You guys are well rehearsed. | | Sie haben das wirklich gut einstudiert. No Way Out (2014) |
And since he was never there anyway, Conny and me got together to study her part. | | Und da der eh nie da war, hab ICH eben mal mit Conny... 'ne Rolle einstudiert. Männerhort (2014) |
He's prepared a play for you | | Er hat ein Stück für euch einstudiert. The Spectacle (2015) |
Was this scripted? | | War das einstudiert? Episode #1.8 (2015) |
Nein. Did you practise the choreography? | | Habt ihr die Choreografie einstudiert? The Princess (2015) |
I prepared a song. | | Ich habe ein Lied einstudiert. Everyone Has a Cobblepot (2015) |
Packaged, rehearsed, and 100% fake. | | Eingetütet, einstudiert und zu 100 % vorgetäuscht. Aha Shake Heartbreak (2015) |
That rehearsed line constitutes a fumble. | | Dieser einstudierte Satz ist sehr ungeschickt. Found (2015) |
All right, I'm just curious... did you rehearse that speech in a mirror this morning, or this all just off the cuff? | | Nur aus Neugierde... haben Sie diese Rede heute Morgen vor dem Spiegel einstudiert oder war das alles aus dem Stegreif? Legends of Yesterday (2015) |
It sounds like a pat answer. | | Das klingt ziemlich einstudiert. Episode #1.1 (2016) |
That... sounded rehearsed. | | Das... klang etwas einstudiert. Naming Rights (2016) |
How long you been sitting on that line? | | Wie lange hast du den blöden Satz einstudiert? Palms (2016) |
For your enjoyment, I have set it to music. | | Und damit du Spaß hast, hab ich etwas einstudiert. Lego DC Comics Super Heroes: Justice League - Cosmic Clash (2016) |
Everything he said sounded rehearsed. | | Jedes seiner Worte klang einstudiert. Episode #1.5 (2016) |
- No, best to keep it fresh. - But, Cal... | | Es soll nicht einstudiert klingen. Oz (2017) |
Y'all really trying it. [ Lionel ] Felt so rehearsed yet very terribly performed. | | Es klang so einstudiert, aber furchtbar schlecht gespielt. Chapter II (2017) |
Did you guys rehearse that? - Yeah. | | - Habt ihr das einstudiert? The Dinner Party (2017) |
The way you say that sounds so... rote. | | So wie du das sagst, klingt das so... einstudiert. Chapter 61 (2017) |
This young lady and myself have been practicing a few feats of acrobatic skill with which we shall be glad to entertain you. | | Diese junge Dame und ich haben einige Akrobatiknummern einstudiert, mit denen wir Sie gerne unterhalten. Holiday (1938) |
You see? You forgot to rehearse that one. | | Sehen Sie, die Frage haben Sie wohl nicht einstudiert. Uncertain Glory (1944) |
I want to show him that I'm an actress, too. I've been working on a scene from The Cherry Orchard. The Cherry Orchard. | | Ich habe eine Szene aus dem "Kirschgarten" einstudiert. There's No Business Like Show Business (1954) |
Just a false beard, false teeth, false smiles, rehearsed intonation and empty as a jar. | | Weißt du, was er ist? Nur ein falscher Bart, falsche Zähne... falsches Lächeln, einstudierter Tonfall und so hohl wie ein Krug. The Seventh Seal (1957) |
That was... was that, like, rehearsed? | | Das war... war das, irgendwie einstudiert? Left Behind (2016) |
You know what I did? I got Bing Crosby to work with me on the song. | | Ich habe sogar mit Bing Crosby das Lied einstudiert. Let's Make Love (1960) |
It's obviously been rigged to unduly excite the jury. | | Das ist eindeutig einstudiert, um die Jury zu beeinflussen. Anatomy of a Murder (1959) |
Let's see here... oh, yes, here's a good one. The morgan mansion on sutton place. That's the last one of its kind in new york city. | | Ich lief von Klasse zu Klasse, ein altes Relikt, das Einstudiertes lehrte und auf taube Ohren stieß und unwillige Köpfe. The Changing of the Guard (1962) |
I'm all rehearsed, made up, and ready to go on. | | Ich habe alles einstudiert und bin jetzt bereit. How to Steal a Million (1966) |
Did you rehearse all this, or are you improvising? | | Hast du das einstudiert oder improvisierst du? The Lion in Winter (1968) |
I have been studying the stereoscopic card delivered to me by the man with webbed toes. | | Ich habe die stereoskopische Karte einstudiert die der Mann mit den Schwimmhautehen mir gab. Crimes of the Future (1970) |
Let's show this to Lili! We can have projectors... | | Wir werden den Chor spielen, den wir einstudiert haben. Out 1 (1971) |
You were cute and well-conditioned. | | Das war alles brav einstudiert. Scorpio (1973) |
We also have, as a special added attraction, the Sierra Boys Choir who have chosen a certain special song and a special arrangement to honour their host, Mr Michael Corleone. | | Zu Ehren des Tages haben wir noch die Sierra Sängerknaben. Sie haben für den Ehrentag ein ganz besonderes Lied einstudiert. Es ist für Mr. Michael Corleone. The Godfather: Part II (1974) |
Amazing, - Preposterous, | | Man merkt, dass alles einstudiert ist und dass sie von Texttafeln ablesen. Rita Moreno (1976) |
And we're gonna put on a real aquacade for my dad. | | Wir haben eine tolle Aqua-Show für Dad einstudiert. Freaky Friday (1976) |
They have trained for a month. | | Sie haben es in knapp 4 Wochen einstudiert. Bilitis (1977) |
From the moment you arrived, you started playing out a series of carefully rehearsed scenes, in such a manner that all might hear or see. | | Seit Ihrer Ankunft liefern Sie uns eine gut einstudierte Inszenierung... die wir alle mitbekommen haben. Evil Under the Sun (1982) |
You did study your scenario, didn't you? | | Du hast sie doch einstudiert, oder? Mh. The Long Christmas Eve (1983) |
Hey, just stick to the routine, huh? | | Bleib einfach bei dem, was wir einstudiert haben. Grappling Steele (1985) |
For the last time, Darryl, stick to the routine, huh? | | Zum letzten Mal, Darryl. Bleib bei dem, was wir einstudiert haben. Grappling Steele (1985) |
Seldom have I heard an explanation so well-rehearsed. | | Ich habe selten eine besser einstudierte Entschuldigung gehört. Suddenly Human (1990) |
And... I learned it for you. | | Und... ich hab es für dich einstudiert. The Godfather: Part III (1990) |
It's one of his classic routines. | | Die Nummer hat er gut einstudiert. La discrète (1990) |
The girls have learned to sing a song for him. - Really? | | Sie werden es nicht glauben, aber die Mädchen haben ein Lied einstudiert. Godzilla vs. Mechagodzilla II (1993) |
His performance with the mother was rehearsed. | | Die Show mit der Mutter war einstudiert. Blood Relatives (1996) |
Did you feed her this shit? | | Hast du den Unsinn mit ihr einstudiert? I Know What You Did Last Summer (1997) |
- I have a number. | | - Ich habe etwas einstudiert. Making Spirits Bright (1998) |
You just need a little time to practise your presentation. | | Es dauert nur etwas, bis du deine Präsentation einstudiert hast. Profit and Lace (1998) |
I've rehearsed that moment a thousand times. | | Ich habe diesen Augenblick tausend Mal einstudiert. Battles (1999) |
You know, as I said, these stunts are carefully rehearsed so they look as realistic as possible. | | Wie gesagt, diese Stunts sind sorgfältig einstudiert, so dass sie möglichst echt aussehen. Slap Shot 2: Breaking the Ice (2002) |
Besides, I don't even have an act yet. | | Außerdem hab ich noch keine Nummer einstudiert. Chicago (2002) |