- Watch the snow, man! | | - Pass auf, der Schnee! Four Brothers (2005) |
- Look out for the snow bank! | | - Achtung, der Schneehaufen! Four Brothers (2005) |
Well, the snow's melted, but not the hearts of new yorkers. | | Der Schnee ist geschmolzen, aber nicht die Herzen der New Yorker. A Day's Work (2014) |
The sun, the blizzard, the virgins. | | Die Sonne, der Schneesturm, die Jungfrauen. Big in Japan (2014) |
The Ponzi fund was made up of small-cap stocks. | | Der Schneeballsystem-Fonds war zusammengesetzt aus Small-Caps Aktien. Two in the Knees (2014) |
For the kids, "Frosty The Snowman." | | Für die Kinder "Frosty, der Schneemann". And a Loan for Christmas (2014) |
The snowstorm was too heavy but we found a train | | Der Schneesturm war so stark, wir konnten nur den Zug nehmen. The Taking of Tiger Mountain (2014) |
Before the snow seals off the mountain, kill the sheep and come back for New Year | | Bevor der Schnee den Berg zudeckt, tötet ihr alle und kommt zurück. The Taking of Tiger Mountain (2014) |
You know, the balls are white and the snow is white. | | Du weißt schon, die Bälle sind weiß und der Schnee ist weiß. Zunami (2014) |
The snow is so deep. Whoops! | | Der Schnee ist so tief. A Magic Christmas (2014) |
Okay, what do we got? "Cops versus Winter: The Snow Must Go On". | | Ok, was haben wir denn hier? "Polizei gegen den Winter, der Schnee muss weitergehen." Hibbing 911 (2014) |
Snowman must've knocked Slappy's book down. | | Der Schneemensch öffnete Slappys Buch. Goosebumps (2015) |
When the snow cleared and dawn finally broke I was alive. | | Als sich der Schnee lichtete... und es endlich hell wurde, ... war ich noch am Leben. Victor Frankenstein (2015) |
- Frosty the Snowman, duh. | | - Frosty, der Schneemann, wer sonst? Run All Night (2015) |
Aziz was a snowy mountain in my heart, a mountain that had never seen summer or spring. | | Aziz war der schneebedeckte Berg in meinem Herzen. Dort schien bisher nie die Sonne. The Miracle (2015) |
The snow was up to our knees. | | Der Schnee reichte uns bis zu den Knien. Palm Trees in the Snow (2015) |
Get 'em out of this cold 'fore that blizzard hits us. | | Bringt sie aus der Kälte, bevor der Schneesturm uns erwischt. The Hateful Eight (2015) |
No matter how bad this blizzard gets, we still got to feed these horses and take a squat from time to time. | | Egal, wie schlimm der Schneesturm noch wird, wir müssen die Pferde trotzdem füttern. Und ab und zu mal kacken gehen. The Hateful Eight (2015) |
Get 'em out of this cold 'fore that blizzard hits us. Whoa. | | Bringt sie aus der Kälte, bevor der Schneesturm uns erwischt. The Hateful Eight (2015) |
When the snow melts, we go to Mexico, you go on to Red Rock, get that star pinned on your chest. | | Wenn der Schnee taut, fliehen wir nach Mexiko und du lässt dir in Red Rock den Stern anheften. The Hateful Eight (2015) |
'Cause when that snow melts, the rest of Jody's gang, all 15 of 'em that are waiting in Red Rock, are coming here. | | Denn wenn der Schnee taut, kommt der Rest von Jodys Bande, alle 15 Männer, die in Red Rock warten. The Hateful Eight (2015) |
Then the snow melts, you leave here, meet up with your gang, and hightail it to Mexico. | | Wenn dann der Schnee taut, haust du hier ab, triffst dich mit deiner Bande und gehst nach Mexiko stiften. The Hateful Eight (2015) |
The snow is melting. | | Der Schnee schmilzt gerade. Maggie's Plan (2015) |
I decided against it, even in Canada. | | Eigentlich wollte ich es nicht. Es war der Schnee. Maggie's Plan (2015) |
Unable to escape to his hiding place, he was trapped. | | Der Schnee machte sein Versteck unerreichbar. Brothers of the Wind (2015) |
Not to mention that the snow is so deep, we couldn't get an army through to engage them even if we wanted to. | | Erst recht, weil der Schnee so tief ist, wir könnten keine Armee da durch bekommen um sie anzugreifen, selbst wenn wir es wollten. Hardhome (2015) |
You know, for some people, snow brings on a very specific feeling. | | Bei manchen Menschen löst der Schnee ein ganz bestimmtes Gefühl aus. I Can't Leave Her (2015) |
They're plowing away out there. | | Der Schneepflug ist unterwegs. Women of Questionable Morals (2005) |
Not the snow bunny... | | Nicht der Schneehase... Ostwind 2 (2015) |
The snowplow? | | Der Schneepflug? Krampus (2015) |
He'll march south to King's Landing before the winter snows block his way. | | Er wird nach Königsmund marschieren, bevor der Schnee ihn einschließt. Sons of the Harpy (2015) |
We can't open the supply line until the snow clears. | | Wir können die Zufuhr erst wieder öffenen , wenn der Schneesturm vorbei ist. The Gift (2015) |
The snow and cold helped. | | - Der Schnee und die Kälte haben geholfen. Midnight City (2015) |
That Christmas, the snow was knee-deep. | | An dem Weihnachten lag der Schnee knietief. The Devil's Spit (2015) |
Hey... It isn't shoveled in front of Ove's house. | | Vor Oves Haus ist der Schnee noch nicht geräumt. A Man Called Ove (2015) |
The snow eats you up. | | Der Schnee verschlingt dich. Eternity and a Day (1998) |
You see any abominable snowmen like the one in tibet? | | Hast du wieder Schneemenschen gesehen wie in Tibet? The Iron Ceiling (2015) |
Listen.we collect the rest of containers before the snow covers, | | Wir sammeln die restlichen Container ein, bevor der Schnee sie zudeckt. Episode #1.4 (2015) |
So Elliot caused the blizzard. | | Der Schneesturm war also Elliots Schuld. A Very Murray Christmas (2015) |
♪ When the snow lay round about Cool and crisp and even ♪ | | Als der Schnee überall Kühl und frisch und glatt lag A Very Murray Christmas (2015) |
♪ The snow's coming down ♪ | | Der Schnee rieselt A Very Murray Christmas (2015) |
♪ Outside the snow is falling And friends are calling "Yoo-hoo" ♪ | | Draußen rieselt der Schnee Und Freunde rufen "Juhe!" A Very Murray Christmas (2015) |
♪ Outside the snow is falling ♪ | | Draußen rieselt der Schnee A Very Murray Christmas (2015) |
The walls sweat in the heat as the snow falls outside. | | Die Wände schwitzen in der Hitze, wenn der Schnee draußen fällt. The End of Mourning (2015) |
So it does say "Sammy the snow leopard" on the tag, but you can call him whatever you want, okay? | | Es steht "Sammy, der Schneeleopard" auf dem Schild, aber du kannst ihn nennen, wie du willst, okay? Lama Trauma (2015) |
Do not worry about the snow globes, sir. | | Sorgen Sie sich nicht wegen der Schneekugeln, Sir. A Christmas Star (2017) |
"The Snow Wraith." | | Der Schneegeist. |
We should dig in here and wait for the Snow Wraith to show itself. | | Wir sollen hier warten, bis der Schneegeist auftaucht. |
It's the Snow Wraith! | | Es ist der Schneegeist! |
What if we could make the Snow Wraith think it sees us when we're not here? | | Der Schneegeist soll denken, wir sind hier, wenn wir es nicht sind. |