Screws loosened recently or holes that blood could've been injected. | | Kürzlich gelockerte Schrauben oder Öffnungen, durch die man das Blut hätte einfüllen können. Eating the Blame (2014) |
A wire must have come loose. | | Ein Kabel muss sich gelockert haben. Smoke and Mirrors (2014) |
Connections must have come loose. | | Die Anschlüsse müssen sich gelockert haben. Care and Feeding (2014) |
Course, I did loosen the pipes. | | Natürlich habe ich die Rohre gelockert. Brotherhood (2014) |
We'll see what's come loose. | | Dann sehen wir, was sich gelockert hat. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015) |
Did a night in the cold loosen your tongue? | | Hat dir eine kalte Nacht die Zunge gelockert? Crouching Tiger, Hidden Dragon: Sword of Destiny (2016) |
See if you can get that collector loose. | | Vielleicht kriegst du den Krümmer gelockert. Loving (2016) |
Uh... The heat shield may have come loose. | | Der Hitzeschild hat sich womöglich gelockert. Hidden Figures (2016) |
NASA is confirming there is some sort of malfunction with the capsule's heat shield... and it may not stay in place. | | Die NASA bestätigt eine Fehlfunktion des Hitzeschilds, der sich möglicherweise gelockert hat. Hidden Figures (2016) |
If the heat shield's loose... the retro-package straps might hold it in place. | | Wenn sich der Hitzeschild gelockert hat, könnte er durch die Bremsraketen in Position gehalten werden. Hidden Figures (2016) |
I think you probably loosened it with the... Don't. | | - Ich glaube, du hast es wahrscheinlich gelockert... The Storm (2016) |
Ah, I must've blocked this out of my memory, but somehow, you jarred it loose. | | Ich hatte es in meinem Gehirn geblockt, aber du hast es gelockert. Love Gauntlet (2016) |
Now, I hear that Harvard has really loosened their admission standards. | | Wie ich höre, hat Harvard die Zulassungsbedingungen gelockert. Chapter III (2017) |
I opened those slats a little. | | Ich habe die Stäbe gelockert. The Man Who Came to Dinner (1942) |
My tongue is loosened by champagne. | | Der Champagner hat meine Zunge gelockert. The Barefoot Contessa (1954) |
You know, professor, I think you dropped a loop. | | Na, Professor, da hat sich dein Griff wohl gelockert. High Society (1956) |
He'll be very relaxed. | | Er wird sehr aufgelockert sein. An Angel on Wheels (1959) |
The weight's come off! | | Auf dieser Seite hat sich das Gewicht gelockert. First Men in the Moon (1964) |
Captain, I've managed to loosen this grille somewhat. | | Ich habe dieses Gitter etwas gelockert. The Omega Glory (1968) |
And loose, And not play with words, | | ~ Gelockert sein und nicht mit Worten spielen ~ Ironiya sudby, ili S legkim parom! (1975) |
Well, you loosened it up, Grandpa. | | Du hast es gelockert, Grandpa. The Hero (1977) |
Is your fucking tongue limbered up enough yet? | | Ist deine Scheißzunge jetzt aufgelockert? Souls on Ice (2015) |
I am delighted to see that... you've loosened your clothing as I requested. | | Ich bin entzückt, dass Ihr Eure Kleidung gelockert habt, wie ich wünschte. The Draughtsman's Contract (1982) |
Looks like all Goliath did was loosen your main circuit distribution panel. | | -Ich denke du lebst. Anscheinend hat Goliath nur deinen Hauptschaltkreis gelockert. Goliath Returns (1984) |
Look, I've worked this pipe loose from the joint. | | Sieh mal, ich habe dieses Rohr gelockert. Brunettes Are In (1984) |
A damn pin is busted loose somewhere. | | Eine verdammte Nadel muss sich gelockert haben. Savior (1984) |
The accent board in my voice synthesizer must have loosened... And retroactivated to New York. | | Das Akzentmodul in meinem Stimmsynthesizer hat sich offenbar gelockert und diesen vulgären Slang reaktiviert. Out of the Woods (1986) |
I'm sure you could bend the rules for a regular. | | Kann die Regel nicht etwas gelockert werden? Any Number Can Play (1987) |
Seems like, that beating I gave you last night must have rattled your bells, nah? | | Die Abreibung letzte Nacht hat dir ein paar Schrauben gelockert, hm? Barfly (1987) |
This is the 15th worst thing you've ever done. | | Ich habe jede dritte Kachel gelockert. Movin' Out (1988) |
Has the cold got your tongue? | | Hat die Kaelte deine Zunge gelockert? In the Line of Duty 4 (1989) |
I loosened the bolt. | | Ich habe den Bolzen gelockert. The War of the Roses (1989) |
And, you know, it's such a pleasure when the bonds are lifted... for the feast of the shrine. | | Und ich freue mich, wenn die regeln für das Schreinfest gelockert werden. We're No Angels (1989) |
Has it been fucked with or loosened? | | Wurde es manipuliert oder gelockert? Speed (1994) |
After I loosened it for you. | | Nachdem ich sie dir gelockert hatte. A House Divided (1995) |
Please don't tell me that I loosened it for you. | | Sag nicht, dass ich das für dich gelockert habe. Ultra Woman (1995) |
The rule is relaxed. | | Die Regel ist gelockert. Mary Reilly (1996) |
But be careful. There could be loose beams. | | Aber aufpassen, es könnten sich Balken gelockert haben. Twisted (1996) |
The tremor must have shaken the rocks loose. | | - Das Beben hat die Felsen gelockert. Blood Fever (1997) |
And, um, when the fetters are loosened, | | Verdammt. Wenn die Fesseln gelockert werden, schleicht sich ein gewisser Hedonismus ein, nicht wahr? Gods and Monsters (1998) |
Ladies and gentlemen, | | Ladies und Gentlemen, meine A-Saite hat sich gelockert. Hilary and Jackie (1998) |
We should've warned them that we weakened all the support beams. | | Wir hätten ihnen sagen sollen, dass wir alle Stützbalken gelockert haben. Escape from Oz (1998) |
Good, that should've loosened them up. | | Gut, das müsste sie gelockert haben. Guest House Paradiso (1999) |
They have to make sure the cablesare loosened or something. They don't want the thing surging up, John, i-it'll cut you in half. | | Die Kabel müssen gelockert werden, sonst teilen sie dich in zwei Hälften. Boy Next Door (2000) |
So he didn't. | | Er hat sie nicht gelockert. Forgiveness and Stuff (2000) |
I undid your collar so you could breathe. Sorry. I have to go. | | Ich habe Ihren Kragen gelockert, damit Sie besser Luft bekommen. The Closet (2001) |
- Yeah, I loosened his ropes. | | - Ja, ich hab seine Fesseln gelockert. Wrestling with Demons (2001) |
Mary ellen is really smart and cute and loose. | | Mary eilen ist really Smart und niedlich und gelockerte. The One with the Pediatrician (2002) |
Has he loosened the periodontal ligament yet? | | Hat er das periodontale Ligament schon gelockert? Finding Nemo (2003) |
There's too much at stake to let my morality get in the way. | | Das hätte ihn aufgelockert. Sie scheinen sein Vertrauen gewonnen zu haben. Vielleicht sollten Sie einen direkten Ansatz probieren. Anomaly (2003) |