72 ผลลัพธ์ สำหรับ gehemmt
หรือค้นหา: -gehemmt-, *gehemmt*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *gehemmt*

DING DE-EN Dictionary
gehemmt; unterdrückt; verhindert { adj }inhibited [Add to Longdo]
Befangenheit { f }; Gehemmtheit { f }self-consciousness [Add to Longdo]
befangen; gehemmt { adj }self-conscious [Add to Longdo]
hemmen | hemmend | gehemmt | hemmtto clam | clamming | clammed | clams [Add to Longdo]
hemmen | hemmend | gehemmt | hemmtto trig | trigging | trigged | trigs [Add to Longdo]
hemmen; hindern; blockieren; sperren | hemmend; hindernd; blockierend; sperrend | gehemmt; gehindert; blpckiert; gesperrt | hemmtto inhibit | inhibiting | inhibited | inhibits [Add to Longdo]
ungehemmtunresisted [Add to Longdo]
ungehemmt; hemmungslos; ungezügelt { adj } | ungehemmter; hemmungsloser; ungezügelter | am ungehemmtesten; am hemmungslosesten; am ungezügeltstenuninhibited | more uninhibited | most uninhibited [Add to Longdo]
versperren; blockieren; hemmen | versperrend; blockierend; hemmend | versperrt; blockiert; gehemmt | versperrt; blockiert; hemmt | versperrte; blockierte; hemmteto obstruct | obstructing | obstructed | obstructs | obstructed [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
気詰まり[きづまり, kidumari] Gehemmtsein [Add to Longdo]
奔放[ほんぽう, honpou] -wild, -frei, ungehemmt [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Okay, I know what you're trying to do here, Charlie. You're trying to get me so angry that I explode and sound petty complaining about some idiot from my school who's gonna be famous just because he sent an audition tape into "America's Top Designer" and got on,  Du versuchst mich so wütend zu machen, dass ich explodiere... und ungehemmt über einen Typen aus meiner Schule herziehe, der berühmt wird, nur weil er ein Bewerbungsvideo... zu "America's Top Designer" geschickt und es damit sogar ins Fernsehen geschafft hat, Charlie Catches Jordan in the Act (2014)
Be large in mirth, anon, we'll drink a measure the table round. Ungehemmt sei nun die Lust. Gleich soll der Becher kreisen. Macbeth (2015)
I love moments where people are so unchecked, so unselfconscious. Ich liebe Momente, wo Menschen... so unbefangen und so ungehemmt sind. Love the Coopers (2015)
I was trusting and perhaps a little... inhibited. Und vielleicht war ich ein wenig gehemmt. Tongue-Tied (2015)
She seems... Uninhibited. Sie wirkt ungehemmt. The Blitzkrieg Button (2015)
I do have a lot of unchecked rage. In mir wohnt die ungehemmte Raserei. Touché Maestro, Touché (2015)
Indicators show blood clotting has been significantly inhibited. Indikatoren zeigen, dass die Blutgerinnung maßgeblich gehemmt wurde. I To Die, You To Live (2016)
And there's a wildness to the landscape, an uninhibited energy. Und die Landschaft hat eine Wildheit, eine ungehemmte Energie. Spain (2016)
I'm a conceptionally challenged bisexual. Ich bin eine empfängnisgehemmte... Bisexuelle. Freaky Little Love Poodles (2017)
I'm a conceptionally challenged bisexual. Ich bin eine empfängnisgehemmte Bisexuelle. - Meine Güte. Silver Linings and Vodka (2017)
Well, I wasn't at all self-conscious about it. Das hat mich in keiner Weise gehemmt. Combat Zones (2017)
And you used to be so shy and inhibited. Und du warst so scheu und gehemmt. Love Is a Many-Splendored Thing (1955)
We're not inhibited by outmoded social conventions. Wir werden nicht durch alte Bräuche gehemmt. Funny Face (1957)
When they're no longer confined within the walls of the canyon, when they break out onto the open valley floor, their rate of multiplication is going to be frightening. Wenn sie nicht länger von den Wänden des Canyons eingeschlossen werden und sich in der Talebene ungehemmt ausbreiten können, werden sie sich in für uns lebensbedrohlicher Geschwindigkeit vermehren. The Monolith Monsters (1957)
Inhibited, timid... Gehemmt, ängstlich... The Dark Half (1993)
- Repressed. - Gehemmt. Silver Bells (1997)
Uninhibited. Ungehemmt. Spain (2016)
It was really awful. Ich war ganz gehemmt. Côte d'Azur (2005)
But, seriously, under the spell of his eloquence, I could see once again the vast herd of buffalo and savage redskin roaming our beautiful territory with no law to trammel them except the law of survival, the law of the tomahawk and the bow and arrow. Aber, im Ernst, im Bann seines Redeflusses konnte ich wieder die riesige Büffelherde sehen und wilde Indianer, die unser Land durchstreifen, ohne durch ein Gesetz gehemmt zu werden außer dem des Stärkeren, dem Gesetz des Tomahawks und des Pfeil und Bogens. The Man Who Shot Liberty Valance (1962)
Under those conditions microorganisms could run wild. Multiply. Kill a whole population. Dann könnte sich ja jeder Bazillus ungehemmt vermehren und... wuchern und auf diese Weise die ganze Bevölkerung ausrotten. First Men in the Moon (1964)
# Because I was afraid to speak when I was just a lad Als Junge war ich sehr gehemmt und stotterte herum Mary Poppins (1964)
I find that people are less inhibited if they remain anonymous. Ich glaube, die Leute sind weniger gehemmt, wenn sie anonym bleiben. Love Locked Out (1965)
Once you start to choke up once you drop three punts in a row, you look for another line of work. Wenn du erst einmal gehemmt bist wenn du Bälle verlierst, dann musst du dich anders umsehen. The Fortune Cookie (1966)
You're one of those people who lives in spurts, aren't you? Du bist gehemmt, dich so zu geben, wie du wirklich bist. Gambit (1966)
- ♪ Would risk the ♪ drop ♪? - "Völlig ungehemmt? Oliver! (1968)
She looks inhibited, right? Sie ist gehemmt, oder? Hi, Mom! (1970)
I'm a bit embarrassed because I find all this rather artificial. Nein, ich bin etwas gehemmt. Ich finde das alles sehr gekünstelt. Out 1 (1971)
The thing that makes me think it works is precisely the point where you stop... - Maybe... Gerade das, wobei du gehemmt bist, was dich anhalten läßt, kann einen Sinn haben. Out 1 (1971)
They're so inhibited, they never want to do anything. Sie sind so gehemmt, sie wollen nie was tun. Play It Again, Sam (1972)
Shut your eyes, or I'll feel self-conscious. Schließ die Augen. Wenn du mich so ansiehst, bin ich gehemmt. Scenes from a Marriage (1973)
People in church are inhibited. Kirchgänger sind doch alle gehemmt. Family Plot (1976)
At school, I was stuck. I didn't understand the letters. Bei den Schwestern war ich gehemmt. Le coup de sirocco (1979)
...a licence granted him by a gracious nation, who spewed filth and degradation, and who pollute-- ... nur aus einem einzigen Grund: um ungehemmt seinen Trieben nachgehen zu können. Er ist eine Gefahr und Bedrohung... State and Main (2000)
She said that she was just too self-conscious. Sie sagte, sie sei einfach zu gehemmt. Homecoming (2002)
Mom looked a little nervous. Die Mutter war etwas gehemmt. Moscow Does Not Believe in Tears (1980)
- He's so repressed. - Er ist so gehemmt. The Howling (1981)
And pow! She drifts into a Dionysian fantasy. Sie taucht in eine ungehemmte Fantasiewelt. The Entity (1982)
You have to admit, I wasn't one of your shrinking, mousy, inhibited virgins. Ich war nie eine ängstliche, unscheinbare, gehemmte Jungfer. A Midsummer Night's Sex Comedy (1982)
I was a Neanderthal, hunting my enemies with primitive weapons, and loving you uninhibitedly. Ich war ein Neandertaler. Ich trug primitive Waffen und liebte mich ungehemmt mit Ihnen. A Midsummer Night's Sex Comedy (1982)
No one could flaunt herself with such brutal easefulness,  Niemand sonst konnte sich selbst so ungehemmt zur Schau stellen, God Rot Tunbridge Wells! (1985)
The point of this acting exercise is uninhibited body motion speech, sound. Diese Schauspielübung verhilft zu ungehemmten Bewegungen... Sprache und Geräuschen. Nothing in Common (1986)
- He was so self-conscious. - Er war so gehemmt. Any Number Can Play (1987)
Where does a loose goat go? Wohin läuft die ungehemmte Ziege? Brightness (1987)
You're a very self-conscious reader. Du bist sehr gehemmt, wenn du liest. Dead Ringers (1988)
Unchecked desire. Ungehemmte Begierde. Two Moon Junction (1988)
Kind of tense though, wasn't she? Scheint etwas gehemmt zu sein. The Source (1989)
Inhibited, I suppose. Gehemmt, vermute ich. Evolution (1989)
It's the opposite of ego. Ich fühle mich gehemmt. Pen Pals (1989)
I mean, Lisa says that, uh, I-I've-- she's never seen me so relaxed and uninhibited in bed. Lisa sagt, ich war noch nie so entspannt und ungehemmt im Bett. New York Stories (1989)
Tej Singh has been arrested. Tej Singh ist gehemmt worden. Kaun Kare Kurbanie (1991)

DING DE-EN Dictionary
Befangenheit { f }; Gehemmtheit { f }self-consciousness [Add to Longdo]
befangen; gehemmt { adj }self-conscious [Add to Longdo]
hemmen | hemmend | gehemmt | hemmtto clam | clamming | clammed | clams [Add to Longdo]
hemmen | hemmend | gehemmt | hemmtto trig | trigging | trigged | trigs [Add to Longdo]
hemmen; hindern; blockieren; sperren | hemmend; hindernd; blockierend; sperrend | gehemmt; gehindert; blpckiert; gesperrt | hemmtto inhibit | inhibiting | inhibited | inhibits [Add to Longdo]
gehemmt; unterdrückt; verhindert { adj }inhibited [Add to Longdo]
ungehemmtunresisted [Add to Longdo]
ungehemmt; hemmungslos; ungezügelt { adj } | ungehemmter; hemmungsloser; ungezügelter | am ungehemmtesten; am hemmungslosesten; am ungezügeltstenuninhibited | more uninhibited | most uninhibited [Add to Longdo]
versperren; blockieren; hemmen | versperrend; blockierend; hemmend | versperrt; blockiert; gehemmt | versperrt; blockiert; hemmt | versperrte; blockierte; hemmteto obstruct | obstructing | obstructed | obstructs | obstructed [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
奔放[ほんぽう, honpou] -wild, -frei, ungehemmt [Add to Longdo]
気詰まり[きづまり, kidumari] Gehemmtsein [Add to Longdo]

Time: 0.1777 seconds, cache age: 9.278 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/