The president himself... | | Der Präsident höchstselbst... We Gotta Get Out of This Place (2014) |
He's the president of the club, and, well, he unfortunately thinks that your game is not strong enough for you to be employed here. | | Er ist der Präsident des Clubs und er... Er meint, du bist nicht gut genug, um hier zu arbeiten. Pilot (2014) |
The president of the Texas Republic, General Bill Carver, and President Jack Davis of the United States. | | Der Präsident der Republik Texas, General Bill Carver und Präsident Jack Davis der Vereinigten Staaten. Memorial Day (2014) |
Turns out he was president of the Mecklenburg State chapter of the Beta Sigma Delta fraternity. | | Es scheint, als war der der Präsident des Mecklenburg State Ortsvereins der Beta Sigma Delta Verbindung. What Happens in Mecklinburg... (2014) |
POTUS is having a difficult time with FLOTUS and her... | | Der Präsident macht eine schwierige Zeit wegen der First Lady durch. Crate (2014) |
POTUS has decided that he wants to devote more time to looking after her. | | Der Präsident hat beschlossen, sich mehr um sie zu kümmern. Crate (2014) |
Where's POTUS gonna live, though? | | Wo wird der Präsident denn wohnen? Crate (2014) |
POTUS is gonna resign... and I'm about to become president... of America! | | Der Präsident wird zurücktreten. Und ich werde bald Präsidentin von Amerika. Crate (2014) |
The president is resigning. | | Der Präsident wird zurücktreten. Crate (2014) |
POTUS is resigning. | | Der Präsident tritt zurück. Crate (2014) |
POTUS is stepping down. Selina's gonna be president. | | Der Präsident geht, Selina wird Präsidentin. Crate (2014) |
POTUS is gonna resign. | | Der Präsident wird zurücktreten. Crate (2014) |
The president announced that he will be stepping down with immediate effect in order to help his wife... | | Der Präsident tritt mit sofortiger Wirkung zurück, um sich um seine Frau zu kümmern. Crate (2014) |
The President has made it very clear he will not risk his hide on another surveillance program. Neither will I. | | Der Präsident hat eindeutig klargestellt, das er seinen Kopf nicht für ein weiteres Überwachungsprogramm riskieren will. A House Divided (2014) |
Oh, I have to tell Torres that the President won't let her use my sensors any more. | | Ich muss Torres sagen, dass der Präsident sie meine Sensoren nicht mehr benutzen lässt. Throwing It All Away (2014) |
I'm the president of this agency. | | Ich bin der Präsident. Field Trip (2014) |
The president has declared a bank holiday... in an attempt to stabilize the nation's teetering financial system. | | Der Präsident deklarierte einen Feiertag... um das taumelnde Finanzsystem des Landes zu stabilisieren. Loved Ones (2014) |
Go be a plumber or a bookkeeper or the president. | | Werde Klempner oder Buchhalter. Oder Präsident. Friendless Child (2014) |
Nick, man, that's like the president and the vice president not being best friends. | | Nick, Mann, das ist, als wären der Präsident und der Vize-Präsident keine besten Freunde mehr. Cruise (2014) |
Dude, they're the president and the vice president. | | Alter, das sind der Präsident und der Vize-Präsident. - Okay. Cruise (2014) |
The president! - The ca... | | Der Präsident! Cruise (2014) |
President's kinda irritated with you on account of you're trying to shoot him and all. | | Der Präsident ist etwas verwirrt, weil du versucht hast, ihn zu erschießen und so. S#!& Happens (2014) |
Get to Austin, you tell him the President of the United States is coming with a confession. | | Geh nach Austin und sag ihm, der Präsident der Vereinigten Staaten kommt mit einem Geständnis. Declaration of Independence (2014) |
Where's the president? | | Los! - Wo ist der Präsident? Declaration of Independence (2014) |
Didn't realize the president already had someone in mind. | | Ich wusste nicht, dass der Präsident bereits an jemanden gedacht hat. Identity (2014) |
The president passes along his congratulations in capturing Prince Abboud's assassin. | | Der Präsident lässt seine Glückwünsche für die Festnahme - von Prinz Abbouds Mörder überbringen. Wilderness of Mirrors (2014) |
The President is on board. | | Der Präsident ist an Bord. Death in Heaven (2014) |
The President? | | der Präsident? Death in Heaven (2014) |
Not the President of America, sir. The President of Earth. | | - Nicht der Präsident von Amerika, Sir, der Präsident der Erde. Death in Heaven (2014) |
Jack Tatem, president of the Sugar Association's presenting to his board and he says, | | Jack Tatem, der Präsident der Zuckervereinigung sagt zu seinen Vorstandskollegen: That Sugar Film (2014) |
In December of 2007, he said, quote, "The president does not have the power under the Constitution to unilaterally authorize a military attack in a situation that does not involve stopping an actual or imminent threat to the nation." | | Im Dezember 2007 sagte er: "Der Präsident ist laut Verfassung nicht befugt, einen Militärschlag zu genehmigen, wenn das Land nicht unmittelbar bedroht ist." Citizenfour (2014) |
The president certainly does not welcome the way that this debate has earned greater attention in the last week, the leak of classified information about sensitive programs that are important in our fight against terrorists who would do harm to Americans, is a problem. | | Der Präsident ist nicht glücklich über die Aufmerksamkeit für diese Debatte. Es wurden geheime Informationen über sensible Programme veröffentlicht die wichtig sind für unseren Kampf gegen antiamerikanische Terroristen, und das ist ein Problem. Citizenfour (2014) |
Jay, Jay, who is the president? | | Jay, Jay, wer ist der Präsident? Won't You Be Our Neighbor (2014) |
They even went for a walk to the royal garden and he showed him the tsoliades of the presidential guard. | | Sie gingen sogar im königlichen Garten spazieren, und er zeigte ihm die Tsolias der Präsidentengarde. |
During a banquet in honor of the prime minister the president of the Shipowners Association, Mr. Andreadis read a resolution of the association's general assembly by which the prime minister was nominated lifelong honorary president of the association in recognition of his interest in the Greek commercial navy. | | Während eines Banketts zu Ehren des Ministerpräsidenten verliest der Präsident der Vereinigung der Reeder, Mr. Andreadis, eine Resolution der Haupt- versammlung seiner Vereinigung in der der Ministerpräsident zum Ehrenvorsitzenden auf Lebenszeit ernannt wird, in Anerkennung seiner Verdienste um die griechische Handeslsmarine. |
President's decided to break off diplomatic relations. | | Der Präsident beendet die diplomatischen Beziehungen. Krieg Nicht Lieb (2014) |
ÿEl presidente? | | Der Präsident? Chapter Two (2014) |
The president's decided to break off diplomatic relations. | | Der Präsident hat sich entschieden, die diplomatischen Beziehungen zu beenden. 13 Hours in Islamabad (2014) |
The president isn't comfortable with you representing our interests here any longer. | | Der Präsident ist nicht sonderlich angetan davon, dass Sie noch weiter die Interessen des Landes hier vertreten. 13 Hours in Islamabad (2014) |
President's ordered the Fifth Fleet into the Gulf. | | Der Präsident hat die Fünfte Flotte in den Golf befohlen. 13 Hours in Islamabad (2014) |
The president insists that proof of life be provided on a daily basis. | | Der Präsident besteht auf dem täglichen Beweis eines Lebenszeichens. Halfway to a Donut (2014) |
The president requires daily proof of life to authorize the release. | | Der Präsident fordert den täglichen Beweis eines Lebenszeichens, um die Freilassung zu genehmigen. Halfway to a Donut (2014) |
The president is dead. | | Der Präsident ist tot. Puppies and Kittens (2014) |
Is the president coming to dinner again? | | Kommt der Präsident wieder zum Essen? Mr. Peabody & Sherman (2014) |
And so does the president. | | Und auch der Präsident. Fantastic Four (2015) |
And the Mexican President apologised. | | Und der Präsident Mexikos entschuldigte sich. Eisenstein in Guanajuato (2015) |
The government shows up, some good-looking guy in a suit tells us how much they care. | | Der Präsident schickt irgendjemanden, einen gut aussehenden Kerl im Anzug, der uns erzählt, wie sehr sie sich kümmern. The 33 (2015) |
The President. | | Der Präsident. The 33 (2015) |
The President can't read. | | Der Präsident kann nicht lesen. Pixels (2015) |
Mr. Brenner, the President is waiting for you in the Oval Office. | | Mr. Brenner, der Präsident erwartet Sie im Oval Office. Pixels (2015) |