We could call ourselves "the g-force" | | เราเรียกตัวเองว่า "จี-ฟอร์ซ"... Inspector Gadget 2 (2003) |
Heat, obviously, and intense G-forces. | | ความร้อน แน่นอน และความเข้มของแรงจี Light (2009) |
- G-Force! - G-Force? | | ซึ่งมันจะทำให้คุณไม่น่าสนใจ G-Force (2009) |
Come on. G-Force! | | โอเค พรรพวก, พวกเขาอยุ่ที่นี่. G-Force (2009) |
G-Force, in your positions. It's showtime. | | ดาร์วิน ฮัวเรจ บราเตอร์ เฮ้ พวกนี้เป็น สายลับพิเศษ G-Force (2009) |
Last night, G-Force was able to get some intelligence regarding Project Clusterstorm. | | เย้ , แต่ ผม \ ม... . ไม่ G-Force (2009) |
- G-Force! - Why did you just do that? | | เฮ้ เฮ้ เฮ้ เราไม่มีเวลาสำหรับเรื่องนี้นะ G-Force (2009) |
- and highly trained secret agents. - Known as G-Force! | | นั่นเด็กผู้หญิง ไม่มีความคิด อะไรกับเธอ! G-Force (2009) |
- OK, what do we do about the G-Force? | | บลาสเตอร์, ทำอะไรซักอย่างสิ. G-Force (2009) |
- G-Force went in to shut it down. - G-Force? | | เฮอลี่ อ่ะ ไม่นะ G-Force (2009) |
G-Force. | | จี-ฟอร์ค. G-Force (2009) |
Hello, G-Force. | | สวัสดี, จีฟอร์ค G-Force (2009) |