Do you think you can earn your money talking? | | Hier wird nicht geschwätzt! Elser (2015) |
A lot of blabber going on. | | Es wird viel geschwätzt. O Brother, Where Art Thou? (2015) |
And no talking. | | - Und es wird nicht geschwätzt. Toro (2016) |
Enough blabbering, our procrastination endangers the whole mankind. | | Genug geschwätzt, wenn wir uns weiter aufhalten, gereicht das der ganzen Menschheit zum Schaden. Don Kikhot (1957) |
- You were talking in class. | | - Du hast im Unterricht geschwätzt. Fall Out (1968) |
- I was bawling in German! | | - Ich habe deutsch geschwätzt! The Aviator's Wife (1981) |
Armand thinks his parents will leap for joy to see me, but that's not so. | | Aber er hat noch net mit seine Eltere geschwätzt. Der denkt, die stehen aufm Kopf, wenn die mich sehn. Aber dat is net so! Fernweh - 1919-28 (1984) |
Henry was glib, that's all. | | Henry hat doch nur geschwätzt. The Paper (1994) |
- Enough babbling. | | - Genug geschwätzt. Urgo (2000) |
Doug, he duped you into a stupid marketing scheme. Okay, it is not a scheme. | | Doug, er hat dir einen völlig idiotischen Marketingplan aufgeschwätzt! Soft Touch (2000) |
Enough horse shit! | | Genug geschwätzt. The Black Dahlia (2006) |
UM, IT'S NOT JUST ABOUT HOW MUCH MONEY PEOPLE SPEND. | | Und weisch was? Geschwätzt han i so. Fresh Brood (2006) |
Enough jabbering! | | Hast du nicht genug geschwätzt? Cartouche, le brigand magnifique (2009) |
- I wasn't being chatty and flirty. | | - Ich habe nicht geschwätzt und geflirtet. No Good Deed (2010) |
it looks like you're eating some risotto and sitting on your ass. | | Mir scheint, ihr habt Risotto gegessen und geschwätzt. The A-Team (2010) |
Oriane, stop all that chatting and moaning with Swann. | | Oriane, ich bitte Sie, genug geschwätzt jetzt. À l'ombre des jeunes filles en fleurs (2011) |