Wake at the crack of dawn, stumble over each other in search of goods stolen in the night. | | เพื่อที่จะต้องตื่นก่อนฟ้าสาง เดินเปะปะกันวุ่นวาย เพื่อตามหาของที่ถูกขโมยไปเมื่อคืน Night and Fog (1956) |
No, he went out at the crack of dawn with all his artist-fella things. | | เขาออกไปแต่เช้า เกี่ยวกับเรื่องศิลปะอะไรทำนองนี้ค่ะ Hope Springs (2003) |
She's got you getting up at the crack of dawn. | | หล่อนให้เธอตื่นขึ้นมา ตั้งแต่ไก่โห่เพื่อทำงาน A Cinderella Story (2004) |
I can't even get any sleep, with you showing up at the crack of dawn | | เป็นอะไรไป ฉันนอนไม่หลับ Crying Out Love in the Center of the World (2004) |
At the ass-crack of dawn? | | แต่เช้าตรู่อย่างนี้? Easy as Pie (2008) |
Uh, crack of dawn, 5:58 a.m. | | ตอนรุ่งเช้า 5: 58 น. Advanced Criminal Law (2009) |
I had a feeling that my Melolontha melolontha might hatch this morning, so I came in at the crack of dawn, and there they were, lined up at the door. | | ผมมีความรู้สึกว่า ไข่ด้วงจะฟักเป็นตัวเช้านี้ ผมเลยเร่งมาแต่เช้ามืด และพวกเธอก็เข้าแถว เรียงหน้าอยู่ตรงประตูอยู่แล้ว The Tough Man in the Tender Chicken (2009) |
You're running around in your sleeping garments at the crack of dawn. | | คุณกำลัง ทำงานอยู่รอบ ๆ ใน เสื้อผ้า นอนของคุณ ที่เช้ามืด I Spit on Your Grave (2010) |
I'll bet you wake up early every morning at the crack of dawn scrubbing the sheets until the sun comes up, but you just can't wash it all away, can you? | | พนันได้เลยว่า นายตื่น ก่อนพระอาทิตย์ขึ้นทุกวัน ถูผ้าปูที่นอน จนพระอาทิตย์โผล่ แต่ นายคงทำไม่เกลี้ยงใช่มั้ยล่ะ ไปกันเหอะ Children Shouldn't Play with Undead Things (2011) |
At the crack of dawn. | | แต่เช้าตรู่ Lucky (2012) |
Now you listen to me, my partner, he's been up since the crack of dawn. | | แกฟังฉันนะ คู่หูของฉัน เขาตามหา มาตั้งแต่ไก่โห่แล้ว At Last (2013) |
I didn't realize that crashing with a farm kid meant that I had to get up at the ass-crack of dawn. | | ฉันไม่เข้าใจความคิดสุดยอดของเด็กชาวไร่เลย หมายถึงที่นายเรียกฉันมาตั้งแต่เช้าตรู่แบบนี้ Blue on Blue (2013) |