Not in densely-populated areas! | | Das Gebiet dort ist äußerst dicht besiedelt. Shin Godzilla (2016) |
It's a dense area, but we have no other choice. Permission to use missiles, sir? | | Es ist zwar eine dicht besiedelte Gegend, aber wir können nicht darauf verzichten. Shin Godzilla (2016) |
The latest from Central City, where the mysterious meta-human criminal, known only as the Rival is once again terrorizing the populous with his incredible speed. | | Die jüngsten Nachrichten aus Central City, wo der mysteriöse Metamensch-Verbrecher, bekannt als "The Rival", wieder einmal dicht besiedelte Gebiete mit seinem unglaublichem Speed terrorisiert. Flashpoint (2016) |
Can you guys be somewhere else for a few minutes? | | Das Gas wird dicht besiedelte Gebiete nicht erreichen. Helios 685 (2016) |
And New York is so densely populated. | | Und New York ist so dicht besiedelt. Royal Dragon (2017) |
- You know, 25 years ago, there wasn't anything like the population in this county that there is now. | | - Ach, vor 25 Jahren war diese Grafschaft noch nicht so dicht besiedelt. Good Neighbor Sam (1964) |
Yes, itseemsthatthereisone . | | Da sie sich in dicht besiedelten Gebieten versammeln... Dawn of the Dead (1978) |
(KITT) Michael, we're approaching a high density area. | | Wir kommen in dicht besiedeltes Wohngebiet. Killer K.I.T.T. (1986) |
We are taking precautions by installing flood lights in densely populated areas. | | In den dicht besiedelten Gebieten sind für den Notfall Flutlichter installiert worden. Gamera: Guardian of the Universe (1995) |
The planet is Class-M. I'm reading several heavily-populated areas. | | Ein Planet der Klasse M. Es gibt dort dicht besiedelte Gebiete. Dreadnought (1996) |
You can't remove it and transport it to a densely populated part of the world. Not until you know exactly what it is. | | Sie können ihn nicht dorthin bringen, wo die Welt dicht besiedelt ist, ohne genau zu wissen, was es ist. Smilla's Sense of Snow (1997) |
Of all the harbors and inlets controlled by General Chang 22 are in highly populated areas. | | 22 Häfen und Buchten, die General Chang kontrolliert, befinden sich in dicht besiedelten Gebieten. Tomorrow Never Dies (1997) |
We've designed this course so that your ship would avoid our populated systems and industrial areas. | | Der Kurs ist so ausgelegt, dass Sie dicht besiedeltes Gebiet und Industriegebiet meiden. The Raven (1997) |
And for a populated area. | | Und in Richtung eines dicht besiedelten Gebiets. Gamera 3: Revenge of Iris (1999) |
All, most regrettably in large metropolitan areas. | | Diese Ziele befinden sich zu meinem großen Bedauern... in sehr dicht besiedelten Gebieten. Space Cowboys (2000) |
Holland appears to be densely populated - which means it would supply Lexx with plenty of protein. | | Holland scheint dicht besiedelt zu sein- das bedeutet, das es die Lexx mit einer Menge Proteine versorgen wird. Stan Down (2001) |
- Drop it on an urban population... | | - Auf dicht besiedeltes Gebiet abgeworfen... As You Were (2002) |
There are densely settled and thinly settled areas, developing countries with and without natural resources. | | Es gibt dicht besiedelte und dünn besiedelte, rohstoffarme und rohstoffreiche Entwicklungsländer. Rabbit Without Ears 2 (2009) |
I mean. this train is en route to pass through some highly populated areas. | | Die Zugstrecke verläuft durch einige dicht besiedelte Gebiete. Unstoppable (2010) |
Our best recommendation is to stay away from densely populated areas. | | Halten Sie sich von dicht besiedelten Gebieten fern. World War Z (2013) |
We threaten to release it over some densely populated cities. | | Wir drohen, ihn über einigen dicht besiedelten Städten freizusetzen. The Anomaly (2014) |