54 Results for gelohnt
หรือค้นหา: -gelohnt-, *gelohnt*
Too few results, automatically try *gelohnt*

DING DE-EN Dictionary
gelohntremunerated [Add to Longdo]
Hat es sich gelohnt?Was it worthwhile? [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It was so worth being open this morning. Es hat sich wirklich gelohnt, dass wir heute Morgen offen hatten. And the Kilt Trip (2014)
It was worth the wait, Enis. Das Warten hat sich gelohnt Enis. Coming Soon (2014)
It was worth coming back just for that. Es hat sich gelohnt, wieder zu kommen, nur dafür. Turn (2014)
We succeeded. - Es hat sich gelohnt. I'm with the Maestro (2014)
Was it worth it? Hat es sich gelohnt? Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014)
Paid off good, huh? Hat sich echt gelohnt, oder? Lovecraft (2014)
Dipped into the Charlie funds a little bit, but totally worth it. Ein bisschen in Charlies Topf gegriffen, aber es hat sich gelohnt. Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014)
- In your case, it just didn't pay off. - In Ihrem Fall hat's sich nur nicht gelohnt. A Hen in the Wolf House (2014)
It was worth doing media studies. Hat sich wirklich gelohnt, so viel zu ackern. Le Family Show (2014)
I guess the long way pays off. Ich denke der lange Weg hat sich gelohnt. Terminator Genisys (2015)
We made out okay. Es hat sich gelohnt. I Saw the Light (2015)
I hope it was worth it for you. Ich hoffe, es hat sich für Sie gelohnt. The Dark Side of the Moon (2015)
(Fluri) I hope it was worth for you. (Fluri) Ich hoffe, es hat sich für Sie gelohnt. The Dark Side of the Moon (2015)
Two hundred and fifty million well spent. Die 250 Mio. haben sich gelohnt. Self/less (2015)
Then it was worth it. Dann hat es sich ja gelohnt. You Go to My Head (2014)
You get those awards like that ..it just made all the work seem worthwhile. Solche Preise gaben uns das Gefühl, dass sich die Mühe gelohnt hatte. Amy (2015)
It was worth the wait. Das Warten hat sich gelohnt. Hot Pursuit (2015)
I'd say it was more than worth the wait. Es hat sich gelohnt zu warten. Komm. Spy (2015)
Got a good price. Es hat sich gelohnt. Trumbo (2015)
Totally worth the 15-hour wait. 15 Stunden Warten haben sich gelohnt. November Rule (2015)
Let's hope it pays off. Hoffen wir, es hat sich gelohnt. By the Sea (2015)
You better make this worth it, bro. Du sorgst besser dafür, dass es sich gelohnt hat, Kumpel. Fine Temporum (2015)
Was it a pretty fruitful run? Yeah. Hat sich ja gelohnt. The Walking Deceased (2015)
But... if we come away with a trailer full of cans, I' say that's a goo trip. Aber... wenn wir mit einem Truck voller Dosen zurückkommen, hat sich der Ausflug gelohnt. Conquer (2015)
I wish it had paid off. Ich wünschte, es hätte sich gelohnt. Five-O (2015)
What else did I have to live for? Ich hatte nichts, für das es sich zu leben gelohnt hätte. The Accused (2015)
Maybe it'll be worth the drive. Vielleicht hat die Fahrt sich doch gelohnt. Nelson v. Murdock (2015)
Oh, I already have your label maker, and I thought I would dread this, but you know, my boundary work with Sol has been so productive and I'm ready for closure. - Das habe ich schon. Ich dachte, mir würde davor grauen. Aber es hat sich gelohnt, meine Grenzen mit Sol abzustecken. The Vows (2015)
See if it was worth burning down to begin with. Mal sehen, ob es sich überhaupt gelohnt hat, es niederzubrennen. Trial by Fire (2015)
No point going back for just an hour. Das Hin und Her hätte sich nicht gelohnt. By Accident (2015)
I hope you got something out of that. Ich hoffe, es hat sich gelohnt. By Any Means (2015)
But it was worth it, right? Aber das hat sich doch gelohnt. Both Sides Now (2015)
Glad I woke up early for this one, Gin. Hat sich ja richtig gelohnt, dafür früh aufzustehen, Gin. Ding (2015)
It didn't pay off, but you did it out of love. Es hat sich nicht gelohnt, aber du hast es aus Liebe getan. Prayer for the Dying (2015)
- I hope it was worth it. Ich verspreche es. - Ich hoffe, es hat sich gelohnt. Rise of the Villains: Damned If You Do... (2015)
Well, you'll be pleased to know that your nudge towards Letchworth Village paid off. Du wirst erfreut sein zu hören, dass dein Schubs in Richtung Letchworth Village sich gelohnt hat. The Female of the Species (2015)
- Was it worth it? Hat es sich gelohnt? Episode #3.8 (2015)
- Was it worth it when you paid for that child? - Ob es sich gelohnt hat? Ihr habt für das Kind bezahlt. Episode #3.8 (2015)
Yeah? Well, it worked. Das hat sich gelohnt. The Woman in the Whirlpool (2015)
It was three years well spent. - Die drei Jahre haben sich gelohnt. A Flower That Bees Prefer (2015)
I hope it was worth it. Ich hoffe, es hat sich gelohnt. Abandoned (2015)
And once this project's up and running, I promise, it'll be worth it. Wenn das Projekt erst mal im Gang ist, wird sich alles gelohnt haben. Episode #1.1 (2015)
Your theory about the killer's M.O. may have just paid off. Deine Theorie bezüglich seiner Vorgangsweise des Mörders könnte sich gerade gelohnt haben. Hollander's Woods (2015)
That matchbook lead paid off. - Diese Streichholz-Spur hat sich gelohnt. Hollander's Woods (2015)
As I was walking through the campus this morning, I was thinking back to how difficult this training was, but also how rewarding. Als ich heute Morgen über den Campus lief, erinnerte ich mich, wie schwer diese Ausbildung war, und wie sie sich gelohnt hat. Go (2015)
Her feelers paid off. Das Ausstrecken ihrer Fühler haben sich gelohnt. XX (2015)
I have found taking my professional life with Booth into the personal realm has been... quite rewarding. (chuckles) Ich stellte fest, mein Berufsleben mit Booth privat weiter auszuleben, hat sich... durchaus gelohnt. The Resurrection in the Remains (2015)
- It's worth it for them. - Es hat sich für sie gelohnt. Evil Handmade Instrument (2015)
Yes, I could see her talent immediately, and it paid off, because her shows were just groundbreaking. - Ja, ich konnte ihr Talent sofort sehen und es hat sich gelohnt, weil ihre Shows einfach wegweisend waren. The Promise in the Palace (2015)
Worth it. Hat sich gelohnt. Deadpool (2016)

DING DE-EN Dictionary
gelohntremunerated [Add to Longdo]
Hat es sich gelohnt?Was it worthwhile? [Add to Longdo]

Time: 0.0284 seconds, cache age: 7.61 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/