56 ผลลัพธ์ สำหรับ das bild
หรือค้นหา: -das bild-, *das bild*, das bil
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *das bild*

DING DE-EN Dictionary
Das Bild hängt schief.The picture is crooked. [Add to Longdo]
Das Bild ist gut gelungen.The picture has turned out well. [Add to Longdo]
an { prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ } | am (= an dem) Fenster stehen | ans (= an das) Fenster gehen | am Anfang; an dem Anfang | das Bild an der Wand | an eine andere Schule versetzt werden | etw. an meinen Freund sendenat; on; by; to | to stand at/by the window | to go to the window | at the beginning | the picture on the wall | to be moved to another school | to send sth. to my friend [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- You're imagining it. - Das bildest du dir ein. Chapter Nine 'Homecoming' (2006)
- I-I got to distribute the photo. Ich muss das Bild weiterleiten. ...Goodbye (2014)
The only thing is, we're not really stuck on the merry-go-round. It's just an illusion. Aber wir hängen gar nicht fest, das bilden wir uns nur ein. Pilot (2014)
Now he just uses Google Earth to try to look in her bedroom window, but the image hasn't refreshed in months, so he just stares for hours at this picture of this Hong Kong cab driver named Bai Ling, it's... Jetzt benutzt er nur noch Google Earth, um sich ihr Schlafzimmerfenster anzuschauen, aber das Bild hat sich seit Monaten nicht erneuert, also starrt er einfach stundenlang auf dieses Bild von Bai Ling, einem Taxifahrer aus Hong Kong, es ist... West Side Story (2014)
Are you going to send it out to the media? Werden Sie eine Fahndung rausgeben und das Bild veröffentlichen? 24 Days (2014)
The man's picture will be sent to all police stations. Das Bild des Entführers wird an alle Kommissariate weitergeleitet. 24 Days (2014)
I see a pile of papers, a coffee mug and a photo of your son, who wonders why you're working all the time. Ich sehe da eher einen Aktenstapel, einen Kaffeebecher und das Bild von Ihrem Kind, das sich fragt, wovor Sie fliehen, da Sie nur arbeiten. La mort et la belle vie (2014)
I want you to take another look. Sehen Sie sich das Bild noch mal an. Ma lalo o ka 'ili (2014)
Who lives in the property? Und dann hast du das Bild von dem Mädchen zerrissen? Episode #1.5 (2014)
Yeah. Who lives on this side? Oh, they're weird. Du hast doch beschlossen, das Bild zu zerreißen. Episode #1.5 (2014)
Mucky as well, and it stinks. Was immer sie zu dir gesagt hat, du hast das Bild zerrissen. Episode #1.5 (2014)
Well, that does put a slightly different colour on it. Das rückt das Bild in ein ganz anderes Licht. Episode #5.2 (2014)
I mentioned the painting here and that was it. Ich erwähnte das Bild, und das war's. Episode #5.2 (2014)
Mr Bricker wants to see the picture, and I'm sure any delay is torment. Mr. Bricker will nun das Bild sehen. Episode #5.2 (2014)
Photograph of his kitchen. Das Bild seiner Küche. Art in the Blood (2014)
When I look at this picture, all I see is the location he may be hiding. Wenn ich mir das Bild anschaue, dann sehe ich nur den Ort, an dem er sich vielleicht versteckt hat. Paint It Black (2014)
That picture doesn't exist. Das Bild existiert nicht. Miss Me x100 (2014)
I just wanted to see how you'd react when you saw the picture. Ich wollte nur sehen, wie Sie reagieren, wenn Sie das Bild sehen. In the Pines (2014)
He wants to have the picture photographed for his book. Er will das Bild für sein Buch fotografieren. Episode #5.5 (2014)
And this is what came up when I googled the image. Und das habe ich gefunden, als ich das Bild gegoogelt habe. Lost Generation (2014)
So whoever dropped off that picture had to have done it after I arrived but before Tanner came. So wer das Bild herbrachte muss es abgelegt nachdem ich kam, aber bevor Tanner hier war. Run, Ali, Run (2014)
That's not my imagination. Das bilde ich mir nicht ein. The Runaways (2014)
He wants to discuss the painting. Er will das Bild besprechen. Episode #5.4 (2014)
It would be so lovely if it does turn out to be a study for it. Es wäre so schön, wenn das Bild die Skizze davon wäre. Episode #5.4 (2014)
A picture of a box you don't have. Das Bild einer Kiste, die sie nicht haben. Shadows (2014)
So, you got the footage from the convenience store when, Detective Gill? Also, wann haben Sie das Bildmaterial aus dem Gemischtwarenladen bekommen, - Detective Gill? Pilot (2014)
Uh, th-the store owner had seen the defendant's picture on the news, so he went through his old surveillance tapes and just found this footage. Der Ladenbesitzer hat das Bild der Angeklagten in den Nachrichten gesehen, also hat er seine alten Überwachungsaufnahmen durchgeschaut und dieses Bildmaterial gefunden. Pilot (2014)
He left a picture on my doorstep. Er hat mir das Bild vor die Tür gelegt. The Silence of E. Lamb (2014)
Let me see that drawing. Lass mich das Bild sehen. The Silence of E. Lamb (2014)
In my blindness, the image of you is the only one that remains luculent. Tiefe Gefühle, wie ich sie für Euch empfinde. In meiner Blindheit strahlt nur noch das Bild von Euch. 1507 (2014)
She donated millions of dollars to secretly keep this painting on display... Sie spendete Millionen von Dollar, um das Bild hier heimlich auszustellen. The Art of Murder (2014)
And that picture doesn't even do him justice, but this one, however... Das Bild wird ihm nicht einmal gerecht, aber das hier irgendwie... Leveraged (2014)
Can I see the picture? Kann ich das Bild sehen? Harvest (2014)
That's the picture. Das ist das Bild. Fan Fiction (2014)
I had this picture in my head of the little girl I lost. Ich hatte das Bild von dem kleinen Mädchen, das ich verloren hatte, im Kopf. Evolve or Die (2014)
The people who pass the test see an image in the ink. Die, die den Test bestehen, sehen das Bild im Klecks. Flowers for Algernon (2014)
The image in the splash and the mouse race... Das Bild im Klecks, das Rennen mit der Maus... Flowers for Algernon (2014)
"I have to find the image?" Ich muss nicht das Bild finden?" Flowers for Algernon (2014)
The picture we found on Big Tak'o? Das Bild, dass wir bei Big Tak'o gefunden haben? Big in Japan (2014)
I knew you had it in you. Das Bild, das ich wollte, wir haben gar nicht geboten. Ich kümmere mich darum. Pilot (2014)
They will then show me images of this high-sugar, low-fat milkshake and then feed me the milkshake through a special megastraw. Man zeigt mir das Bild eines zuc/rerreichen, fettarmen Mi/chshake, den man mir dann durch einen speziellen Strohhalm einflößt. That Sugar Film (2014)
And then you told me that you needed to get that image out of your head. Und dann hast du mir gesagt, dass du das Bild - aus deinem Kopf bekommen musst. Exposure (2014)
- Who's Dylan? Dylan's the photographer who took the picture for the blog,  Der Fotograf, der das Bild für den Blog gemacht hat. ...Through Terms and Conditions (2014)
Well, if you right-click the photo and select "inspect element," it should reveal the source code. Nun, wenn du rechts auf das Bild klickst und "Element untersuchen" auswählst, sollte es den Quelltext zeigen. Good Air/Bad Air (2014)
Good luck getting a new one 'cause no frame store's going to touch that thing. Viel Glück dabei, einen neuen zu finden, denn kein Rahmenladen wird das Bild da je anfassen. Charlie and Sean's Twisted Sister (2014)
"Hey, I'd like the painting of that guy boning the woman who's half his age"? "Hey, ich mag das Bild, wo der Typ diese Frau knallt, die nur halb so alt ist wie er"? Charlie and Sean's Twisted Sister (2014)
Jennifer, you take the painting off the wall, and, Sean, you just stand there with murder in your eyes. Jennifer, du nimmst das Bild von der Wand... und Sean, du stehst einfach nur dort und hast diesen mordlüsternden Blick. Charlie and Sean's Twisted Sister (2014)
The icon of the apple runs through almost every image we have of the grand rite. Das Bild des Apfels ist in fast jedem Bild, das wir über das große Ritual haben. Ashes to Ashes (2014)
Henry, this picture wasn't taken at the Red Pony. Henry, das Bild wurde nicht im Red Pony gemacht. Reports of My Death (2014)
I've spoiled the painting for you, haven't I? Ich habe dir das Bild verdorben, oder? Episode #5.8 (2014)

DING DE-EN Dictionary
an { prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ } | am (= an dem) Fenster stehen | ans (= an das) Fenster gehen | am Anfang; an dem Anfang | das Bild an der Wand | an eine andere Schule versetzt werden | etw. an meinen Freund sendenat; on; by; to | to stand at/by the window | to go to the window | at the beginning | the picture on the wall | to be moved to another school | to send sth. to my friend [Add to Longdo]
Das Bild hängt schief.The picture is crooked. [Add to Longdo]
Das Bild ist gut gelungen.The picture has turned out well. [Add to Longdo]

Time: 0.0303 seconds, cache age: 4.534 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/