52 ผลลัพธ์ สำหรับ gnädige frau
หรือค้นหา: -gnädige frau-, *gnädige frau*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *gnädige frau*

DING DE-EN Dictionary
gnädige Fraumadam [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ma'am, our department doesn't have the resources to investigate every claim involving Mr. O'Leary. Gnädige Frau, unser Revier hat nicht die Mittel jeder Beschwerde nachzugehen die Mr. O'Leary betrifft. For Better or Worse (2014)
Ma'am, from one woman to another... let him go. Gnädige Frau, von einer Frau zur Anderen... lassen Sie ihn in Ruhe. For Better or Worse (2014)
Yes, madam. Ja, gnädige Frau. Summer Nights (2014)
- I can't remember, madam. - Ich weiß nicht mehr, gnädige Frau. - Ich auch nicht. Summer Nights (2014)
- May I go home, madam? - Kann ich gehen, gnädige Frau? Summer Nights (2014)
Thank you. Good evening, madam. Good evening, sir. Schönen Abend, gnädige Frau, gnädiger Herr. Summer Nights (2014)
I'm ready, madam. Ich bin bereit, gnädige Frau. Summer Nights (2014)
"Thank you, madam." Danke, gnädige Frau. Summer Nights (2014)
- Welcome back, madam. - Willkommen zurück, gnädige Frau. Steaks on a Plane (2014)
Madam... Gnädige Frau. The Girl King (2015)
Madam... Gnädige Frau! The Girl King (2015)
Madam... Gnädige Frau. The Girl King (2015)
Your servant, Madam. Eure Dienerin, gnädige Frau. The Girl King (2015)
I don't know, Madam. Ich weiß es nicht, gnädige Frau. The Girl King (2015)
Madam! Gnädige Frau! The Girl King (2015)
Although you, dear lady, are nearer the menopause than the mortuary. Sie allerdings, gnädige Frau, sind dem Klimakterium näher als dem Krematorium. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
Left or right, my lady? Links oder rechts, gnädige Frau? The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
Left or right, my lady? Links oder rechts, gnädige Frau? The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
Madame - here's my rent. Gnädige Frau... - Ja? Hier ist Ihre Miete. Ip Man 3 (2015)
What it is it, madam? Was ist denn? Was haben Sie, gnädige Frau? Ip Man 3 (2015)
Madame. - Gnädige Frau. Heidi (2015)
Madam, are you here for curing illness... or boosting your health? Gnädige Frau, darf ich Sie bitten zu sagen, aus welchem Grund Sie hier sind? Monster Hunt (2015)
Ma'am, please, if you could just calm down for a second. - Gnädige Frau, bitte, wenn Sie sich... für einen Moment beruhigen können. She's a Murderer (2015)
That's right, madam. Genau, gnädige Frau. Mom and Other Loonies in the Family (2015)
Just doing my job, ma'am. Ich mache nur meine Arbeit, gnädige Frau. Remember the Cant (2015)
Yes, ma'am. - Ja, gnädige Frau. Chapter Six: Donkey's Years (2015)
Fine words. Oh, gnädige Frau! Summertime (2015)
Thank you, madam, your support will go down... Danke, gnädige Frau. Ihre Unterstützung... -Kommen Sie bitte! Look Who's Back (2015)
Madam... - Get out! - Gnädige Frau... Look Who's Back (2015)
Now, madam, an occupation. Ein Beruf, gnädige Frau. Chapter One: The Friends of English Magic (2015)
Ma'am, the last time I let someone up that he wasn't expecting, he threatened to have me executed. Gnädige Frau, das letzte Mal, als ich jemanden hochgelassen habe, den er nicht erwartet hat, drohte er mir, mich hinrichten zu lassen. No Puedo Hacerlo (2015)
They'll call you "ma'am" when I get into the central office. Die nennen dich gnädige Frau, wenn ich befördert wurde. Veteran (2015)
What's for lunch, my dear lady? Was gibt's denn, gnädige Frau? Goodbye Berlin (2016)
To turn you loose now would be far too dangerous. Danke, Gnädige Frau. Denn es wäre viel zu gefährlich, Sie nun laufen zu lassen. Together with Remembrance of Ourselves (2016)
Understood, ma'am. Verstanden, Gnädige Frau. Together with Remembrance of Ourselves (2016)
Very well. Natürlich, Gnädige Frau. Together with Remembrance of Ourselves (2016)
Thank you, ma'am. Sie dürfen gehen. Danke, Gnädige Frau. Together with Remembrance of Ourselves (2016)
And, ma'am... It goes without saying but... er... Might I apologize for telling your majesty to shut up. Und Gnädige Frau... es versteht sich von selbst, aber... dürfte ich mich dafür entschuldigen, dass ich Eurer Majestät befahl, still zu sein? Together with Remembrance of Ourselves (2016)
Thank you, ma'am. Danke, Gnädige Frau. Together with Remembrance of Ourselves (2016)
More wine, madam? Noch Wein, gnädige Frau? Mamma Mia (2016)
Why, thank you, ma'am. Vielen Dank, gnädige Frau. Mission Totally Possible (2016)
Got it? -Yes, ma'am! -Ja, gnädige Frau! Love Gauntlet (2016)
Leaving already, Missus? Gehen Sie schon, gnädige Frau? Love and Honor (2006)
Apologies for last night, dear wife. Tut mir leid wegen letzter Nacht, gnädige Frau. Hotel Spa Potions (2017)
Should I call his Lordship and announce him, my Lady... Soll ich meinen Herrn anrufen und ihm ankündigen, daß gnädige Frau ... Vier um die Frau (1921)
For once and for all, the lady is not interested in seeing you. Ein für allemal: Die gnädige Frau wünscht Sie nicht zu empfangen. Vier um die Frau (1921)
The mistress will inspect it later. Die gnädige Frau überprüft das. Animal Crackers (1930)
When I told them to go, the little one tipped his hat and said: Und als ich sie wegscheuche, zieht der kleine Kerl seinen Hut und sagt: Ja, gnädige Frau. Another Fine Mess (1930)
Yes, ma'am. Ja, gnädige Frau! Another Fine Mess (1930)
Yes, ma'am. Ja, gnädige Frau! Another Fine Mess (1930)

DING DE-EN Dictionary
gnädige Fraumadam [Add to Longdo]

Time: 0.035 seconds, cache age: 5.133 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/