20 ผลลัพธ์ สำหรับ come home to
หรือค้นหา: -come home to-, *come home to*

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Either you go to America with Mrs. Van Hopper, or you come home to Manderley with me. ให้คุณเลือกระหว่างไปนิวยอร์คกับหล่อน หรือมาที่แมนเดอเลย์กับผม Rebecca (1940)
I don't know, coming home to America, I just didn't expect to see it. ไม่รู้สิ.. เมื่อกลับมาอเมริกา ฉันไม่คิดว่าจะได้เห็นมันอีก. The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
Nice thing to come home to, huh? ดีใช่มั้ยที่ได้กลับบ้าน เฮอะ? American History X (1998)
- ..and you have to come home to this. แก็สอะก็แค่ตะจุดระเบิด Fight Club (1999)
Jimmy's come home to surprise us. จิมมี่กลับมาบ้านเพื่อเซอไพรส์เรา Lonesome Jim (2005)
You've come home to us, mommy. กลับมาหาพวกเราเหอะ มอมมี่ Pilot (2005)
WHEN SHE COMES HOME TO DIE. ที่กลับบ้านเพื่อมาตายอย่างสงบ If There's Anything I Can't Stand (2007)
You had tom to come home to. เธอมีทอมให้กลับมาบ้าน Distant Past (2007)
I used to love coming home to hear you singing in the other room. พ่อชอบที่จะกลับมาบ้าน แล้วได้ยินเสียงลูก ร้องเพลงอยู่ในห้องใกล้ ๆ Charlie Bartlett (2007)
Can he come home to play? เขาไปเล่นที่บ้านได้มั้ย? The Orphanage (2007)
And then you come home to your family. And then you come home to your family. Chapter Nineteen '.07%' (2007)
HE CAN COME HOME TO A NICE, HOME-COOKED SOUTHERN MEAL. เขาได้กลับมาบ้านและมีอาหารใต้ดีๆรออยู่ Mother Said (2008)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
come home toCurses, like chickens, come home to roost.
come home toHis way of talking come home to us all.
come home toIt is strange that she should have come home to so late at night.
come home toIt was then that my fathers reproof had come home to me.
come home toIt was then that my father's reproof had come home to me.
come home toThe fact has come home to my bosom.

EDICT JP-EN Dictionary
身にしみる;身に染みる;身に沁みる[みにしみる, minishimiru] (exp, v1) (1) to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart; (2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.) [Add to Longdo]
人を呪わば穴二つ[ひとをのろわばあなふたつ, hitowonorowabaanafutatsu] (exp) (id) A curse will rebound on yourself as well; Curses, like chickens, come home to roost [Add to Longdo]

Time: 0.9 seconds, cache age: 5.555 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/