52 ผลลัพธ์ สำหรับ brandneu
หรือค้นหา: -brandneu-, *brandneu*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *brandneu*

DING DE-EN Dictionary
brandneu; funkelnagelneu { adj }brand-new [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This house is brand-new. Das Haus ist brandneu. Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
Yes, 'cause we just installed this brand-new purification system. Ja, weil wir gerade noch dieses... brandneue Filterungssystem installiert haben. Charlie and the Hot Latina (2014)
Which is why we are expanding our super-soldier operations into a brand new, state-of-the-art Cybertek facility. Deshalb weiten wir unsere Supersoldaten-Operation auf eine brandneue hochmoderne Cybertek-Anlage aus. Ragtag (2014)
And it's like the sun has come out on a brand-new day for Don Todd. Und es ist, als wäre die Sonne an einem brandneuen Tag für Don Todd herausgekommen. Second Chance (2014)
Samaritan's a brand-new system, a child learning to crawl. Samaritan ist ein brandneues System, ein Kind, das krabbeln lernt. Beta (2014)
Well, hold onto your seats, ladies and gents, because today, for the first time ever, you will have the privilege of watching a song and dance act by our brand new headliners! Halten Sie sich fest, meine Damen und Herren, denn heute, zum allerersten Mal, werden Sie das Privileg haben, eine Gesangs- und Tanznummer von unseren brandneuen Headlinern zu sehen! Massacres and Matinees (2014)
We'll replace everything you had with something brand-new. Wir ersetzen alles mit etwas Brandneuen. Bullseye (2014)
I found her wandering around the brand-new forest. Ich fand sie, wie sie durch den brandneuen Wald spazierte. In the Forest of the Night (2014)
Brand-new forest? - Brandneuer Wald? In the Forest of the Night (2014)
- Oh, jumping jacks? Yes, mom. Ja, Mama will eine brandneue Tasche. Animator/Annihilator (2014)
Brand-new car. Der Wagen ist brandneu. The New World (2014)
Or brand new... Oder brandneu... Big in Japan (2014)
I thought you said this place was brand-new. ich dachte du sagtest, dieser Ort wäre brandneu. Oh, M.G. (2014)
Brand-new. Brandneu. Montreal (2014)
Oh, look at you. Brand-new and already the third best sales rep. Sieh dich an: brandneu und schon die drittbeste Vertreterin. The Champagne Reflection (2014)
TD-9000... brand-new technology, can be used on any size vault. Brandneue Technologie für Tresore jeder Größe. Revenge (2014)
That relationship is the prime reason I keep getting promoted, which is why we live in this fancy house and you drive that brand new car that you so desperately wanted. Diese Beziehung ist der Grund, warum ich ständig befördert werde und wir in diesem schicken Haus wohnen und du diesen brandneuen Wagen fährst, den du ja so unbedingt haben wolltest. Black Mass (2015)
♪ Rollin' 6-4s with the fresh-ass Daytons ♪ Seine Six-Fours haben brandneue Felgen Straight Outta Compton (2015)
I got brand-new Air Jordans. Ich hatte brandneue Air Jordans und er wollte sie. Trainwreck (2015)
Hasbro will be unveiling a brand-new line of Transformers merchandise next fall. Hasbro bringt diesen Herbst eine brandneue Kollektion von Transformers-Merchandise. Ted 2 (2015)
- On behalf of Winfree, the brand new download service for cutting-edge, international films. - Im Namen von WINFREE, dem brandneuen Downloadservice für topaktuelle, internationale Filme. American Beach House (2015)
It's brand-new. Es ist brandneu. The Intern (2015)
Come and try the brand-new mop! Testen Sie den brandneuen Mopp. Joy (2015)
- Hey, miss. It's a brand-new mop. - Ein brandneuer Mopp. Joy (2015)
And he has twice as many men with brand new weapons. Und er hat doppelt so viele Leute mit brandneuen Waffen. Explosivos (2015)
I am commissioning a brand-new ballet. Ich gebe ein brandneues Stück in Auftrag. Bulling Through (2015)
I think a washing machine is a very wise purchase, Mrs Bissette. Ja, und einige von uns kriegen noch brandneue Sozialwohnungen oben drauf. Episode #4.2 (2015)
She has already received my kindness, to wit, a brand new car, and all the money that was in that cabinet you were searching. Sie bekam schon meine Milde, nämlich durch ein brandneues Auto und dem ganzen Geld aus dem Schrank, das du gesucht hast. Palindrome (2015)
An old NASA computer, an 800 GHz Marty Antenna and a little bit of old junk and voilà, the brand-new Marty Communicator! Ein alter NASA-Computer, eine 800-GHz-Marty-Antenne, ein bisschen altes Gerümpel, und da ist er, der brandneue Marty-Kommunikator! Capture the Flag (2015)
Brand-new burner cell. - Brandneues Wegwerf-Handy. Kidnapping 2.0 (2015)
A brand new federal corrections facility. Ein brandneues Bundesgefängnis. Chapter 32 (2015)
See, that's not right. Alles, was das FBI hat, ist glänzend und brandneu. Man's Best Friend (2015)
Then, with your 6 apostles, you write a brand new testament. Und mit deinen sechs Aposteln schreibst du ein brandneues Testament. The Brand New Testament (2015)
A brand new testament where apostles talk about themselves. Ein brandneues Testament, in dem die Apostel über sich selbst reden. The Brand New Testament (2015)
The Brand New Testament. "Das Brandneue Testament". The Brand New Testament (2015)
He's Victor. He's the one writing "The Brand New Testament". Das ist Victor, er schreibt "Das Brandneue Testament". The Brand New Testament (2015)
It looks brand-new. Yeah. Sieht brandneu aus. Gifts (2015)
He died next to the locked door of his car, a brand new luxury SUV. Er starb neben seinem Auto, ein brandneuer 4x4. Suburra (2015)
And then the same old thing can feel brand-new. Und dann wird der alten Sache ein brandneuer Geschmack gegeben. Over a Barrel (2015)
I don't know if I'm ready to feel brand-new. Ich weiß nicht, ob ich für etwas Brandneues bereit bin. Over a Barrel (2015)
~Graham F. Towers, Governor, Bank of Canada, 1934-54 -neue Einlagen- brandneues Geld." Money as Debt (2006)
A brand-new organism will select the strongest parts of itself in order to survive. Ein brandneuer Organismus sucht sich die stärksten Teile von sich selbst aus, um zu überleben. The Nuclear Man (2015)
- Whoo! - I'm scared. That's what's selling nowadays. Eine riesige Menge von Online-Pornografie ist kostenlos zugänglich, aber viele Pro-Am-Webseiten mit brandneuen Mädchen verlangen Abogebühren Hot Girls Wanted (2015)
Back here in Florida, there's just, like, the constant flow of brand new faces. Hier in Florida gibt es einen ständigen Zufluss brandneuer Gesichter. Hot Girls Wanted (2015)
Brand-new to the sport, But he'd won three of the last eight tournaments. Brandneu im Sport, aber er gewann drei der letzten acht Wettbewerbe. Bassholes (2015)
The government and French Oil conglomerate Savillion have reached a deal to nationalize a brand-new pipeline. Die Regierung und der französische Ölkonzern Savillion haben ein Abkommen getroffen, um eine brandneue Pipeline zu verstaatlichen. Ruslan Denisov (No. 67) (2015)
That's a new fucking carpet! Verdammt, der Teppich ist brandneu! Souls on Ice (2015)
Yeah, they're brand-new. - Ja, sie sind brandneu. The Psychic in the Soup (2015)
The bleeding edge of night vision system. Das Brandneueste, was Nachtsichtgeräte angeht. YHWH (2015)
Yeah, well, that sad penis is driving around in a brand-new Ferrari. Nun, dieser traurige Penis fährt in einem brandneuen Ferrari herum. Don't Give a Monkey a Gun (2015)

DING DE-EN Dictionary
brandneu; funkelnagelneu { adj }brand-new [Add to Longdo]

Time: 0.0375 seconds, cache age: 3.934 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/