55 ผลลัพธ์ สำหรับ etliche
หรือค้นหา: -etliche-, *etliche*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *etliche*

DING DE-EN Dictionary
etliche; mancherleia number of; quite a few; several [Add to Longdo]
etlichesa number of things [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Several explosions are heard. Etliche Explosionen sind zu hören. Point and Shoot (2014)
I've interviewed dozens of couples who want to take him home for the beta testing phase. Ich habe etliche Paare interviewt und alle wollten ihn für die Betatest-Phase mit nach Hause nehmen. Wish You Were Here (2014)
The darkness has claimed countless victims. Only one survived. Der Schatten forderte etliche Opfer, aber eins überlebte. Monsters (2014)
"Be not forgetful to entertain strangers, for thereby some have entertained angels unawares." "Gastfrei zu sein vergesset nicht, denn dadurch haben etliche ohne ihr Wissen Engel beherbergt. The Wedding (2014)
"For thereby some have entertained angels unawares." "denn durch sie haben etliche, ohne dass man es wusste, Engel beherbergt." Of Children and Travelers (2014)
And now, overloading electrical transformers have erupted into flames, igniting several homes and a brush fire. Und jetzt sind überladene Spannungswandler in Feuer aufgegangen, und haben etliche Häuser und Büsche entflammt. A Cyclone (2014)
I have witness statements here that outline a litany of failure. Etliche Zeugen bestätigen eine lange Liste von Missständen. Jail Birds (2014)
I wish I could say, but that's a lot of years ago. Puh... Ich wünschte, dass ich könnte... aber das ist etliche Jahre her. Freakin' Whack-a-Mole (2014)
I watched from the windows of a dozen foster homes for a red truck with a dented fender. Ich hab in etlichen Heimen durchs Fenster nach einem roten Truck mit Delle im Kotflügel gesucht. Father's Day (2014)
I've poked and prodded about a hundred times, so... Ich hab schon etliche Male daran rumgeklopft... Poltergeist (2015)
The surgery will take hours, and you'll be awake, alive, and alert for every agonizing second. Die Operation dauert etliche Stunden... und Sie werden hellwach sein und alles bewusst erleben... jede qualvolle Sekunde. Where Paradise Is Home (2015)
I also add very much that I have already saved many relationships. Ich füge auch sehr gern hinzu, dass ich schon etliche Beziehungen gerettet habe. American Beach House (2015)
A lot of guys have been up there, just not you. Da waren schon etliche Typen drin. Bloß du nicht. Sleeping with Other People (2015)
Well, I have plenty of drawers, cabinets, closets and whatnot. Ich hab' etliche Schubladen, Schränke, Truhen, was weiß ich. Drawers (2015)
Many times they told me I was going to die, then revoked the sentence even as the noose was around my neck. Sie haben mir etliche Male gesagt, ich würde sterben. Dann zogen sie das Urteil zurück, als ich schon die Schlinge um den Hals hatte. Keep Your Friends Close (2015)
He believes a number of his men will join him upon hearing this news. Es werden sich ihm etliche anschließen, wenn sie davon erfahren. XII. (2015)
A number of the documents contained details of our working relationship. Etliche Dokumente beinhalten Einzelheiten unserer Arbeitsbeziehungen. Separation Anxiety (2015)
In fact, make that several crimes at her sister's gravesite. Tatsächlich macht das etliche Vergehen am Grab ihrer Schwester. Selfie 2.0 (2015)
It seems to me there are a number of approaches here. Mir scheint, in dieser Krise gibt es etliche Herangehensweisen... Oh Himmel Herrgott! Anna Regina (2015)
Evan admitted that he sold information to several yourperfectmate clients who wanted to learn the identities of their online boyfriends. Evan gab zu, dass er Informationen an etliche "Yourperfectmate" -Kunden verkauft hat, die die Identitäten ihrer Online-Freunde erfahren wollten. Love Taps (2015)
And she made plans to attend several upcoming dog shows. Und sie hatte vor, etliche Hundeschauen zu besuchen. Sister Sister (2015)
I'm not out of nicknames for you yet. Ich habe noch etliche Spitznamen für dich. I'm Thinking of You All the While (2015)
Ever since I've been here, I've come across restless spirits, of all sorts. They're all kind of... sad. Seitdem ich hier bin, traf ich schon auf etliche ruheloser Geister, und sie sind alle irgendwie traurig und harmlos. Paint It Black (2015)
She's been hitting up Biggerson's and Gas-N-Sips all around the area. Und sie hat ihre Kreditkarte in etlichen Läden überall in der Gegend benutzt. Angel Heart (2015)
Several. Etliche. Fight or Flight (2015)
If you were on perimeter detail, you'd be blocks away, not 100 yards from the blast. - Wenn Sie am Perimeter Detail waren, wären Sie etliche Straßen entfernt gewesen. Nicht nur 90 Meter. Run (2015)
We know Hasaan was involved in dozens of attacks, but there are others where his role has yet to be confirmed. Wir wissen, dass Hasaan in etliche Angriffe involviert war, aber es gibt weitere, wo seine Rolle noch unklar ist. Zal Bin Hasaan (No. 31) (2015)
[ Fremgen ] When we actually got copies of motions and the file from the prosecutor, we realized that there had been some major missteps, and so we were not only going to be representing somebody, but we're also now having to go back Als wir die Kopien der Anträge und die Akte der Staatsanwaltschaft erhielten, merkten wir, dass etliche Fehler gemacht wurden. BRENDANS PFLICHTVERTEIDIGER Daher vertreten wir jetzt nicht nur jemanden, sondern müssen auch noch versuchen, diese Fehler zu korrigieren. The Great Burden (2015)
This is where Shackleton's men spent months on end eating penguins and freezing. Hier verbrachten Shackletons Männer etliche Monate, aßen Pinguine und froren. Panorama (2015)
So, you saw Doctor Andersen after a bout of severe nosebleeds, which you have come to believe coincide with the stomach cramps, and on a monthly basis. Also, Sie konsultierten Doktor Andersen nach etlichen Anfällen heftigen Nasenblutens von denen Sie ferner zu glauben meinen, sie stünden in Zusammenhang mit den Magenkrämpfen, die Sie monatlich plagen. The Danish Girl (2015)
And, uh, almost got me killed more times than I can count. Und hast mich etliche Mal fast umgebracht. Ride Along 2 (2016)
Mr. Marwan's bank handles serious Saudi money and a whole bunch of Russian billionaires. Mr. Marwans Bank verwaltet dicke Saudi-Kohle und die etlicher russischer Milliardäre. Snowden (2016)
Meanwhile, Vines of ibis's CEO Walt Camby have quickly become an online phenomenon, variations of which have already racked up over 10 million views online. Inzwischen wurde der Vorsitzende von Ibis auf Vine zu einem wahren Online-Phänomen. Etliche Varianten haben bereits bis zu 10 Millionen Online-Zuschauer. Money Monster (2016)
Several of the victims have gone to the hospital. Etliche Opfer wurden ins Krankenhaus gebracht. La Dame Blanche (2016)
Also a crippled hand and several scars across his mangled body. Dazu eine verkrüppelte Hand und etliche weitere Narben überall. Through a Glass, Darkly (2016)
Right now, you are way out of your league. Das hier ist etliche Nummern zu groß für Sie. New York's Finest (2016)
And several thousand became seriously ill from the poisonous fog. Und etliche Tausend erkrankten schwer durch den giftbelasteten Nebel. Act of God (2016)
I had more than my share of abortions in the '90s. In den 90ern hatte ich etliche Abtreibungen. Brrap Brrap Pew Pew (2016)
I used cammie's crystal, and then I made a bunch of copies. Ich nahm Cammies Kristall und machte etliche Kopien. Mostly Ghostly: One Night in Doom House (2016)
Well, I can think of a couple of things, but I've got my son right here. Da fallen mir etliche Dinge ein. Doch leider ist mein Sohnemann da. Palms (2016)
And be obliged to live out of the country for several years. Und sie müsste sich verpflichten, für etliche Jahre außer Landes zu leben. Gloriana (2016)
Every time we saw each other and you didn't tell me you turned down tenure, that's... that's no different than a lie. Du hast mich etliche Male gesehen und mir nie erzählt, dass du den Job abgelehnt hat. Das ist genauso schlimm wie lügen. Down for the Count (2016)
Dead and in estate battles over who owns his rights? Tot und Grund für etliche Urheberrechtsstreitereien? Tattoo Valentine Guitar Pregnant (2016)
If so, with countless others. -Wenn, dann mit etlichen anderen. Riverrun Dry (2016)
A few below the first three. Etliche unter den ersten drei. Spring (2016)
This morning a suburban train collided with a gang of railway workmen, killing several and injuring a great many more. Heute ist ein Vorstadtzug mit einer Gruppe von Bahnarbeitern kollidiert. Etliche wurden getötet und noch mehr schwer verletzt. Act of God (2016)
Quite a few of the male species have been eying me hungrily. Etliche von der männlichen Spezies haben mich hungrig angeschaut. Liar, Liar, Slutty Dress on Fire (2016)
Regarding my client's confession,  Was das Geständnis meines Klienten angeht, werde ich etliche ... La face (2016)
I've read lots of it on the internet. There are books about it. Im Internet findet man jede Menge dazu, und es gibt etliche Bücher. Episode #1.5 (2016)
I think now, looking back, some of the information that came out was just crazy, really, and just completely made up. Im Rückblick waren etliche Informationen... STREIT UM WOHNUNGSPUTZ BEI FOXY KNOXY ...wirklich verrückt und schlicht und einfach ausgedacht. Amanda Knox (2016)

DING DE-EN Dictionary
etliche; mancherleia number of; quite a few; several [Add to Longdo]
etlichesa number of things [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
和解[わかい, wakai] Versoehnung, (guetlicher) Vergleich [Add to Longdo]

Time: 0.0314 seconds, cache age: 6.61 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/