Charley's dead. | | ชาลีตายแล้ว Adam Raised a Cain (2009) |
Charley's dead. | | ชาลีก็ตายแล้ว Adam Raised a Cain (2009) |
And my mom took this detour off to Charley's. | | ผมคิดว่าเราจะพบกันที่ทะเลทราย Adam Raised a Cain (2009) |
What the hell's going on here, Charley? | | เกิดบ้าอะไรขึ้นในนี้ชาร์ลี? Sherlock Holmes (2009) |
Hey, Charley, I'm at Adam's house, and it's really weird, because you're not here. | | ชาร์ลี นี่ฉันอยู่ที่บ้านอดัมนะ มันพิลึกว่ะเพื่อน เพราะฉันไม่เห็นนายเลยว่ะ Fright Night (2011) |
Rick, Charley's here. | | ริค ชาร์ลีมาแน่ะ Fright Night (2011) |
It's Charley. | | นีผมเอง ชาร์ลี Fright Night (2011) |
- Charley, he's coming around the side. | | ชาร์ลี เขากำลังจะตีคู่ขึ้นมาแล้ว Fright Night (2011) |
That's a mighty big cross you got there, Charley. | | ไม้กางเขนที่นายถืออยู่ อันใหญ่ดีนะ ชาร์ลี Fright Night (2011) |
It's right here, Charley. | | มันอยู่ตรงนี้ ชาร์ลี Fright Night (2011) |
It's okay, Charley. lt's okay. | | ไม่เป็นไร ชาร์ลี ไม่เป็นไร Fright Night (2011) |
Charley's going to come. He's gonna find me. | | ชาร์ลีจะตามมา เขาจะตามหาฉัน Fright Night (2011) |