"Hori has been committed to an institution." | | HERR HORI IST IN EINE PSYCHIATRIE IN TOKIO EINGEWIESEN WORDEN. Noroi: The Curse (2005) |
If he were committed, we would get power of attorney. | | Wird er eingewiesen, könnten wir die Entmündigung beantragen. Belinda et moi (2014) |
By locking him up in the loony bin? | | Indem er eingewiesen wird? Belinda et moi (2014) |
I mean, I placed him. | | Ich habe ihn eingewiesen. Mommy (2014) |
Why do you think I put myself there? | | Was denkst du, warum ich mich dort eingewiesen habe? And the New Lease on Life (2014) |
What about us? | | Ein junger Mann, der zwangseingewiesen wurde. Da mussten wir wieder helfen. Episode #1.3 (2014) |
Watch it, you could end up being locked up at your pal's. | | Am Ende werden Sie beim Ihrem Freund eingewiesen. Prométhée (2014) |
Yep. They put him on a psych hold and everything. | | - Ja, er wurde sogar eingewiesen. The Gentle Slope (2014) |
I checked him into this place. | | Ich habe ihn hier eingewiesen. Red Rose (2014) |
"Have you ever received treatment or been institutionalized "due to a disorder of the mind?" | | Wurden sie schon mal wegen einer Geisteskrankheit behandelt oder eingewiesen? The Second Coming (2014) |
Just before Alex Heck was confined to a mental hospital. | | Kurz bevor Alex Heck in eine Psychiatrie eingewiesen wurde. The Mutilation of the Master Manipulator (2014) |
She's about to be institutionalized. | | Sie steht kurz davor, in eine Anstalt eingewiesen zu werden. Cry Luison (2014) |
Her mother was institutionalized shortly after her birth. | | Ihre Mutter wurde kurz nach ihrer Geburt eingewiesen. If the Shoe Fits (2014) |
I don't think her mom has been here since she was first admitted. | | Ich glaube ihre Mutter war nicht mehr hier, seit dem sie das 1. Mal eingewiesen wurde. What I Did for Love (2014) |
Did you admit the bartholinitis? | | Haben Sie den Bartholinitis-Fall eingewiesen? Béatrice et la thérapie (2014) |
- Yes. I took him to the ER. | | - Ich habe ihn eingewiesen. Béatrice et la responsabilité (2014) |
Jimmy, in my opinion Charles should be committed for 30 days of psychiatric observation. | | Jimmy, meiner Meinung nach... sollte Charles für einen Zeitraum von 30 Tagen... zur Beobachtung in die Psychiatrie eingewiesen werden. Alpine Shepherd Boy (2015) |
Of course you don't want Chuck committed. | | Natürlich wollen Sie nicht, dass Chuck eingewiesen wird. Alpine Shepherd Boy (2015) |
If Chuck were committed, I'd become his legal guardian. | | Würde Chuck eingewiesen, wäre ich sein gesetzlicher Betreuer. Alpine Shepherd Boy (2015) |
Llewellyn was cautioned for violence to secure entry 15 years ago and sectioned. | | - Llewelyn wurde schon mal vor 15 Jahren wegen Vandalismus verwarnt und in die Klinik eingewiesen. Episode #1.6 (2015) |
Right, so we know Patrick was sectioned in 1999, right? | | - Also, Patrick wurde 1999 eingewiesen. Episode #1.7 (2015) |
Yes, Dr. Metzger personally handled Mr. Bolger. | | Ja. Dr. Metzger hat Mr. Bolger persönlich eingewiesen. WWN Double-D? (2015) |
And if he will not go through expertize They will arrest him. | | Aber wenn er nicht hingeht, wird er von Amts wegen eingewiesen. The Sense of Wonder (2015) |
It's time for the briefing. | | Komm, wir werden eingewiesen. Disorder (2015) |
Then three months ago, I get a call from this hospital, telling me my daughter's just been committed. | | Dann bekam ich vor drei Monaten einen Anruf. Sie sagten, dass meine Tochter eingewiesen wurde. Demons Are Forever (2015) |
He checked in seven months ago. | | Er wurde vor sechs Monaten eingewiesen. Astroburger (2015) |
I think, signed her in for four or five days. | | Sie wurde für vier oder fünf Tage eingewiesen. What Happened, Miss Simone? (2015) |
Nicklas has been involuntarily committed. | | Nicklas wurde zwangseingewiesen. Del V (2015) |
No, you can't say she was hospitalized because of exhaustion. | | Nein, sag nicht "eingewiesen wegen Erschöpfung". He So Loved (2015) |
Has he been hospitalised before? | | Ist er schon einmal eingewiesen worden? Les heures souterraines (2015) |
My grandpa did the exact same thing and then they locked him up in a mental institution. | | Das hat mein Grandpa auch gemacht. Und dann wurde er in eine Klapsmühle eingewiesen. A Most Powerful Adversary (2015) |
That I belonged in a mental hospital like my dad. | | Ich müsse in die Psychiatrie eingewiesen werden, wie mein Dad. A Most Powerful Adversary (2015) |
They didn't know for sure 'but by the time you were one' it was too dangerous to keep him in the house we were scared for your safety so we had him institutionalized. | | Das wussten sie nicht genau, aber als du ein Jahr alt warst, war es zu gefährlich, ihn im Haus zu behalten, wir hatten Angst um deine Sicherheit, also haben wir ihn in eine Anstalt eingewiesen. Don't Look Now (2015) |
Listen, if after seven years of your crazy theories, you haven't already been committed, then I think you're pretty safe. Hi. | | Wenn du nach sieben Jahren deiner verrückten Theorien noch nicht eingewiesen wurdest, dann glaub ich, bist du ziemlich sicher. Hollander's Woods (2015) |
- Well, maybe he didn't. She was sectioned ten months ago, for drug-induced psychosis. | | Sie wurde vor zehn Monaten wegen einer drogeninduzierten Psychose eingewiesen. Episode #1.2 (2015) |
His girlfriend, who's been sectioned. | | Seine Freundin wurde zwangseingewiesen. Episode #1.2 (2015) |
Once instructed, this will transfer the necessary funds | | Einmal eingewiesen, überweist es den benötigten Betrag The Husbands of River Song (2015) |
Do you know why your brother was institutionalized? | | Weißt du, warum dein Bruder eingewiesen wurde? Zombie Bro (2015) |
You would have been arrested, considered mad, and been committed. | | Man hätte dich verhaftet, für verrückt erklärt, eingewiesen. Orphée (2015) |
- They hospitalized my mom. | | - Meine Mutter wurde in die Psychiatrie eingewiesen. Blush (2015) |
Judge set up a hearing for him in three weeks to show cause why he shouldn't be recommitted. | | Der Richter setzte eine Anhörung in drei Wochen fest, weshalb er nicht wieder eingewiesen werden sollte. Fences (2016) |
- Committed? | | - Zwangseingewiesen? Til Death Do You Part (2016) |
I've been institutionalized more than once. | | Ich wurde mehr als einmal eingewiesen. Impractical Applications (2016) |
Those patients were never formally checked in, which means there are no records. | | Die Patienten wurden nicht offiziell eingewiesen, sind also nirgends verzeichnet. .380 (2016) |
Well, about the mix-up that got him here, I'm very sorry about that. | | Also, äh... dafür, dass er meinetwegen hier eingewiesen wurde, dafür entschuldige ich mich vielmals. Soldier Boy (2016) |
Lucy, if he was afraid he was going to be taken into a hospital, why did he go off? I mean, why didn't he stay here with you? | | Wenn er Angst hatte, eingewiesen zu werden, warum ist er dann gegangen, anstatt hier bei Ihnen zu bleiben? Episode #1.8 (2016) |
Aah! The patient is a 26-year-old male admitted for psychiatric hospitalization. | | Der Patient ist ein 26-jähriger Mann, der für einen psychiatrischen Krankenhausaufenthalt eingewiesen wurde. Hiring It Done (2016) |
I hate to unload and run but if I don't see my therapist, they'll section me. | | Ich lass dich ungern stehen, aber wenn ich nicht reingehe, werde ich zwangseingewiesen. A Very Trippy Horse (2016) |
No, I committed myself voluntarily. | | Nein, ich habe mich freiwillig selbst eingewiesen. You Have to Go Inside (2016) |
you wouldn't have drugged me and sent me to a mental hospital. | | In einem anderen Leben hättest du mich nicht eingewiesen. Rolling Thunder Cannon Punch (2017) |