-Caller's ID was scrambled, it's being decrypted as we speak. | | -เขาแทรกคลื่นรบกวนมาด้วย เรากำลังถอดข้อความอยู่ครับ Hollow Man II (2006) |
Let's take the next caller. | | ลองเรียกอีกคน The Dark Knight (2008) |
(caller) (sobbing) "There's no people here" | | ไม่มีใครอยู่ที่นี่เลย The Strangers (2008) |
(caller) "There's blood on the walls, .. | | (เสียง) "มีเลือดบนผนัง... The Strangers (2008) |
(operator) "Jordan, Jordan, calm down" (caller) "help us, it's everywhere" | | (โอเปอร์เรเตอร์) "จอร์แดน,จอร์แดน, ใจเย็นๆ" (เสียง) "ช่วยเราด้วย, มันอยู่ทุกๆ ที่" The Strangers (2008) |
(operator) "Jordan, what happened" (caller) "There's blood everywhere" (country music playing) -When did you do all of this? | | (โอเปอร์เรเตอร์) "จอร์แดน, เกิดอะไรขึ้น" (เสียง) "มันมีเลือดเต็มไปหมด" คุณทำทั้งหมดนี่เมื่อไหร่ \ อา... The Strangers (2008) |
Now, he's shot caller | | จนตอนนี้เขาเจ๋งที่สุดแล้ว Fast & Furious (2009) |
Now, let's take the first caller. | | เอาละมารับสายแรกกันดีกว่า The Ugly Truth (2009) |
The league's got a reach straight to the Aryan shot callers. | | สหพันธ์ได้ประกาศตัว ในชื่อว่าพวกอารยัน Smite (2009) |
Well he's either A, telepathic, B, a witch, or C, caller ID! | | คือ ก.เขามีพลังจิต ข.เขาเป็นพ่อมด หรือ ค.มือถือโชว์เบอร์ Jake... Another Little Piece of My Heart (2009) |
It means all we have is the caller's word that she recognized Jack from the news coverage. | | หมายความว่าเราได้แค่นี้ คนให้การของคนโทรแจ้ง เธอระบุว่าเป็นแจ๊ค จากรายงานข่าวใหม่ Day 8: 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2010) |
He's a shot caller and he wants me to kill Jimmy to get him back. | | เขาเป็นผู้รับคำสั่งโดยตรง และเขาต้องให้ฉันฆ่าจิมมี่เพื่อที่เขาจะได้อำนาจกลับมา Fírinne (2010) |