62
ผลลัพธ์ สำหรับ
durcheinander gebracht
หรือค้นหา:
-durcheinander gebracht-
,
*durcheinander gebracht*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น
*durcheinander gebracht*
DING DE-EN Dictionary
durcheinander gebracht
; durcheinandergebracht [ alt ]
messed
[Add to Longdo]
durcheinander bringen; aus dem Gleichgewicht bringen; verwirren | durcheinander bringend; aus dem Gleichgewicht bringend; verwirrend |
durcheinander gebracht
; aus dem Gleichgewicht gebracht; verwirrt
to unsettle | unsettling | unsettled
[Add to Longdo]
durcheinander bringen; verwechseln; verwirren | durcheinander bringend; verwechselnd; verwirrend |
durcheinander gebracht
; verwechselt; verwirrt
to muddle | muddling | muddled
[Add to Longdo]
stören; durcheinander bringen; durcheinanderbringen [ alt ] | störend; durcheinander bringend | gestört;
durcheinander gebracht
| er/sie stört | ich/er/sie störte | er/sie hat/hatte gestört | nicht störend | ungestört
to disturb | disturbing | disturbed | he/she disturbs | I/he/she disturbed | he/she has/had disturbed | undisturbing | undisturbed
[Add to Longdo]
verwirren; verrückt machen; durcheinander bringen | verwirrend; verrückt machend; durcheinander bringend | verwirrt; verrückt gemacht;
durcheinander gebracht
| verwirrt | verwirrte
to derange | deranging | deranged | deranges | deranged
[Add to Longdo]
verwirren; durcheinander bringen | verwirrend; durcheinander bringend | verwirrt;
durcheinander gebracht
| verwirrt | verwirrte
to disarrange | disarranging | disarranged | disarranges | disarranged
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No, you said things, jumbled me up.
Nein, du hast Sachen gesagt, mich völlig
durcheinander gebracht
.
A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
I messed this one up.
Ich hab es
durcheinander gebracht
.
Wow Me (2014)
Come on! You've made a mess.
Ihr habt alles
durcheinander gebracht
.
Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014)
The serum that you were exposed to, it changes your body but it also warps your mind.
Das Serum, dem du ausgesetzt warst, hat deinen Körper verändert, aber es hat auch deinen Verstand
durcheinander gebracht
.
Guilty (2014)
I fucked up their schedule!
Ich habe ihren Zeitplan
durcheinander gebracht
.
Devil in a Garbage Bag (2015)
That means there's not too much you could've messed up yet.
Das bedeutet, dass du noch nicht zu viel
durcheinander gebracht
haben kannst.
Rogue Time (2015)
Uh, I'm a-afraid you may have gotten your times a little wrong, Dr. McConnell.
Ich befürchte, Sie haben die Zeiten ein wenig
durcheinander gebracht
, Dr. McConnell.
Sledgehammer (2015)
Maybe you've confused things in your head...
Vielleicht hast du da was
durcheinander gebracht
.
Spring Awakening (2015)
Messed up my bones.
Er hat meine Knochen
durcheinander gebracht
.
Sins of the Father (2016)
Look, I know that they messed with your head, okay?
Ich weiß, sie haben deinen Kopf
durcheinander gebracht
, okay?
Who We Are (2017)
The strain of preparing for the new opera has excited and confused her.
Die Proben für ihre neue Oper müssen sie
durcheinander gebracht
haben.
Citizen Kane (1941)
I have messed things up beautifully, haven't I?
Ich habe wirklich alles
durcheinander gebracht
, oder?
You Can't Take It with You (1938)
Of course I ain't saying you're wrong, Joe. I'm just saying you got me all mixed up.
Ich sag nicht, dass du falsch liegst, aber du hast mich ziemlich
durcheinander gebracht
.
You and Me (1938)
But my unexpected arrival upset his plans.
Aber meine unerwartete Ankunft hat seine Pläne
durcheinander gebracht
.
The Scarlet Claw (1944)
- No, you've got everything wrong.
- Du hast es
durcheinander gebracht
.
The Heiress (1949)
All that stuff I've been studying, it just mixed me up.
Ich hab viel gelesen, das hat mich
durcheinander gebracht
.
Born Yesterday (1950)
You're so confused yourself, you got me confused.
Du bist so durcheinander, dass du mich
durcheinander gebracht
hast. Aber ich bin's nicht mehr.
Young Man with a Horn (1950)
We kind of messed up your house.
Wir haben Ihr Haus etwas
durcheinander gebracht
.
On Dangerous Ground (1951)
All those bombings left them kind of wobbly up here.
Die vielen Bomben haben sie da oben ganz
durcheinander gebracht
.
A Foreign Affair (1948)
Someone seems to have messed up your book.
- Jemand scheint eure Bücher
durcheinander gebracht
zu haben.
Brigadoon (1954)
- Kinda messed your stuff up there.
- Sie hat alles
durcheinander gebracht
.
Monkey Business (1952)
You've got foolishness and wickedness mixed up.
Du hast verrückt und toll
durcheinander gebracht
.
The Haunting (1963)
Must be a reaction to the gloomy atmosphere, or jet lag... or even the lightning during the night.
Ich hab dir zu viel erzählt. Dazu kam das schwere Gewitter, und das hat dich
durcheinander gebracht
.
Horror Castle (1963)
Somehow I got everything mixed up and I can't find my centre.
Irgendwie habe ich alles
durcheinander gebracht
und kann meine Mitte nicht finden.
Cheryomushki (1963)
Somehow I got everything into a jumble and I cannot find my centre.
Irgendwie habe ich alles
durcheinander gebracht
und kann meine Mitte nicht finden.
Cheryomushki (1963)
I'm afraid of losing all control with my new-found riches.
Mein neuer Reichtum hat mich ganz
durcheinander gebracht
.
Invitation to a Gunfighter (1964)
You made a shocking mess out of my hair, you sadistic brute.
Du hast mein Haar ganz
durcheinander gebracht
, du sadistische Bestie.
Thunderball (1965)
I'm just so confused by this whole thing.
Die ganze Sache hat mich nur so
durcheinander gebracht
.
Who's That Knocking at My Door (1967)
What kind of a cockeyed schedule is this?
Habt ihr euren Fahrplan
durcheinander gebracht
?
The Ballad of Cable Hogue (1970)
In other words you've made a mess of everything, a complete mess!
Du hast alles komplett
durcheinander gebracht
.
Spasmo (1974)
She's made a complete pudding of the whole thing, as usual.
Sie hat, wie üblich, alles
durcheinander gebracht
.
The Wedding Party (1975)
- It threw my training' schedule off.
- Ja. Hat mein Training
durcheinander gebracht
.
Rocky (1976)
You made such a mess.
Du hast alles
durcheinander gebracht
.
Ginî piggu 3: Senritsu! Shinanai otoko (1986)
Upsetting the whole circus, chopping down your net.
Du hast alles
durcheinander gebracht
, hast dein Netz abgenommen.
The Greatest Show on Earth (1952)
You shocked them!
Die hast du ganz schön
durcheinander gebracht
.
The Taming of the Scoundrel (1980)
The girl who filled in while I was on holiday messed up the filing.
Das Mädchen, das meine Urlaubsvertretung war, hat die Akten
durcheinander gebracht
.
The Aviator's Wife (1981)
What did you do to make your boyfriend so pissed?
- Hör auf, mich von der Seite anzumachen! Du hast ihn ganz
durcheinander gebracht
!
Hot Bubblegum (1981)
She messed everything up.
Sie hat alles
durcheinander gebracht
.
Godard's Passion (1982)
Got their orders all screwed up. Now I have to stay in this dump again!
Haben alle Bestellungen
durcheinander gebracht
und ich darf eine Nacht lang in diesem Nest hocken.
Halloween III: Season of the Witch (1982)
It's upset me a bit, all this business. I'd like it cleared up.
Die Sache hier hat mich ziemlich
durcheinander gebracht
.
Part 1 (1984)
Yeah, and it would've been double if it wasn't for this devastating tragic turn of events.
Ja, und beinahe hätten sie sie weggeworfen. Was heute Nacht passiert ist, hat sie ganz schön
durcheinander gebracht
. Sowas.
The Toxic Avenger (1984)
It's got to be everything you've taken in.
Du hast alles nur
durcheinander gebracht
:
A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
I know this is going to sound crazy, but I'm wondering now if maybe I wasn't a little mixed-up about things that happened when I was a kid.
Ich weiß, das klingt jetzt verrückt, aber ich frage mich jetzt, ob ich vielleicht ein paar Dinge
durcheinander gebracht
habe, die während meiner Kindheit passiert sind.
A Mother and a Daughter (1987)
This time you have something messed up.
Diesmal haben Sie irgendwas
durcheinander gebracht
.
Black Rainbow (1989)
I had scanners on them, but they scrambled my shit up.
Mit Scannern, aber sie haben's mir
durcheinander gebracht
.
Predator 2 (1990)
This must be the old boy had your seismos working overtime.
Dieser Junge hat deine Seismographen
durcheinander gebracht
.
Tremors (1990)
I think all this driving is upsetting me, baby.
Ich glaub, die ganze Fahrerei hat mich
durcheinander gebracht
.
Wild at Heart (1990)
I remember now. I'm sorry. I got confused.
Ja, genau, ich hab da was
durcheinander gebracht
.
JFK (1991)
Yeah. Screwed up my rescheduling.
Ja, sie kam, hat meine ganze Umdisponierung
durcheinander gebracht
, aber sie kam, immerhin.
Miss Marple: The Mirror Crack'd from Side to Side (1992)
Today's plans really threw my schedules.
Die heutigen Pläne haben wirklich meinen Zeitplan
durcheinander gebracht
.
Miss Marple: The Mirror Crack'd from Side to Side (1992)
DING DE-EN Dictionary
durcheinander bringen; aus dem Gleichgewicht bringen; verwirren | durcheinander bringend; aus dem Gleichgewicht bringend; verwirrend |
durcheinander gebracht
; aus dem Gleichgewicht gebracht; verwirrt
to unsettle | unsettling | unsettled
[Add to Longdo]
durcheinander bringen; verwechseln; verwirren | durcheinander bringend; verwechselnd; verwirrend |
durcheinander gebracht
; verwechselt; verwirrt
to muddle | muddling | muddled
[Add to Longdo]
durcheinander gebracht
; durcheinandergebracht [ alt ]
messed
[Add to Longdo]
stören; durcheinander bringen; durcheinanderbringen [ alt ] | störend; durcheinander bringend | gestört;
durcheinander gebracht
| er/sie stört | ich/er/sie störte | er/sie hat/hatte gestört | nicht störend | ungestört
to disturb | disturbing | disturbed | he/she disturbs | I/he/she disturbed | he/she has/had disturbed | undisturbing | undisturbed
[Add to Longdo]
verwirren; verrückt machen; durcheinander bringen | verwirrend; verrückt machend; durcheinander bringend | verwirrt; verrückt gemacht;
durcheinander gebracht
| verwirrt | verwirrte
to derange | deranging | deranged | deranges | deranged
[Add to Longdo]
verwirren; durcheinander bringen | verwirrend; durcheinander bringend | verwirrt;
durcheinander gebracht
| verwirrt | verwirrte
to disarrange | disarranging | disarranged | disarranges | disarranged
[Add to Longdo]
Time: 0.0421 seconds
, cache age: 0.821 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/