Bullet found ya. | | Das Geschoss hat dich gefunden. And the Kilt Trip (2014) |
'Oh, uh..' Don't really know why I took that one. | | Keine Ahnung, wieso ich das geschossen habe. Don't Look Now (2015) |
If the vehicle goes aloft at too step an angle, its velocity is cut by 800 feet a second. Working more directly against gravity than planned. | | Steigt das Geschoss zu steil an, wird seine Geschwindigkeit um 245 m/s gedrosselt, es arbeitet direkter gegen die Schwerkraft als geplant. Loving (2016) |
The shell went off right beside him. | | Das Geschoss ging neben ihm hoch. War of the Worlds (2005) |
The projectile that hit the psychic's chair... and the bullet in the corpse... are of the same caliber and have the same rifling marks. | | Das Geschoss, das den Stuhl des Hellsehers durchschlug, und die Kugel aus dem Körper des Toten haben das gleiche Kaliber. The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960) |
You just dig out that bullet and see if it ain't my.06! | | Hol das Geschoss raus. Wetten, es ist mein Kaliber! The Wild Bunch (1969) |
Let her rip! | | Gleich kommt das Geschoss. How's the Weather? (1970) |
Did they recover the bullet? | | - Holte man das Geschoss raus? The Field (1971) |
How long ago did you get the Charnovski slug? | | - Haben Sie das Geschoss bekommen? The Thirty-Year Pin (1972) |
The penetration of the spear in the body of the deceased indicates that it was fired from a distance of at least five feet. From the position of the body, this would mean the gun was fired from outside the boat." | | Und nach der Lage der Leiche zu urteilen, muss das Geschoss von außerhalb des Bootes abgefeuert worden sein." Shattered Image (1973) |
Chap who made the bullet, 007. | | - Der Junge, der das Geschoss gemacht hat, 007. The Man with the Golden Gun (1974) |
It just ripped through the plane like it was made out of paper. | | Das Geschoss ging durchs Flugzeug, als wäre es aus Papier. The Furlough (1980) |
When was that taken? | | Wann wurde das geschossen? All in the Family (2008) |
Father took that. | | Vater hat das geschossen. Vater? Survivor Zero (2014) |
Now, when you get through with this thing, every dick-head in the world's gonna wanna own it. | | Also, wenn dieses Ding wieder auf Rädern steht, wird jeder Scheißer auf dieser Welt geil auf das Geschoss sein. Beyond the Law (1993) |
It came in at a 45-degree angle to the hull, sliced through two propulsion systems. | | Das Geschoss traf den Rumpf in einem 45 Grad-Winkel und durchschnitt zwei Antriebssysteme. Captive Pursuit (1993) |
Liu, the missile. | | Liu, das Geschoss. Mortal Kombat: Annihilation (1997) |
That shell was meant for me. | | Das Geschoss galt mir. T*R*A*S*H (1997) |
The turret works, and we will be having the gun firing... ... withthespecialeffects, with the full ricochet. | | Das Panzergeschütz funktioniert und das Geschoss sollte mit Hilfe von Spezialeffekten mit vollem Rückschlag feuern. The Making of 'Band of Brothers' (2001) |
- When did you take this? | | - Wann hast du das geschossen? Emily in Wonderland (2001) |
Okay, the shot came from a.38 caliber. | | Ok, das Geschoss war 'n 38er Kaliber. No Mas (2003) |
Hey, Greg, did you shoot this? | | Greg, hast du das geschossen? Melinda and Melinda (2004) |
- How quickly was it shot? Freshly shot? | | - Wie schnell wurde das geschossen? Melinda and Melinda (2004) |
The owner of that car can send me a message. | | Weii du dei Typei keiist, dem das Geschoss gehört, kali er mir eiie SMS schickei. Autobahnraser (2004) |
I can't feel my leg. I think it went right through me. | | Das Geschoss ging durch mich hindurch. Heroes: Part 2 (2004) |
The projectile was likely composed of replicators. | | Das Geschoss bestand aus Replikatoren. New Order: Part 1 (2004) |
Launch the missile. | | Zündet das Geschoss. Ex Deus Machina (2005) |
The slug didn't penetrate. It's cedar, which is a soft wood. | | Das Geschoss ist nicht eingedrungen. The Sentinel (2006) |
I will give you the Colt and the bullet, but you gotta help Dean. | | Du bekommst den Colt und das Geschoss, aber du musst Dean helfen. Everybody Loves a Clown (2006) |
Slug is flattened. | | Das Geschoss ist platt. Leap of Faith (2007) |
Bullets, the slug on the right is a nine millimeter, full metal jacket, high velocity; | | Kugeln, das Geschoss rechts ist ein neun Millimeter, Vollmantelgeschoss, hohe Geschwindigkeit, du kannst durch die Designated Target (2007) |
You remember the night they shot at us in Üsküdar it was the same gun we found on the boy. | | Da war doch dieses Feuergefecht in dieser Nacht in Üsküdar. ...Das Geschoss, das er basaß ist das, welches dort verwendet wurde. Sis ve Gece (2007) |
The captain was likely bent over, perhaps ducking for cover as the round landed. | | Der Captain war wahrscheinlich gebückt, duckte sich zur Deckung, als das Geschoss einschlug. In the Zone (2008) |
And to determine the impact site, the exact point where force encounters a body, you have to distinguish the geometric differences between back-spatter, satellite spatter, | | Und um die Eintrittsrichtung zu bestimmen, der genaue Punkt, wo das Geschoss in den Körper eindringt... muss man die geometrischen Unterschiede zwischen Spritzern, Spritzflecken, Our Father (2008) |
The bullet was huge and only centimeters from her heart. | | Das Geschoss war riesig und nur Zentimeter von ihrem Herz entfernt. Crossing Over (2010) |
This is the bullet that was found inside of Jo, complete with casing. | | Das ist das Geschoss, das in Jo gefunden wurde, komplett mit Hülse. Crossing Over (2010) |
He said to use a. 380... For stopping power and to use low-velocity rounds so the bullet doesn't exit, especially when the shot is to the head, so there's no cleanup. | | Er sagte, benutze eine .380er... um sie zu stoppen und benutze Niedriggeschwindigkeits-Kugeln, so wird das Geschoss nicht austreten, besonders wenn der Schuss in den Kopf geht, also gibt es kein Aufräumen. Your World to Take (2010) |
Which suggests you can program the bullet. | | Was darauf hindeutet, Sie können das Geschoss. The Killer in the Crosshairs (2011) |
I need that round. | | Ich brauche das Geschoss. Battleship (2012) |
This round is over a thousand pounds! | | Das Geschoss wiegt eine halbe Tonne! Battleship (2012) |
- You took this? Yeah, I took it at a meet last year. | | Hast du das geschossen? Into the Deep (2013) |
The one found in the gun and the one recovered are the same! | | Das Geschoss ist identisch mit den beiden, mit denen Park getötet wurde. The Suspect (2013) |
So Margot thought I was in the field when the missile struck? | | Margot dachte, ich sei auf dem Feld, als das Geschoss einschlug? 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2014) |
We managed to get Margot At-Harazi to believe that the President was on the field when the missile struck. | | Wir schafften es, dass Margot Al-Harazi glaubt, der Präsident sei auf dem Feld, als das Geschoss einschlug. 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2014) |
The missile's launched. What? | | - Das Geschoss ist abgefeuert. 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2014) |