Coleman lanterns indoors? | | Gaslampen im Haus? Alpine Shepherd Boy (2015) |
There are gaslights covered with mesh. | | Gaslampen sind mit einem Draht überzogen. Good and Evil Braided Be (2016) |
There's a lantern on top of newspapers. | | Da steht eine Gaslampe auf einem Stapel Zeitungen. Chicanery (2017) |
You'll go and look for a gas lamp now. | | Du wirst jetzt gehen um eine Gaslampe zu finden. The Class of Chaos 3, 5 (2005) |
Well, I'll go and look for a gas lamp! | | Na ja, ich gehe mal eine Gaslampe suchen! The Class of Chaos 3, 5 (2005) |
Would you like a candle, gas lamp or electric light? | | Wunschen Sie Kerzenlicht, Gaslampe oder elektrisches Licht? Saturnin (1994) |
I think I'd prefer the gas lamp. | | Ich gebe dann doch der Gaslampe den Vorzug. Saturnin (1994) |
He has a gas lamp. | | Er hat eine Gaslampe. Lautrec (1998) |
There should be a gas lamp. | | Da gibt es sicher eine Gaslampe. The Class of Chaos 3, 5 (2005) |
Let's go and find a gas lamp. | | Gehen wir Gaslampe oder so etwas suchen. The Class of Chaos 3, 5 (2005) |
Gaslit features, faded rugs, like that motel in Kansas. | | Gaslampen, verschlissene Teppiche, wie in dem Motel in Kansas. 1408 (2007) |
The Gaslamp League, a private steampunk society. | | Die Gaslamp Liga, eine private Steampunk Gesellschaft. Punked (2010) |
So if you find yourself in a room allow that there may be color with unfamiliar tones, perhaps because the gaslight shining on it. | | Wenn Sie sich also in einem Zimmer wiederfinden, erwarten Sie, dass Sie auf ungewohnte Farben treffen. Vielleicht liegt es am Licht der Gaslampe. The Master (2012) |
What? No, that's something called gas lighting. | | Nein, das nennt man Gaslampen. Séance (2014) |