52 ผลลัพธ์ สำหรับ erinnerte sich an
หรือค้นหา: -erinnerte sich an-, *erinnerte sich an*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *erinnerte sich an*

DING DE-EN Dictionary
erinnerte sich anrecollected [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He remembered Mr Bates' limp. Er erinnerte sich an Mr. Bates' Hinken. A Moorland Holiday (2014)
Marcus canvassed the shops that sell it, and one of the owners remembered this guy,  Marcus klapperte die Läden ab, die es verkaufen, und einer der Eigentümer erinnerte sich an diesen Kerl, Seed Money (2015)
Yeah, a barista there remembered seeing our victim. Ja, eine Barista erinnerte sich an unser Opfer. Hollander's Woods (2015)
Someone at the Four Seasons remembered him. Jemand im Four Seasons erinnerte sich an ihn. Shadow of Doubt (2016)
Remembered him as being very frail, but he had a caregiver who lived next door... Er erinnerte sich an ihn als sehr gebrechlich, aber er hatte eine Pflegekraft, die nebenan wohnte: Margery Cannon. There Be Ghosts (2016)
But here's the thing. That woman could remember conversations that took place inside her room while she was in her coma, which suggests... I don't know... to me, anyway, that even when the rest of the body shuts down, there is some part of the brain that stays aware, knows everything that's going on. Die Frau erinnerte sich an Unterhaltungen, die in ihrem Zimmer stattfanden, während sie im Koma lag, und das bedeutet jedenfalls für mich, selbst wenn der Körper sich abschaltet, dass ein Teil des Gehirns bei Bewusstsein bleibt Chapter One: And Let My Cry Come Unto Thee (2016)
She remembered nothing. Sie erinnerte sich an nichts mehr. La Dame Blanche (2016)
He remembered her hair, her painted fingernails. Er erinnerte sich an ihre Haare, ihre lackierten Fingernägel. Unforgettable (2017)
Whale remembered Claude Rains, and discovered that he had made a screen test for RKO Radio Pictures for the leading male role in A Bill of Divorcement in 1932. Whale erinnerte sich an Claude Rains. Rains hatte bei RKO Radio Pictures Probeaufnahmen für die Hauptrolle im 1932 erschienenen Film Eine Scheidung gemacht. The Invisible Man (1933)
She remembered insignificant details. Sie erinnerte sich an Details. 12 Angry Men (1957)
[ He had dug out all his memories of when he did military service... ] [ ... and all the old tricks for making his temperature rise... ] [ ... tobacco under the armpit and a cup of boiling hot broth... ] [ ... on his bedside table ready to dip the thermometer into. ] Er erinnerte sich an die alten Tricks aus der Zeit beim Militär, um Fieber vorzutäuschen: Vom Tabak unterm Arm bis zur heißen Brühe auf der Kommode, um das Thermometer hineinzuhalten. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
But everything would be perfect, she would remember everything. Aber alles lief perfekt, sie erinnerte sich an alles. The Men Who Made the Movies: Vincente Minnelli (1973)
She'd talk about his enormous tips. Sie erinnerte sich an seine Riesentrinkgelder. Duelle (1976)
It had us stymied until one of my men remembered an intercept from March. Einer meiner Manner erinnerte sich an einen Funkspruch vom letzten Marz: Midway (1976)
Gunther remembered the digital clock you admired so much in his home. Gunther erinnerte sich an die Digitaluhr, die Ihnen so gefiel. The Boys from Brazil (1978)
Akira remembers his mother's words,  Akira erinnerte sich an die Worte seiner Mutter: Private Collections (1979)
He recalled the scene with Zakhar and his face burned with shame. Er erinnerte sich an die Szene mit Sachar und sein Gesicht errötete vor Scham. Oblomov (1980)
Menenome remembered one word of English which she taught her sister, though Olivine may have remembered it. Menenome erinnerte sich an ein Wort in Englisch, das sie ihrer Schwester beibrachte, die sich daran erinnern mochte. The Falls (1980)
He remembered Heather's convalescence. She had been ill and spent her sick leave in the village with her mother. Er erinnerte sich an die Zeit von Heathers Rekonvaleszenz hier im Dorf. The Mirror Crack'd (1980)
He remembered Sam Yeng and that night in Saigon... when he and the A-Team huddled in the basement of Sam's house... and rocket fire blew holes in the walls... and it was scorched into his memory. Er erinnerte sich an Sam Yeng und die Nacht in Saigon, als er und das A-Team sich in Sams Keller zusammendrängten und der Raketenwerfer die Wände durchlöcherte. Das hat sich ihm ins Gedächtnis gebrannt. The Maltese Cow (1984)
What happened was she had, um, like a-- sort ofa mini-stroke, and she-- she didn't remember anything. Sie hatte einen kleinen Schlaganfall und erinnerte sich an nichts. New York Stories (1989)
And then, um we got back and no one remembers John or Carlos. Und dann kamen wir zurück, und niemand erinnerte sich an John oder Carlos. Freddy's Dead: The Final Nightmare (1991)
Somebody down the precinct remembers this tip they got about drug smugglers, smuggling corpus dilecti's along with their dope. Jemand auf der Wache erinnerte sich an einen Tipp, den sie bekamen: Drogenhändler schmuggelten Leichen zusammen mit ihrem Dope. The Resurrected (1991)
"When she woke up the following morning, she remembered nothing." Marie erinnerte sich an nichts. Angel of the Night (1998)
And he didn't remember anything. Er erinnerte sich an nichts. Dream Sorcerer (1998)
- And he didn't remember anything. - Er erinnerte sich an nichts. Dream Sorcerer (1998)
It can take hours before they remember anything. Er erinnerte sich an nichts. Devotion (2003)
But I guess he was thinking back to when we were kids Ich denke, er erinnerte sich an die Zeit als wir Kinder waren. A Letter from Mars (2003)
He was missing for five years. Finally turned up in a South Korean hospital with severe injuries and no memory whatsoever. Er war fünf Jahre lang verschollen, bis man ihn in einem südkoreanischen Krankenhaus fand - er erinnerte sich an nichts. Prelude (2003)
My dad remembered that piece of wisdom... and forgave me when I almost ran off with a married man... and he permitted our marriage so easily. Mein Vater erinnerte sich an dieses Stück weisheit.... und vergab mir so leicht als ich beinahe mit einem Verheirateten Mann davon lief... und er erlaubte unsere Ehe so einfach. A Moment to Remember (2004)
And she remembered your medical expertise in her time of need. Und sie erinnerte sich an Ihre medizinischen Kenntnisse. The Line (2004)
He remembered Klaus Reinhardt. Er erinnerte sich an Klaus Reinhardt. Trials (2004)
None of these writers had any idea where the lab could be, but one of his young assistants recalls a day where janus turned a corner down a hallway. Das sagen die Leute auch über mich. Niemand hatte eine Ahnung, wo das Labor sein könnte. Aber einer seiner jüngeren Assistenten, erinnerte sich an einen Tag, andem er Janus im Gang begegnete. First Contact (2008)
He remembered some sad incidents. Er erinnerte sich an einige schreckliche Ereignisse. Cyborg Girl (2008)
He turned up on some beach. Man fand ihn an einem Strand, er erinnerte sich an nichts. Vegas (2009)
- What did you do, Jimmy? He only remembered the first three numbers after I blew him. Er erinnerte sich an die ersten 3 Ziffern, nachdem ich ihm einen lutschte. Episode #1.1 (2009)
Remembers an American civilian hanging with her. Erinnerte sich an einen amerikanischen Zivilisten, der da rumhing. Patriot Down (2010)
"He remembered a boy with a face that looked like him." Er erinnerte sich an einen Jungen dessen Gesicht wie seins aussah. Intruders (2011)
He remembered a boy with a face that looks like him. Er erinnerte sich an einen Jungen, dessen Gesicht wie seins aussah. Intruders (2011)
He remembered his mother and in the last days before her death. Er erinnerte sich an seine Mutter und an die letzten Tage vor ihrem Tod. Chicken with Plums (2011)
The tart couldn't remember a thing but the cocks she had sucked... Und die Schlampe erinnerte sich an nichts, nur an die Bitches, die sie geleckt hatte. La peur de l'eau (2011)
I think she remembered me. Sarah was right. - Ich glaube, sie erinnerte sich an mich. Chuck Versus the Cat Squad (2011)
And he remembered everything. Und er erinnerte sich an alles. Ghosts (2011)
He remembered me. Er erinnerte sich an mich. The World's End (2013)
Poor Stephania, she remembered everything, even trivial things, I menan numbers, names, phone numbers, addresses... Arme Estefania, sie... erinnerte sich an alles: Zahlen, Namen, Telefonnummern, Adressen... Night Train to Lisbon (2013)
It may be that he wanted to go with the familiar model he used before the Pearl Harbor attack. Vielleicht wurde er nostalgisch und erinnerte sich an die Tage von Pearl Harbor. The Fighter Pilot (2013)
He's remembering details of Evan's killer. Er erinnerte sich an Details von Evans Mörder. The Escape (2013)
At first Uffe confused her but then she recalled reading about a sick brother. Uffe verwirrte sie anfangs, aber sie erinnerte sich an einen Artikel über den kranken Bruder. Department Q: The Keeper of Lost Causes (2013)
He remembers a blonde named Lacy asking to sit with him. Er erinnerte sich an eine Blonde Namens Lacy, die ihn gefragt hat, ob sie sich zu ihm setzen kann. Devil's Breath (2013)
She remembered everything I said because it was important to her, plus, she had a sofa, okay? Sie erinnerte sich an alles, weil es ihr wichtig war und sie hatte ein Sofa, ok? Mit ein paar arschbequemen Kissen. Ch-Ch-Changes (2013)

DING DE-EN Dictionary
erinnerte sich anrecollected [Add to Longdo]

Time: 0.0668 seconds, cache age: 24.591 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/