You crossed your eyes. | | Du hast geschielt dabei. Suck Me Shakespeer 2 (2015) |
- I did not cross my eyes. | | Ich hab nicht geschielt. - Scheiße! Suck Me Shakespeer 2 (2015) |
-I wasn't watching. | | - Ich habe nicht geschielt. Angel Heart (2015) |
"Did it go in? | | "Ich habe nicht mal geschielt. Angel Heart (2015) |
- Didn't she have a lazy eye or something? | | - Hat die nicht geschielt? Central Intelligence (2016) |
Didn't she used to have a lazy eye? - Two of them. | | - Hat sie nicht geschielt? Central Intelligence (2016) |
Twelve, cross-eyed. | | 12, geschielt. The Hustler (1961) |
Jack, you've almost become as cross-eyed as Clarence. | | Jack, du hast fast so stark geschielt wie Clarence. The Man-Eater of Wameru (1966) |
Well, he gave her a second cross-eyed look. | | Er hat sie ganz verliebt angeschielt. License to Kill (1968) |
We've been plowing through the files till we're cross-eyed. | | Wir sind die Akten durchgegangen, bis wir geschielt haben. The Day of the Jackal (1973) |
I saw you lookin' out of the corner of your eye. | | - Du hast rübergeschielt. Suicide Kings (1997) |
She was cross-eyed. | | Sie hat geschielt. The Missing (2003) |
Phillip, earlier today, you were squinting at your paperwork. | | Phillip, vorhin, haben sie auf ihren Papierkram geschielt. Where the Wild Things Are (2008) |
- Cross-eyed? | | Geschielt? Hancock (2008) |
- Completely cross-eyed. | | - Hat geschielt wie 'ne Eule. Hancock (2008) |
But I catch you peeping on my man's junk and you linger? | | Aber ich hab dich erwischt, wie du auf das Gehänge meines Mannes geschielt hat, und du lässt dir auch noch Zeit? Sorry, Bro (2009) |
Aw. Was I squinting? | | Habe ich geschielt? Samaritan (2010) |
I just stood here in the dark squinting at her. | | Ich stand einfach hier in der Dunkelheit und habe sie mit zugekniffenen Augen angeschielt. Madeline Pratt (No. 73) (2014) |