Great plan, but because of her probably fake amnesia, we don't know anything about her. | | Toller Plan, aber wegen ihrer möglichen vorgetäuschten Amnesie wissen wir nichts über sie. ...Goodbye (2014) |
I couldn't tell if they were having real orgasms or ironic ones. | | Ich konnte einfach nicht erkennen, ob sie einen echten oder vorgetäuschten Orgasmus hatten. Charlie and the Hot Latina (2014) |
Melanie LaRue to have her wedding there. | | Eine vorgetäuschte Hochzeit? Stuck (2014) |
Well, you can start by telling me about David's fake suicide. | | Du könntest mit Davids vorgetäuschten Selbstmord beginnen. Counting Coup (2014) |
Right. But this time, try to be a little less defensive of your "pretend job". | | Ok, aber verhalte dich diesmal weniger aggressiv bei deiner vorgetäuschten Arbeit. Hibbing 911 (2014) |
He's in a fake coma. | | Er liegt in einem vorgetäuschten Koma. Charlie & the Warden's Dirty Secret (2014) |
I didn't realize that you were fucking... a pretend vagina every night. | | Mir war nicht klar, dass du jede Nacht eine vorgetäuschte Vagina fickst. Sisterhood (2014) |
And progress your fake symptoms into dementia. | | Und deine vorgetäuschten Symptome in Demenz laufen zu lassen. Steaks on a Plane (2014) |
Lanie, being fake engaged to you made me realize how great we are together. | | Lanie, diese vorgetäuschte Verlobung machte mir klar, dass wir zusammen großartig sind. Bad Santa (2014) |
If we've got a guy that can make things look like they're on the moon, then doesn't it make sense to... you know, film a pretend moon landing? | | Wenn man es so aussehen lassen kann, als wäre man auf dem Mond, ist es nicht logisch, wenn wir...? Eine vorgetäuschte Mondlandung filmen? Moonwalkers (2015) |
Wanted to do the whole... fake moon landing thingy. | | Er wollte 'ne ganze... - vorgetäuschte Mondlandung. Moonwalkers (2015) |
Come on. - Chet, you just can't... | | Vorgetäuschter Sex? Truth (2015) |
This fake psychic thing Is going to bite me in the ass when he starts asking me for lottery numbers. | | Dieses vorgetäuschte Hellsehen wird mich noch den Arsch kosten, wenn er anfängt mich nach den Lottozahlen zu fragen. Brother, Can You Spare a Brain? (2015) |
It's a long story, as most fake death stories are. | | Es ist eine lange Geschichte, wie die meisten vorgetäuschter-Tod-Geschichten es sind. Al Sah-Him (2015) |
I already know someone with a history of staging fake death scenes. | | Ich kenne da jemanden, der über eine Geschichte betreffs vorgetäuschter Tode verfügt. Down by the River (2015) |
Yeah, I know how Clive thinks my fake psychic powers work, but what's your endgame here? | | Ja, ich weiß wie Clive denkt, dass meine vorgetäuschte Hellseherei funktioniert, aber was hast du dir dabei gedacht? Virtual Reality Bites (2015) |
You can drop the whole caring friend act. | | Du kannst deine vorgetäuschte Sorge sein lassen. Welcome to the Dollhouse (2015) |
Ended up faking my own death. | | Geendet hat's mit meinem vorgetäuschten Tod. The Woman Who Lived (2015) |
I've had enough pretend kisses. | | Ich hatte genug vorgetäuschte Küsse. O Brother, Where Art Thou (2015) |
Ordered a phony clinical trial that made me believe he was my only hope so the Cabal could manipulate me. | | Ließ mich an einer vorgetäuschten klinischen Versuchsreihe teilnehmen, die mich glauben ließ, dass er meine einzige Hoffnung ist, sodass der Cabal mich manipulieren kann. The Troll Farmer (No. 38) (2015) |
Not me. I enjoy the irony of... Living fake lives in order to be my true self. | | Ich genieße diese Ironie... vorgetäuschte Leben zu leben, um mein wahres Ich zu sein. The Reckoning (2015) |
3 years for assault, 5 years for attempted murder and trying to stage a suicide, conspiracy to murder a police officer, at least 5! | | Drei Jahre für Körperverletzung, fünf für Mordversuch und vorgetäuschten Suizid. Anstiftung zum Mord an einem Polizisten, weitere fünf. Veteran (2015) |
Pretend friend! | | Vorgetäuschter Freund! Just My Imagination (2015) |
There was a phony murder? | | Es gab einen vorgetäuschten Mord? The Ins and Outs of Inns (2001) |
How'd this poor guy earn a faked suicide? | | Womit hat dieser arme Kerl einen vorgetäuschten Selbstmord verdient? QSO (2016) |
Is that why he sent his mini-me to take me on a pretend field trip? | | Hat er deswegen sein Mini-Ich geschickt, um mich zum vorgetäuschten Ausflug zu bringen? QSO (2016) |
I can't. Hey, you have to do this, or we're looking at five to ten... for faking our own deaths. | | Du musst, oder es warten fünf bis zehn Jahre auf uns für vorgetäuschten Tod. The Do-Over (2016) |
He suggests I stop talking about frame jobs and faked deaths and take a plea. | | Er hat mir ans Herz gelegt, ich solle aufhören, über Rufmord und vorgetäuschte Tode zu reden und mich schuldig bekennen. If Love a Rebel, Death Will Render (2016) |
There's no chapter in the grief handbook about finding out your parents faked their death for 15 years. | | Es gibt kein Kapitel im Trauerhandbuch, das den vorgetäuschten Tod der Eltern behandelt. Turn (2016) |
Real ones, not like you're pretending to be. | | Zu richtigen, nicht zu vorgetäuschten wie bei euch. Hyena (2016) |
So, you have a little reprieve for now, but take it from me, short of faking a heart attack, there's no way to avoid the inevitable. | | Du hast jetzt einen kleinen Aufschub, aber glaub mir, außer durch einen vorgetäuschten Herzanfall, gibt es keinen Weg, dem Unvermeidlichen auszuweichen. A Badge and a Gun (2016) |
I had to falsify documents to a fake crisis and lie to a decorated colonel. | | Ich musste Dokumente über eine vorgetäuschte Krise fälschen und einen hochrangigen Oberst belügen. Zero Sum (2016) |
- A fake suicide. | | Ein vorgetäuschter Selbstmord. Episode #1.7 (2016) |
Immediately, I could tell it was a staged break-in. | | Mir war sofort klar, dass es ein vorgetäuschter Einbruch war. Amanda Knox (2016) |
Or could be the stolen valor angle. | | Oder es könnte der vorgetäuschte Heldenmut sein. The Flag House (2017) |
First of all, it's "Factitious Disorder" and she doesn't have that. | | Vorgetäuschte Störung. Das ließen wir ausschließen. The Musical (2017) |
A fake injury, claim to be looking for a lost pet. | | Eine vorgetäuschte Verletzung, zu behaupten, ein entlaufenes Haustier zu suchen. Seek and Destroy (2017) |
THE REAL ONES AND THE FAKE ONES. | | ECHTE UND VORGETÄUSCHTE. |
AND I STARTED GETTING ON WITH THE FAKE ONES. | | UND DANN HABE ICH MIT DEN VORGETÄUSCHTEN PROJEKTEN ANGEFANGEN. |
How the hell did a London barrister know about a fake assassination attempt in Venezuela three years before it happened? | | Wie zum Teufel konnte ein Londoner Anwalt von einem vorgetäuschten Attentat in Venezuela wissen und das drei Jahre bevor es passiert ist? Fidelity (2017) |
NYOOPI is the lowest form of fake credentialism and it ought not to exist. | | NYOOPI ist die niedrigste Form von vorgetäuschtem Credentialismus und sollte nicht existieren. High Heat (2017) |
The last thing I wanted to get mixed up in is a kidnapping, even one as phony as a three-dollar bill. | | Als allerletztes wollte ich in eine Entführung hineingezogen werden, auch nicht in eine vorgetäuschte. Archer Dreamland: Ladyfingers (2017) |
And we have survived a fake nuke blast that I only partially understand. | | Und wir überlebten eine vorgetäuschte Atomexplosion, die ich nur halb verstehe. End Summer Night's Dream (2017) |
- The poor, deluded darling. | | - Der arme, getäuschte Liebling. Great Guns (1941) |
Tell me Doctor Watson, in the simulated death of Captain Simpson how do you account for the tattooing on the torso? | | Sagen Sie mir, Dr. Watson, bei dem vorgetäuschten Tod von Captain Simpson, wie erklären Sie sich da die Tätowierung auf dem Torso? The House of Fear (1945) |
As he grew up, the fancied headaches became real... until now they tear him to pieces. | | Später wurden die vorgetäuschten Kopfschmerzen Realität und heute machen sie ihn verrückt. White Heat (1949) |
No fake orgasms here. | | Keine vorgetäuschten Orgasmen mehr. 7 Seconds (2005) |
According to them, Serge had received a large sum to implicate Clément in a mock assassination. | | Ihnen zufolge hatte Serge eine große Summe erhalten, um Clément in ein vorgetäuschtes Attentat zu verwickeln. Le combat dans l'île (1962) |
Well, they're after a bunch of crooks... who stage phony accidents to gyp the insurance companies. | | Nun, sie sind einer Bande von Betrügern auf der Spur die mit vorgetäuschten Unfällen Versicherungen ausnehmen. Movie Star Munster (1965) |
Phony accidents. | | - Vorgetäuschte Unfälle? Movie Star Munster (1965) |