Dilko! | | Dilko! Pathfinder (1987) |
Hold up that V2 lead so I can attach this alligator clip to it. | | Halte diese V2-Ableitung, damit ich diese Krokodilklemme daran befestigen kann. Lama Trauma (2015) |
Okay, Shaggy, the Crocodile King has captured Drella and locked her in that tower. | | Ok, Shaggy... der Krokodilkönig hat Drella entführt und in diesem Turm da eingesperrt. Lego Scooby-Doo!: Haunted Hollywood (2016) |
I'll save you from that mean old Crocodile King. Or whatever it is. | | Ich rette dich vor diesem bösen alten Krokodilkönig, oder was auch immer das ist... Lego Scooby-Doo!: Haunted Hollywood (2016) |
Non didilkai. | | Non didilkai The Last Dragonlord (2009) |
To see Mr. Dilk, the principal at school. | | Zu Mr. Dilk, dem Rektor ihrer Schule. Freaky Friday (1976) |
Mr. Dilk, too? | | - Mr. Dilk auch? Freaky Friday (1976) |
Here, Dilko. | | Komm her, Dilko. Pathfinder (1987) |
- Something has happened to Dilko. | | - Dilko ist etwas passiert. Pathfinder (1987) |
- I can't find Dilko. | | - Ich finde Dilko nicht. Pathfinder (1987) |
I'm going to look for Dilko. | | Ich gehe und suche nach Dilko. Pathfinder (1987) |
Mr. Dilk? | | Mr. Dilk? Freaky Friday (1976) |
So we'll be in the same house. We can all play football. | | Die Dilkes ziehen nach Westminster, und wir zahlen 6 Monate die halbe Miete. Bright Star (2009) |
Mr. Keats is proposing to move in next door again, and she wants to know if I have any objections. | | Fanny, Mrs. Dilke erzählt mir gerade, dass... Bright Star (2009) |
No. Mr. Keats can't afford to marry. | | Fanny, Mr. Dilke und ich sind besorgt, dass eine solche Nähe dir hinderlich sein könnte. Bright Star (2009) |
Crocodile collection. | | Krokodilkollektion? Christian Troy II (2010) |
Ten-gauge gator grip. | | Die Krokodilklemme. The Muppets (2011) |
(CAR HORN) Happens every time. | | * Dilkington ist ein Vollidiot * Route 66 (2011) |
Yeah, well, we got a knife, we got a few forks, and a fucking Alligator Lopper over there. | | Wir haben nur ein Messer, ein paar Gabeln und eine verdammte Krokodilklemme. Cockneys vs Zombies (2012) |
Far as we know, there are only half a dozen of these crocodile creatures in all of planet Earth. | | Es gibt nur ein halbes Dutzend dieser Krokodilkreaturen auf der Erde. Lake Placid: The Final Chapter (2012) |
I'm Dilky Kanuhara, reporting from TV 1, Colombo. | | Ich bin Dilky Thenuwara, Reporterin von TV One, Colombo. A Common Man (2013) |
- Is this Miss Dilky Thenuwara? | | Sind Sie Miss Dilky Thenuwara? A Common Man (2013) |
Miss Dilky, I have a sensational news story for you today. | | -Miss Dilky, ich habe eine sensationelle Story für Sie. A Common Man (2013) |
This isn't a reality show in your nice air conditioned studio, miss Dilky. | | Es ist keine Realityshow aus Ihren klimatisierten Studios, Miss Dilky. A Common Man (2013) |
- Hello. A bomb is set to explode in the Polgota Police station any moment now. | | Miss Dilky, in der Polizeiwache wird jeden Moment eine Bombe explodieren. A Common Man (2013) |
This is Dilkie Tanuara from TV One News. | | Dilky Thenuwara von TV-One News. A Common Man (2013) |
Bilky Tenora. | | Dilky Thenuwara. A Common Man (2013) |
Miss Bilky Tenora! When you can score first? | | Miss Dilky Thenuwara, wann haben Sie den ersten Anruf erhalten? A Common Man (2013) |
Miss Duki, you're now heading to Katakurunda airport? | | Miss Dilky, kennen Sie den Katukurunda-Airport? A Common Man (2013) |
Oh come on miss Duki. | | Jetzt kommen Sie, Miss Dilky. A Common Man (2013) |
Damn it, Duki you're right. | | Verdammt? Dilky, Sie haben recht. A Common Man (2013) |
Am I right, Duki? | | Habe ich recht, Dilky? A Common Man (2013) |
Am I right, Duki? | | Ich habe recht, Dilky. A Common Man (2013) |
Television reporter, and cameraman will arrive within 10 minutes. And confirmation of Abdul Majur die in TV. | | Die Fernsehreporterin, Dilky Thenuwara und ihr Kameramann werden in zehn Minuten bei Ihnen sein, und live über den Tod von Akthul Majood berichten. A Common Man (2013) |
- Dokie where are you? | | - Dilky, wo sind Sie? A Common Man (2013) |
Miss Dilky. | | Miss Dilky. A Common Man (2013) |
- Dilky, Dilky? | | Dilky, Dilky? A Common Man (2013) |
- I know, Dilky. | | Das weiß ich, Dilky. A Common Man (2013) |
Dilky Thenuwara at Katukurunda airport. | | Dilky Thenuwara vom Katakurunda-Airport. A Common Man (2013) |