55 ผลลัพธ์ สำหรับ der mut
หรือค้นหา: -der mut-, *der mut*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *der mut*

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sheldon, we're talking about your friend's mother. Sheldon, wir reden hier von der Mutter deines Freundes. The Gorilla Dissolution (2014)
He rescued and returned the innocent infant to the mother, unbeknownst to Cesare. Er rettete das Kind und gab es der Mutter zurück, ohne das Cesare davon wusste. 1505 (2014)
I can still see you as a baby, sucking on your mother's tit, with fierce determination. Ich sehe dich noch als Baby, du saugtest mit wilder Entschlossenheit an der Mutterbrust. 1507 (2014)
For generations, women have been told that having children will turn their brains to mush, that the demands of motherhood will cause them to spiral into mindless behavior, like putting the keys in the refrigerator or the milk in the closet. Seit Generationen wurde den Frauen gesagt, dass Kinder zu haben, ihre Gehirne zu Brei werden lässt, dass die Anforderung der Mutterschaft dafür sorgt, sie in sinnloses Verhalten zu treiben, wie die Schlüssel in den Kühlschrank zu legen oder die Milch in den Schrank. Inconceivable (2014)
So, you see, Ms. Zengler, the Mother Hubbard's Express across the street is stealing all our business. So, wie Sie sehen, Ms. Zengler, der Mutter Hubbard's Express auf der anderen Seite ruiniert unser Geschäft. Super Franchise Me (2014)
Forgive your mother and me, son. Verzeih mir und der Mutter. The Fool (2014)
You genius, who never gets his hands mucky! Ich fahr nochmal bei der Mutter von Tommy Lee Royce vorbei. Episode #1.5 (2014)
There comes a time in every mother's life when she must give up her son to another woman. Im Leben jeder Mutter kommt der Zeitpunkt, ... wo sie ihren Sohn an eine andere Frau übergeben muss. Bullseye (2014)
Push into a close-up as we hear mom's voice... The things on her mind. Ein Close-Up, und wir hören die Gedanken der Mutter. The Strategy (2014)
Mom's job is to make dinner. Die Aufgabe der Mutter ist es, Abendessen zu kochen. The Strategy (2014)
You will make clear to the mother that no further compensation will be forthcoming and no further inquiry will be brooked. Machen Sie der Mutter klar, dass es keine weiteren Kompensationen geben wird. Und dass weitere Nachfragen nicht toleriert werden. Friendless Child (2014)
And now the father of the mother will address all those congregated here. Und nun wird der Vater der Mutter alle hier Versammelten ansprechen. Smoke and Mirrors (2014)
Did you really just tell the mother of a victim you would solve the case? Haben Sie wirklich gerade der Mutter eines Opfers versprochen, Sie würden den Fall lösen? Look Before You Leap (2014)
I can't go building my entire self-esteem... on being a woman in a relationship or being a mother. Mein Selbstwertgefühl gründet nicht nur darauf, Ehefrau oder Mutter zu sein.
Or the balls to marry me. Oder mutig genug, mich zu heiraten. The Scholar's Pen (2014)
Tell me of your mother. Erzähl von der Mutter. Prisoners (2014)
Raised by a single mom. Terrible credit score. Großgezogen von der Mutter, miese Kreditwürdigkeit. Sara (2014)
You're the bravest person I've ever met. Du bist der mutigste Mensch, den ich kenne. Single Point of Failure (2014)
Um, your... blonde mommy fetish out there said that he'd be back in a few hours. Um, dein... blonder Mutti Fetisch da draussen sagt er wäre in ein paar Stunden wieder da. Poor Little Lambs (2014)
The mother of your grandkids. Der Mutter ihrer Enkelkinder. What a Piece of Work Is Man (2014)
Gordon's finishing up with the mother. Gordon wickelt das mit der Mutter ab. The Mask (2014)
I am taking a wire the width of a hair and maneuvering it through the mom's abdomen, into the uterus, and then through the amniotic cavity, and then into the tiny fetus' chest, into an insanely tiny heart, to save a tiny human. Ich nehme einen Draht von der Breite eines Haares... und manövriere ihn durch das Abdomen der Mutter, in den Uterus, und dann durch die Fruchthöhle, und dann in die winzige Brust des Fötus, in ein irrwitzig winziges Herz, um einen winzigen Menschen zu retten. Bend & Break (2014)
She could be dispatched to join her mother in hell. Es ist höchste Zeit, sie der Mutter in die Hölle nachzuschicken. Il Trovatore (2014)
My mother, ashen-faced... barefoot, dressed in rags... Das bleiche Gesicht der Mutter... Barfuß, die Kleider zerrissen... Il Trovatore (2014)
If you still love me, if a son's voice still has sway in a mother's heart, seek oblivion in sleep, seek peace and quiet in sleep. Wenn du mich noch liebst, wenn die Stimme des Sohnes noch Macht über das Herz der Mutter hat, dann versuche, im Schlaf Ruhe zu finden und Frieden für deine gequälte Seele. Il Trovatore (2014)
So, the mother story was a lie. Also war die Geschichte mit der Mutter eine Lüge. So ziemlich. Atonement (2014)
Give me a moment. I can do it. Ein Baby findet seinen Weg aus der Mutter raus nicht. Buckskin Princess (2014)
Or mother, for that matter. Oder Mutter, wie auch immer. Long Time Coming (2014)
- Oh, but what the hell do you know about being a good wife, daughter, or mother? - Was weißt du schon übers gute Ehefrau, Tochter oder Mutter sein? Episode #1.5 (2014)
They can also absorb certain qualities from the mother. Sie können auch bestimmte Eigenschaften von der Mutter absorbieren. Just a Regular Irregular (2014)
The bravery of these men shall not be ignored. Der Mut von diesen Männern soll nicht ignoriert werden. The Prince of the Blood (2014)
I gave her the memory of a child. A child taken from her mother. Ich gab ihr die Erinnerung eines Kindes, das der Mutter weggenommen wurde. The Giver (2014)
But it's true that the mother's tone was identical to my father's when he talked about my brother. Aber der Ton der Mutter mit ihrer Tochter erinnert an den meines Vaters, wenn er von Jean sprach. Béatrice et le droit d'être heureux (2014)
Hence the bravery. Dafür der Mut. Interstellar (2014)
The MUTO is young... Der MUTO ist jung. Godzilla (2014)
If the MUTO was talking that day your father must have discovered something talking back. Wenn der MUTO an jenem Tag gesprochen hat, muss Ihr Vater entdeckt haben, dass etwas geantwortet hat. Godzilla (2014)
Could be the MUTO. Könnte der MUTO sein. Godzilla (2014)
Last satellite tracks predict the MUTO continuing due east. Nach den jüngsten Berechnungen bewegt sich der MUTO weiter nach Osten. Godzilla (2014)
But if the MUTO is his prey... The signal shows a call. Aber wenn der MUTO seine Beute ist und die Messungen einen Ruf zeigen, Godzilla (2014)
The MUTO was calling something else. Der MUTO hat etwas anderes gerufen. Godzilla (2014)
I need to know the exact location of the MUTOs ASAP. Ich brauche die genaue Position der MUTOs. So schnell wie möglich. Godzilla (2014)
- How's Mama? Wie geht's der Mutter? I Saw the Light (2015)
But one day his rabbi told his mom why. Aber eines Tages erzählte der Rabbi der Mutter, warum. The Big Short (2015)
And tell her mother her daughter's forgiven for stealing, and from now on, she's the only one to bring me my breakfast in bed in the morning. Und sagen Sie der Mutter, ihrer Tochter wurde vergeben. Und ab jetzt soll nur noch sie mir morgens mein Frühstück im Bett servieren. Eisenstein in Guanajuato (2015)
- The bravest man I ever met. Der mutigste Mann, den ich kennengelernt habe. FRAU: The 33 (2015)
Most aren't brave enough. Den meisten fehlt der Mut. You Go to My Head (2014)
Bravest of all braves. Mutigster der Mutigen. The Ridiculous 6 (2015)
All my pretty chickens and their dam,  AII die holden Küchlein, samt der Mutter. Macbeth (2015)
But I lack courage Aber mir fehlt der Mut zur Entscheidung. Wolf Totem (2015)
Or did she manage to compartmentalize the death of the mother and her three children? Oder gelang es ihr, den Tod der Mutter und der drei Kinder auszublenden? Momentum (2015)

WordNet (3.0)
mumble(v) talk indistinctly; usually in a low voice, Syn. mussitate, maunder, mutter

DING DE-EN Dictionary
Es fehlte ihm der Mut dazu.He lacked the courage to do it. [Add to Longdo]
Ihm fehlt der Mut dazu.He lacks the courage to do it. [Add to Longdo]
Ihm fehlte der Mut völlig.He was completely lacking in courage. [Add to Longdo]
Ihm sank der Mut.His courage fell. [Add to Longdo]

Time: 0.1027 seconds, cache age: 1.121 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/