81 ผลลัพธ์ สำหรับ erliegen
หรือค้นหา: -erliegen-, *erliegen*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *erliegen*

Longdo Approved DE-TH
zum Erliegen bringenทำให้เสียระบบ, ทำให้ยุ่งเหยิง เช่น Der Monsoon bringt die Baustellen zum Erliegen.

DING DE-EN Dictionary
erliegen; sich beugen; unterliegen; zusammenbrechen | erliegend; sich beugend; unterliegend; zusammenbrechend | erlagto succumb | succumbing | succumbed [Add to Longdo]
Wandel { m }; Wechsel { m }; Wandlung { f } | dem Wandel unterliegen | Wandlung zum Guten | eine Wandlung durchmachenchange | to be subject to change | change for the better | to undergo a change [Add to Longdo]
Zensur { f } | Zensur der Presse | der Zensur unterliegen | Zensur abschaffen | der Zensur zum Opfer fallencensorship | press censorship; censorship of the press | to be subject to censorship | to abolish censorship | to fall victim to the censors [Add to Longdo]
entgegengesetzt; gegenüberliegend { adj } | in der entgegengesetzten Richtungopposite | in the opposite direction [Add to Longdo]
gegenüber sein; gegenüberliegen; gegenüberstehen | gegenüber gewesen; gegenübergelegen; gegenübergestandento face | faced [Add to Longdo]
gegenüberliegendbeing opposite [Add to Longdo]
gegenüberliegend { adv }oppositely [Add to Longdo]
auf der gegenüberliegenden Seiteon the opposite side [Add to Longdo]
tieferliegendsubjacent [Add to Longdo]
übereinander liegen; übereinanderliegen [ alt ]to lie on top of each other [Add to Longdo]
unterliegen; unterstehen | unterliegend | du unterliegst | es unterliegt | es unterlagto be subject to | being subject to | you are subject to | it is subject to | it was subject to [Add to Longdo]
unterliegen | unterliegtto underlie | underlies [Add to Longdo]
dem Gesetz unterliegen; dem Gesetz unterstehento be amenable to the law [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They might surrender to spare themselves certain defeat. Sie ergeben sich, um nicht zu unterliegen. Toy Soldiers (2014)
You're still under the conditions of your bail, Lowan, which means you don't leave the city without court authorization. Sie unterliegen weiter den Kautionsbedingungen. Das heißt, Sie dürfen die Stadt nicht verlassen. Ever After (2014)
Jordan's quite the temptress and women are defenseless against Tim's charms. Jordan ist eine ziemliche Verführerin... und Frauen unterliegen immer Tims Charme. Charlie Catches Jordan in the Act (2014)
When they're focused on me, Dingaan, wearing his Faraday suit, is gonna climb over one of the big posts that generates the electrical fence right here on the opposite side of the ghetto at the closest proximity to the tether. Während sie sich auf mich konzentrieren, wird Dingaan... mit seinem Faraday-Anzug über einen der großen Pfosten klettern, die den elektrischen Zaun auf der gegenüberliegenden Seite des Ghettos... in nächster Nähe zur Verbindung generieren. Exodus (2014)
An old rich guy hired us... to interrupt mobile services and crash most Internet traffic. Ein alter reicher Typ engagierte uns... um die mobilen Dienste... und den Internetverkehr zum Erliegen zu bringen. Loved Ones (2014)
Civilian traffic has died out. Das zivile Leben ist zum Erliegen gekommen. Warsaw '44 (2014)
- Frigid high-altitude air replacing the warm air below it. - Kalte Höhenluft ersetzt die darunterliegende warme Luft. Black Ice (2014)
Then people sit on opposite sides of the table and try to blow the wool off. Die Leute sitzen an den gegenüberliegenden Tischseiten und versuchen, es herunterzupusten. The Clean Room Infiltration (2014)
That's not gonna happen. We need to go some place closer. Wir brauchen irgendwas Näherliegendes. Fracking Zombies (2014)
Well, the valley floor collapsed into a cavern below. In eine darunterliegende Höhle. Godzilla (2014)
Which is a thing that goes around the ball and is like a sac underneath. Das Ding geht um den Hoden rum, wie ein darunterliegender Sack. The Big Short (2015)
What forced Germany to succumb at the time were the lies of our adversaries. Was Deutschland damals zum Erliegen brachte... Elser (2015)
Cell towers are down. Most of the city's electricity, down. Communication at a virtual standstill. Mobilfunkmasten und die Stromversorgung im Großteil der Stadt sind ausgefallen, und die Kommunikation zum Erliegen gekommen. San Andreas (2015)
I bear a charmed life which must not yield to one of woman born. Mein Leben ist gefeit. Kann nicht erliegen einem vom Weib Geborenen. Macbeth (2015)
the central area is the second ring and the only entrance is opposite the passage wall. Und hier befindet sich der mittlere Teil, im zweiten Ring. Der Eingang ist auf der gegenüberliegenden Seite des Durchgangs. Richard the Lionheart: Rebellion (2015)
When you paid royalties to Derek Markham in Texas... it put all your parts and molds under the umbrella of their patent. Durch Zahlung der Patentgebühren an Derek Markham in Texas, unterliegen all Ihre Teile und Formen seinem Patent. Joy (2015)
I sent my wife to lure you in, because I knew that you, like me, would succumb to temptation. Meine Frau sollte Sie anlocken, weil ich wusste, dass Sie - genauso wie ich - der Versuchung erliegen. Pocket Listing (2015)
If we meet up with Kishkumen and his horde in a straight battle... we'll lose. Sollten wir uns mit Kishkumen und seiner Horde einen Kampf liefern, werden wir unterliegen. Mythica: The Darkspore (2015)
I need him to lose so convincingly that no sane man would follow him two yards up that beach. Er muss so deutlich unterliegen, dass ihm keiner bei Sinnen auch nur zwei Schritte folgt. XIV. (2015)
I think we'll need some time. We'd want to bring Mrs Mills in quickly. ...und den darunterliegenden Brustmuskel sowie einige Lymphknoten unter dem Arm. Episode #4.7 (2015)
And it made me think that maybe God does want us to lay together. Und es brachte mich dazu, zu denken, dass Gott vielleicht will, dass wir beieinanderliegen. Alive in Tucson (2015)
It is a matter of record... of fact... and facts have no moral judgment. Es ist ein Fakt, und Fakten unterliegen keinem moralischen Urteil. Rabbit in a Snowstorm (2015)
By day's end, they will be laid low, and my daughter will be safe with us. Wenn der Tag sich neigt, werden sie alle darniederliegen. Und meine Tochter ist in Sicherheit. Bei uns. Fire with Fire (2015)
Manitech employees undergo governmental clearance. Manitech Mitarbeiter unterliegen den Regierungsfreigaben. The Hunt (2015)
There's a bench across the street. Eine Bank steht auf der gegenüberliegenden Straßenseite. Brave New World (2015)
You are shamelessly sucking up so that I'll free you... so you can run amok and gum up my operation once again. CROWLEY: Du versuchst, dich bei mir einzuschleimen, damit ich dich freilasse. So kannst du dir alles erlauben und meine Operation zum Erliegen bringen. The Executioner's Song (2015)
Do you think if you hold back just enough, you won't succumb? Denkst du etwa, der Macht des Mals nicht erliegen wirst? The Executioner's Song (2015)
These companies come under rigorous legislation. Diese Firmen unterliegen strengen Rechtsvorschriften. Episode #1.6 (2015)
But I just want you to know, if anything goes wrong and you do succumb to the cancer, your son will have a home here. Du sollst wissen: Falls du doch dem Krebs erliegen solltest, hat dein Sohn hier ein Zuhause. Mallandra und ich ziehen ihn groß. Episode #1.2 (2015)
Congressman Lopez said that when he talked to Carolyn Decker, he saw Chambers by the far wall. Congressman Lopez sagte, als er mit Carolyn Decker sprach, sah er Chambers an der gegenüberliegenden Wand. At Close Range (2015)
Can you see now how closely our interests are aligned? Versteht Ihr jetzt... wie nah unsere Interessen beieinanderliegen? Dead Birds (2015)
Actually, that whole thing brought to light some deeper problems in our marriage that we never would've addressed had it not been for you. Diese ganze Geschichte brachte eigentlich tieferliegende Eheprobleme ans Licht, die wir ohne dich niemals angegangen wären. The Other Man (2015)
I'm gonna shoot this into the wall across the canyon... and we're gonna slide across on the rope. Ich werde das in die gegenüberliegende Wand der Schlucht schießen... und wir rutschen an einem Seil hinüber. 4, 722 Hours (2015)
We are all subject to rules, Miss Crain, and if we fail to live by them, the consequences are severe. Wir unterliegen alle gewissen Regeln. Wenn wir ihnen nicht zu folgen vermögen, sind die Konsequenzen äußerst übel. The New Normal (2015)
Should his father die from his wounds, Odda becomes one of the richest men in Wessex. -And men will want to praise his bravery. Sollte sein Vater seinen Wunden erliegen, wird Odda einer der reichsten Männer von Wessex und die Leute werden seinen Mut preisen. Episode #1.5 (2015)
"...and the union of the states thereunder." "Und die Union der Staaten, die ihr unterliegen. " Free State of Jones (2016)
...and the union of the states thereunder. Und die Union der Staaten, die ihr unterliegen. Free State of Jones (2016)
On the other side of McDougal, there is a hotel, The Palace or Park something-- It had to be from there. Auf der gegenüberliegenden Seite von McDougal gibt es ein Hotel. "The Palace"... oder "Park" irgendwas. Es muss von dort gekommen sein. Arioch Cain (No. 50) (2015)
But, you know, the stairwell's the best option, but that's on the opposite side. Das Treppenhaus wäre die beste Möglichkeit gewesen, aber das ist auf der gegenüberliegenden Seite. The Nose (2015)
We must certainly lose to them. Wir werden ihnen unterliegen. The Abominable Bride (2016)
To believe there is an order to our days, a purpose. Daran zu glauben, dass unsere Tage einer Ordnung unterliegen, einem Sinn. The Original (2016)
To believe there is an order to our days... a purpose. Daran zu glauben, dass unsere Tage einer Ordnung unterliegen, Einem Sinn. The Original (2016)
Soldiers from anthrax and the elderly, all succumbing to infections because of immune systems that have been depleted or disappeared. Soldaten sterben an Anthrax, und die Alten erliegen alle den Infektionen, weil ihre Immunsysteme geschwächt oder völlig eingebrochen sind. My Struggle II (2016)
Answer me, my Holy Father, the groaning of the pleading church and don't let this son be possessed by the clutches of the father of lies and that your servant, redeemed by the price of the blood of Christ,  Antworte mir, Heiliger Vater, dem Stöhnen der fürbittenden Kirche. Lass diesen Sohn nicht den Fängen des Vaters der Lügen erliegen, und deinen Diener, der durch das Blut von Jesu Christi erlöst wurde, in die Fänge des Teufels geraten. Diário de um Exorcista - Zero (2016)
If you think about it, whether we fight that pain or succumb to it, the result is the same. Wenn ihr darüber nachdenkt, egal ob wir den Schmerz bekämpfen oder ihm erliegen, das Ergebnis bleibt gleich. Hakeldama (2016)
So I'm thinking this guy either wants to get caught or he really loves playing this game. Darum glaube ich, entweder will der Kerl geschnappt werden oder er liebt es wirklich, dieses Spiel mit uns zu spielen. Spiele unterliegen jedoch Regeln. Pilot (2016)
Captain, we've arrived at the Oculus Wellspring on the far side of the Vanishing Point. Captain, wir erreichen gerade die Quelle von Oculus auf der gegenüberliegenden Seite des Vanishing Point. Destiny (2016)
That's awfully defensive. Probably indicates deeper issues, wouldn't you say? - Da sind tieferliegende Probleme, oder? Et Tu, Doctor? (2016)
As a scientist and a man of medicine, you know such matters are not left to the whim of divinity but are the result of sheer force. Sie, ein Wissenschaftler und Mann der Medizin, Sie wissen, dass diese Dinge keiner göttlichen Laune unterliegen, sondern das Ergebnis von schierer Gewalt sind. The Battle of Central Park (2016)
They will get back to me, but in the meantime, you are under my care, and we should simply continue to do the work you were here to do. Dann werden sie mich kontaktieren, aber in der Zwischenzeit unterliegen Sie meiner Obhut... und wir sollten unsere Arbeit auch fortsetzen, um einen Erfolg zu erzielen. Lights of Winter (2016)

Longdo Approved DE-TH
zum Erliegen bringenทำให้เสียระบบ, ทำให้ยุ่งเหยิง เช่น Der Monsoon bringt die Baustellen zum Erliegen.

DING DE-EN Dictionary
Wandel { m }; Wechsel { m }; Wandlung { f } | dem Wandel unterliegen | Wandlung zum Guten | eine Wandlung durchmachenchange | to be subject to change | change for the better | to undergo a change [Add to Longdo]
Zensur { f } | Zensur der Presse | der Zensur unterliegen | Zensur abschaffen | der Zensur zum Opfer fallencensorship | press censorship; censorship of the press | to be subject to censorship | to abolish censorship | to fall victim to the censors [Add to Longdo]
entgegengesetzt; gegenüberliegend { adj } | in der entgegengesetzten Richtungopposite | in the opposite direction [Add to Longdo]
erliegen; sich beugen; unterliegen; zusammenbrechen | erliegend; sich beugend; unterliegend; zusammenbrechend | erlagto succumb | succumbing | succumbed [Add to Longdo]
gegenüber sein; gegenüberliegen; gegenüberstehen | gegenüber gewesen; gegenübergelegen; gegenübergestandento face | faced [Add to Longdo]
gegenüberliegendbeing opposite [Add to Longdo]
gegenüberliegend { adv }oppositely [Add to Longdo]
auf der gegenüberliegenden Seiteon the opposite side [Add to Longdo]
tieferliegendsubjacent [Add to Longdo]
übereinander liegen; übereinanderliegen [ alt ]to lie on top of each other [Add to Longdo]
unterliegen; unterstehen | unterliegend | du unterliegst | es unterliegt | es unterlagto be subject to | being subject to | you are subject to | it is subject to | it was subject to [Add to Longdo]
unterliegen | unterliegtto underlie | underlies [Add to Longdo]
dem Gesetz unterliegen; dem Gesetz unterstehento be amenable to the law [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
対岸[たいがん, taigan] gegenueberliegendes_Ufer, anderes_Ufer [Add to Longdo]
負ける[まける, makeru] unterliegen, verlieren, Rabatt_geben [Add to Longdo]
重なる[かさなる, kasanaru] uebereinanderliegen [Add to Longdo]

Time: 0.0434 seconds, cache age: 1.928 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/