50 ผลลัพธ์ สำหรับ der konflikt
หรือค้นหา: -der konflikt-, *der konflikt*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *der konflikt*

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The harder the conflict, the more glorious the triumph. Je härter der Konflikt, umso größer der Triumph. Deus Ex Machina (2014)
He says that the most volatile conflict is between the Druze, and the Beni Sakhr. Er sagt, am unberechenbarsten sei der Konflikt zwischen Drusen und Beni Sakhr. Queen of the Desert (2015)
The conflict is fuelled by the country's vast mineral wealth, with all sides suspected of deliberately prolonging the violence to plunder natural resources such as gold, diamonds, copper, coltan, and other high-value minerals to meet the growing demand of the Western world. Geschürt wird der Konflikt durch den Reichtum an Mineralien. Es wird vermutet, dass alle Seiten ein Ende der Gewalt hinauszögern, da Bodenschätze wie Gold, Diamanten, Kupfer, Coltan und weitere kostbare Mineralien geplündert werden, um den Bedarf der westlichen Welt zu decken. The Gunman (2015)
We will inform you when this current conflict is resolved. Wir informieren, wenn der Konflikt beendet ist. Avengers: Age of Ultron (2015)
All this fear and conflict -- I'm sure it's ruined the meat. All die Angst und der Konflikt... bin mir sicher, es hat das Fleisch ruiniert A Rickle in Time (2015)
To live in Europe until the conflict in my country is resolved. Um in Europa zu leben, bis der Konflikt in meinem Land gelöst wurde. Why Is This Night Different? (2015)
War strategy, theoretical tactics, sun tzu, nothing in the sprawling history of conflict was overlooked. Kriegsstrategien, theoretische Taktiken, Sunzi, nichts in der langen Geschichte der Konflikte wurde ausgelassen. Halo: The Fall of Reach (2015)
This is a time-tested method of conflict resolution. Das ist eine bewährte Methode der Konfliktlösung. The Last Seduction (2015)
Everyone who comes here is longing for excitement or conflict, and you're just ... dreaming of the opposite. Jeder, der hierher kommt, sehnt sich nach Aufregung oder Konflikt, und Du täumst einfach ... vom Gegenteil. Trompe L'Oeil (2016)
[ man on TV ] The standoff here is central to the immediate future of this entire city. Der Konflikt ist entscheidend für die Zukunft der gesamten Stadt. Bethleham Siege, Palestine (2016)
In the Middle East, at least ten peace activists reportedly are planning to stay inside the Church of the Nativity in Bethlehem as long as the standoff there continues. Mindestens zehn Friedensaktivisten wollen in der Geburtskirche ausharren, solange der Konflikt dort andauert. Bethleham Siege, Palestine (2016)
I've always said that testosterone is the enemy of conflict resolution. Ich sage immer: Testosteron ist der Feind der Konfliktlösung. While You Were Sleeping (2017)
That's the conflict between the two of you. Das ist der Konflikt zwischen euch beiden. The Big Heat (1953)
I think that the theme would be the conflict between one superior man and all the petty angry forces that try to tug him down, drag him down, make him settle for less than the best, something they can understand. Ich glaube, das Thema wäre der Konflikt zwischen einem überlegenen Mann und all den kleinlichen, erbosten Kräften, die ihn herunterziehen wollen, damit er sich mit weniger als dem Besten zufrieden gibt - mit etwas, das sie verstehen. Beloved Infidel (1959)
Usually not, but since he states that the hero is impotent, his brother is homosexual, and his sister-in-law is a nymphomaniac, shouldn't he give physical details about the heroine? Das würde es nicht, wäre der Konflikt rein emotional. Doch da man uns zeigt, dass der Held impotent ist, sein Bruder homosexuell und seine Schwägerin Nymphomanin, schuldet er uns Informationen über die Heldin. Nein. Jules and Jim (1962)
On October 26th, they had it out. Am 26. Oktober kulminierte der Konflikt. Spectre of the Gun (1968)
I think the conflict in this personality disorder sort of started from his formative years. Ich denke, der Konflikt in seiner Persönlichkeitsstörung hat schon in seiner Jugend begonnen. Take the Money and Run (1969)
He was coming out of the formative years, but the conflict is there within the choice because it's generally assumed that the cello is a phallic symbol. Er wurde älter, aber der Konflikt blieb in seinem Inneren bestehen. Denn es wird ja allgemein angenommen, dass das Cello ein Phallus-Symbol ist. Take the Money and Run (1969)
I think the conflict will soon be resolved. Ich glaube, dass der Konflikt sehr bald geregelt ist. Coup pour coup (1972)
But, most of all, we shared the knowledge that, rather than dividing or estranging our family, the conflict we had just come through seemed to give us a new respect for the different ways each of us could work for what all of us wanted. Aber vor allem wussten wir, dass anstatt uns auseinanderzubringen und uns zu entfremden, der Konflikt, den wir gemeistert hatten, uns lehrte, unsere unterschiedlichen Ansichten und Wünsche zu respektieren. The First Edition (1976)
- Yeah, but the conflict is clear. - Ja, aber der Konflikt ist klar. Stardust Memories (1980)
It can't be like it was... resolving conflicts using other methods. Der Konflikt darf nicht so wie früher mit anderen Maßnahmen gelöst werden. Man of Iron (1981)
It's all very well to laugh at the military, but when one considers the meaning of life, it's a struggle between alternative viewpoints of life. Leicht, über die Armee zu lachen, bedenkt aber den Sinn des Lebens, so ist Krieg der Konflikt zwischen unterschiedlichen Lebensansichten. The Meaning of Life (1983)
Since we have no conflicts or debts, I accept your tribute. Da es weder Konflikt noch Schulden gibt, nehme ich lhren Tribut an. The Godfather: Part III (1990)
Well, my friend, the era of bloodshed and conflict appears to be over. Tja, mein Freund, die Ära des Blutvergießens und der Konflikte scheint vorbei. Man of the People (1992)
This conflict between the Federation and the Dominion could escalate into open warfare at any moment. Der Konflikt zwischen der Föderation und dem Dominion könnte zu einem offenen Krieg eskalieren. In the Cards (1997)
I am here to put an end to years of confrontation and dissension and to open up a new era of understanding. Es geht voran mit der Konfliktbewältigung und unser gegenseitiges Vertrauen wächst stetig an. Shiri (1999)
So, how does this conflict with the ego manifest itself in the psyche? (Dozentin) Wie macht sich der Konflikt mit dem Ich in der Psyche bemerkbar? Beer Bad (1999)
You see on our planet, we have no emotion or conflicts so we've never had to look inward at ourselves. Sehen Sie auf unserem Planeten gibt es keine Emotionen oder Konflikte. Deshalb mussten wir uns nie mit uns selbst auseinander setzen. What Planet Are You From? (2000)
The conflict on Bajor worked in my favor. Der Konflikt auf Bajor kam mir zugute. Good Shepherd (2000)
The conflict remains unresolved. Der Konflikt ist damit nicht gelöst. Scorched Earth (2000)
Conflict challenges us to be better than we think we are. Der Konflikt fordert uns dazu heraus, uns über uns zu erheben. Shortcut to Happiness (2003)
It was my idea that, given the tensions in the world, perhaps it would be prudent for young Falk to own a means of self-defense. Ja, es war meine Idee, dass es wegen der Konflikte in der Welt vielleicht es ein umsichtiger Gedanke für den jungen Falk sein könnte, ein Mittel zur Selbstverteidigung zu besitzen. Anything Else (2003)
Most likely this conflict and chaos will continue for some time to come. Das Chaos und der Konflikt werden nicht so schnell vorbei sein. Azumi (2003)
Why do you think politicians use so many words that young people just don't understand like discussion or conflict? Was denkst du, wieso benutzen Politiker so viele Worte, die junge Menschen nicht verstehen, wie: Diskussion oder Konflikt? Belief (2003)
Set a course. Der Konflikt zwischen unseren Völkern ist vorbei. Anomaly (2003)
And once the details had been successfully navigated... There would be nothing left to do but wait for the conflict. Und wenn alle Einzelheiten richtig arrangiert sind, muss er nur noch warten, bis der Konflikt ausbricht. Primer (2004)
I've come here to tell you... that this conflict between our peoples does not have to continue. Ich finde, der Konflikt zwischen unse- ren beiden Völkern muss nicht sein. Flesh and Bone (2004)
For the moment, the conflict between Vulcan and Andoria... appears to have been averted. Für den Augenblick scheint der Konflikt zwischen Vulkan und Andoria geschlichtet zu sein. Kir'Shara (2004)
When you boil it down, isn't the whole Israeli-Palestinian problem... a case of sibling rivalry? Ist der Konflikt zwischen Israelis und Palästinensern nicht eine Art Geschwisterstreit? In the Clamor and the Clangor (2004)
But they bring certain modes of conflict resolution from all the way back in the old country. From the poverty of the Mezzogiorno, where all higher authority was corrupt. Aber sie bringen gewisse Arten der Konfliktlösung, die noch aus ihrem Heimatland stammen, von der Armut des Mezzogiorno, wo alle höheren Behörden korrupt waren. Unidentified Black Males (2004)
We can at least agree that the conflict grew to such proportions that it threatened to tear Rome in two. Aber uns darauf einigen... dass der Konflikt so ausuferte, dass die Spaltung Roms drohte. The Da Vinci Code (2006)
The conflict is representative of the Darwinian struggle between avians and mammals for dominance. Der Konflikt steht für den darwinschen Machtkampf zwischen Vögeln und Säugetieren. The Superhero in the Alley (2006)
Throughout history, the nexus between man and machine has spawned some of the most dramatic and compelling... Der Konflikt zwischen Mensch und Maschine ist im Verlauf der Geschichte immer dramatischer geworden... The Passage (2006)
There'll be no further escalation to this conflict. Der Konflikt darf nicht weiter eskalieren. The Game (2006)
Our orders are to take people out of the conflict zone. Unsere Befehle sind, die Menschen aus der Konfliktzone zu bringen. Why We Fight (2007)
The conflict rages on with no hope of a solution in sight. Der Konflikt dauert an, Hoffnung auf ein Ende besteht nicht. Smoke and Mirrors (2007)
We will report the precise figures of losses and casualties of both conflicting companies as soon as the Conflict Control Committee will— Genaue Zahlen über Verluste bei beiden gegnerischen Firmen folgen, sobald der Konflikt-Kontrollausschuss... The Sky Crawlers (2008)
Conflict's built right into the name. Indem sie sich Geschenke geben? Der Konflikt ist im Namen verankert. It's a Wonderful Lie (2008)
You know this car is at the core of my client's row with the deceased. Der Konflikt begann mit diesem Wagen. Varg Veum - Din til døden (2008)

Time: 0.0223 seconds, cache age: 15.624 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/