There, over there. | | Dort drüben... hinter dem Brunnen. The Bloodstained Shadow (1978) |
- Over there. | | - Dort drüben. Up in Smoke (1978) |
They are over there. | | Sie sind dort drüben. Up in Smoke (1978) |
There. | | Dort drüben! Beautiful Girl Hunter (1979) |
Put them over there with the others. | | Stellen Sie sie dort drüben zu den anderen. Danke. For Better or Worse (2014) |
I've got one with such a bad head injury over there, he's having hallucinations. | | Dort drüben ist einer, der eine üble Kopfverletzung davon getragen hat. Er hat Halluzinationen. Beast Is the New Black (2014) |
Do you see that man in linen over in the corner? | | Siehst du diesen Mann in Leinen dort drüben in der Ecke? The Man with the Twisted Lip (2014) |
Right there. | | - Gleich dort drüben. Borrowed Time (2014) |
The one over there who brought in outside chicken? | | Die dort drüben, die sich ihr eigenes Hühnchen mitgebracht hat? And the Kilt Trip (2014) |
Look at the photo over there. | | Sieh nur das Foto dort drüben. Belinda et moi (2014) |
That window over there. | | Das Fenster dort drüben. Creatures of the Night (2014) |
Several of 'em were taken over there. | | Mehrere dort drüben. Shooter (2014) |
Instead, they were found way over there. | | Stattdessen wurden sie dort drüben gefunden. Makani 'Olu a Holo Malie (2014) |
It would be better over there. | | Dort drüben wäre besser. Edward Mordrake: Part 2 (2014) |
Tickets are available over there at the box office. | | Tickets kann man dort drüben an der Kartenvorverkaufsstelle erwerben. Edward Mordrake: Part 2 (2014) |
That's her tent, right there. | | Dort drüben ist ihr Zelt. Massacres and Matinees (2014) |
Well, there's a cot right around there, to your right. | | Dort drüben ist ein Bett, nach rechts. In the Pines (2014) |
It's right over there. | | Es ist dort drüben. Driven (2014) |
Can you guys wait over there, - and I'll see what I can find out. - Mm-hmm. | | Könnten Sie dort drüben warten, und ich werde sehen, was ich herausfinden kann. I Must Have Lost It on the Wind (2014) |
So, we had an informal vote over there... | | Also, wir hatten eine formlose Abstimmung dort drüben... The Long Honeymoon (2014) |
I just came to tell you that my friend sitting over there... | | Meine Freundin sitzt dort drüben. |
So, I'm gonna go stand over here. | | Ich stelle mich dort drüben hin. Demons (2014) |
The girl that I'm trying to impress on Lizzie, well, she's right over there. | | Das Mädchen, dass ich versuche mit "Lizzie" zu beeindrucken, nun, sie ist genau dort drüben. Charlie Gets Date Rated (2014) |
It came from over there. | | Es kam von dort drüben! Against Thy Neighbor (2014) |
Over there and cock-a-doodle-dooed. | | Dort drüben und besoffen. Rent (2014) |
Hey, take it over there. | | Hey, bring es dort drüben hin. Quicksand (2014) |
Better check on him over there. | | Guck dir den dort drüben lieber an. Octopus Head (2014) |
See that woman over there? | | Sehen Sie die Frau dort drüben? Episode #1.2 (2014) |
Room 404, which is right over there, but just so you know, visiting hours are about to end. | | Zimmer 404, welches gleich dort drüben ist, aber nur, damit Sie es wissen, die Besuchszeit ist gleich vorbei. Dyin' on a Prayer (2014) |
You will die over there! | | Du wirst dort drüben sterben! From A to B and Back Again (2014) |
Over there, the door! | | Dort drüben. Plutonium Is Forever (2014) |
It's right here. | | Sie ist direkt dort drüben. Charlie & the Warden's Dirty Secret (2014) |
You can just set those down right there, yeah. | | Du kannst sie einfach dort drüben abstellen. Thrown from the Ride (2014) |
I live right over there. | | Ich wohne gleich dort drüben. Wow Me (2014) |
He's right there. | | Er ist dort drüben. Only Mama Knows (2014) |
I saw him over there. | | Ich habe ihn dort drüben gesehen. New York Kids (2014) |
Right over here. | | Dort drüben. Bad Santa (2014) |
Anyway, I got some X rays over there if you want to take a look while you're waiting. | | Wie auch immer, ich habe einige Röntgenbilder dort drüben falls du dir die anschauen willst, während du wartest. The Mutilation of the Master Manipulator (2014) |
Go ahead and have a seat right there. | | Gehen Sie und setzen sich dort drüben hin. The Ecstasy of Agony (2014) |
It looks like a whirlpool... right out there, about 100 yards out. Yeah. | | Es sieht nach einem Strudel aus... gleich dort drüben, etwa ein Kilometer entfernt. Episode #1.4 (2014) |
You will die over there! | | Du wirst dort drüben sterben! Long Time Coming (2014) |
Next to the generator, over there. | | Neben dem Generator, dort drüben. Long Time Coming (2014) |
And, Will, I'll be right over there. | | Und Will, ich bin gleich dort drüben. Charlie Tests His Will Power (2014) |
You will die over there! | | Du wirst dort drüben sterben! Krieg Nicht Lieb (2014) |
Get over there. | | Dort drüben hin. Arkham (2014) |
You will die over there! | | Du wirst dort drüben sterben! Redux (2014) |
Right there, there she is. | | Dort drüben, dort ist sie. How the 'A' Stole Christmas (2014) |
You will die over there! | | Du wirst dort drüben sterben! 13 Hours in Islamabad (2014) |
That is greed on greed. | | Der Mann dort drüben ist jetzt verheiratet! How Far Is Heaven (2014) |
You will die over there! | | Du wirst dort drüben sterben! Halfway to a Donut (2014) |