indistinct speech, and finally an inabiliity to walk. Sobald der Flüssigkeitsverlust im Körper zwischen 6 und 10 Prozent liegt, treten Benommenheit und Atemnot auf. Man wird blutarm, spricht undeutlich und schließlich versagen die Beine. Punishment Park (1971)
Yes. Today, in april 1905, we find it's the best way to cure anaemia. Wir befinden uns im Jahr 1905 und es ist die fortschrittlichste Heilmethode für Blutarmut. Fascination (1979)
It's a cure for anaemia. So bekämpft man heute Blutarmut. Es ist sehr in Mode. Fascination (1979)
On your own? Und Sie haben Blutarmut. Episode #5.7 (2016)
A little pale. Ein bisschen blutarm. Egon Schiele: Excess and Punishment (1980)
Maybe she's anaemic. Vielleicht Blutarmut. A Midsummer Night's Sex Comedy (1982)
Greedy pig. Blutarmes kleines Schwein! The Swords of Wayland (1984)
Doctor, if Lindsey's anaemic and needs some kind of special diet or vitamins, I think you can trust me to give him that information. Herr Doktor, wenn Lindsey blutarm ist, oder eine spezielle Ernährung oder Vitamine braucht, können Sie mir voll vertrauen, dass ich alles an ihn weitergebe. Jonathan Smith Goes to Washington (1986)
I thought classical pianists were supposed to be pinched and anaemic-looking. Ich dachte, klassische Pianistinnen wären... abgehärmte, blutarme Gestalten. The Prince of Tides (1991)
I feel so good, it's crazy. Isn't that right, baby? Yeah, you're crazy, all right. Das könnten Spannungskopfschmerzen sein, aber wahrscheinlich haben sie mit Blutzucker, hohem Insulin und Blutarmut zu tun. Super Size Me (2004)
A little anemic too. Sie ist auch etwas blutarm. A Moment to Remember (2004)
Once due to anemia. Einmal wegen Blutarmut. A Moment to Remember (2004)
You're probably just a little anemic. Wahrscheinlich sind Sie nur etwas blutarm. Fidelity (2004)
She's going into oligemic shock. Sie hat akute Blutarmut. Observer Effect (2005)
She's been anemic. Sie ist blutarm. Finding Judas (2006)
Rocky Mountain spotted fever, on the other hand, rash, fever, anemia, paralysis. Ausschlag, Fieber, Blutarmut und Lähmung. - Und ich habe nichts zu Tritter gesagt. Finding Judas (2006)
Tachyarrhythmia, fetal anemia, placental chorioangioma-- Herzrhythmusstörung, fetale Blutarmut, Placentachorioangiom-- Fetal Position (2007)
W.B.C.'S normal, slightly anemic, potassium's mildly decreased. Weiße Blutkörperchen sind normal, leicht blutarm. Kaliumspiegel leicht erhöht. Where the Wild Things Are (2008)
Dyspnea, anemia, seventh-nerve palsy, tachycardia. Atemnot, Blutarmut, Lähmung des 7. Hirnnervs, Herzrasen. Last Resort (2008)
As long as you don't mind people thinking you're out on the town with your anemic lesbian sister. Wenn dir egal ist, dass alle denken, du würdest deine blutarme lesbische Schwester ausführen... Bargaining (2009)
She's a 29-year-old female we misdiagnosed with anemia the first time she came to us. Sie ist eine 29-jährige, die wir falsch mit Blutarmut diagnostiziert haben, als sie das erste mal zu uns kam. An Honest Mistake (2009)
You've lost weight, you're anemic. Sie haben Gewicht verloren, sind blutarm. My Full Moon (2009)
Yeah, it was a kind of anemic, I have to say. Es war ein bisschen blutarm, muss ich sagen. Mozambique (2009)
You're anaemic. Du wirkst so blutarm. Vampire Girl vs. Frankenstein Girl (2009)
He had no evidence of being anemic or immune-compromised when he was admitted. Er hatte keine Anzeichen von Blutarmut, oder Immunschwäche, als er aufgenommen wurde. Teamwork (2009)
Your penis becomes flaccid? Ihr Penis wird blutarm? Broadway Limited (2010)
Fat must be given to children, if you are not going to end up anemic... Sir? Die brauchen Fett, die Kinder, sonst werden sie blutarm! My Worst Nightmare (2011)
That means brain, heart, anemia, allergy. Das bedeutet Gehirn, Herz, Blutarmut, Allergie. Woran denkst du, wenn du das hörst? Family Practice (2011)
The world is anemic, and we are the vitamin. Die Welt ist blutarm, aber wir sind die Vitamine. Iron Sky (2012)
Could be high output failure from anemia. Könnte Hochleistungsversagen durch Blutarmut sein. We Need the Eggs (2012)
- I'm anemic. - Ich bin Blutarm. I Was Made for Lovin' You (2012)

DING DE-EN Dictionary
blutarm; kraftlos; saftlosanemic [ Am. ]; anaemic [ Br. ] [Add to Longdo]
Anämie { f }; Blutarmut { f } [ med. ]anemia [ Am. ]; anaemia [ Br. ] [Add to Longdo]

Time: 0.0489 seconds, cache age: 2.642 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/